Modern Translations New International VersionThe rest of the oil in his palm the priest shall put on the head of the one to be cleansed, to make atonement for them before the LORD. New Living Translation The priest will apply the oil remaining in his hand to the head of the person being purified. Through this process, the priest will purify the person before the LORD. English Standard Version And the rest of the oil that is in the priest’s hand he shall put on the head of him who is to be cleansed, to make atonement for him before the LORD. Berean Study Bible The rest of the oil in his palm, the priest is to put on the head of the one to be cleansed, to make atonement for him before the LORD. New American Standard Bible Moreover, the rest of the oil that is in the priest’s palm, he shall put on the head of the one to be cleansed, to make atonement on his behalf before the LORD. NASB 1995 "Moreover, the rest of the oil that is in the priest's palm he shall put on the head of the one to be cleansed, to make atonement on his behalf before the LORD. NASB 1977 “Moreover, the rest of the oil that is in the priest’s palm he shall put on the head of the one to be cleansed, to make atonement on his behalf before the LORD. Amplified Bible The rest of the oil that is in the priest’s palm shall be put on the head of the one to be cleansed, to make atonement for him before the LORD. Christian Standard Bible What is left of the oil in the priest’s palm he is to put on the head of the one to be cleansed to make atonement for him before the LORD. Holman Christian Standard Bible What is left of the oil in the priest's palm he is to put on the head of the one to be cleansed to make atonement for him before the LORD. Good News Translation The rest of the oil that is in his palm he shall put on your head and in this way perform the ritual of purification. GOD'S WORD® Translation In the LORD's presence, the priest will pour the rest of the oil in his hand on the head of the one to be cleansed in order to make a payment for him. International Standard Version "As to the remainder of the oil in his palm, the priest is to use it to anoint the head of the person to be cleansed, in order to make atonement for him in the LORD's presence. NET Bible and the remainder of the olive oil that is in the hand of the priest he is to put on the head of the one being cleansed to make atonement for him before the LORD. Classic Translations King James BibleAnd the rest of the oil that is in the priest's hand he shall put upon the head of him that is to be cleansed, to make an atonement for him before the LORD. New King James Version The rest of the oil that is in the priest’s hand he shall put on the head of him who is to be cleansed, to make atonement for him before the LORD. King James 2000 Bible And the rest of the oil that is in the priest's hand he shall put upon the head of him that is to be cleansed, to make an atonement for him before the LORD. New Heart English Bible The rest of the oil that is in the priest's hand he shall put on the head of him who is to be cleansed, to make atonement for him before the LORD. World English Bible The rest of the oil that is in the priest's hand he shall put on the head of him who is to be cleansed, to make atonement for him before Yahweh. American King James Version And the rest of the oil that is in the priest's hand he shall put on the head of him that is to be cleansed, to make an atonement for him before the LORD. American Standard Version and the rest of the oil that is in the priest's hand he shall put upon the head of him that is to be cleansed, to make atonement for him before Jehovah. A Faithful Version And the rest of the oil in the priest's hand he shall put on the head of him that is to be cleansed, to make an atonement for him before the LORD. Darby Bible Translation And the remainder of the oil that is in the priest's hand he shall put upon the head of him that is to be cleansed, to make atonement for him before Jehovah. English Revised Version and the rest of the oil that is in the priest's hand he shall put upon the head of him that is to be cleansed, to make atonement for him before the LORD. Webster's Bible Translation And the rest of the oil that is in the priest's hand he shall put upon the head of him that is to be cleansed, to make an atonement for him before the LORD. Early Modern Geneva Bible of 1587But ye rest of the oyle that is in the Priests hand, he shall put vpon the head of him that is to be clensed, to make an atonement for him before the Lord. Bishops' Bible of 1568 And ye rest of the oyle yt is in the priestes hande, he shal put vpon the head of him that is to be clensed, that he may make an attonement for him before the Lord. Coverdale Bible of 1535 The other oyle in his hade shal he poure vpo ye heade of him yt is clensed, to make an attonement for him before the LORDE. Tyndale Bible of 1526 And the reste of the oyle that is in his hande, he shall poure apon the heede of him that is clensed: to make an attonemet for him before the Lorde. Literal Translations Literal Standard Versionand he puts the remnant of the oil which [is] on the palm of the priest on the head of him who is to be cleansed, to make atonement for him, before YHWH. Young's Literal Translation and the remnant of the oil which is on the palm of the priest he doth put on the head of him who is to be cleansed, to make atonement for him, before Jehovah. Smith's Literal Translation And that remaining from the oil which was upon the priest's hand, he will give upon the head of him being cleansed; and he expiated for him before Jehovah. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the other part of the oil that is in his left hand, he shall pour upon the head of the purified person, that he may appease the Lord for him. Catholic Public Domain Version But the remaining part of the oil which is in his left hand, he shall send upon the head of the one being purified, to appease the Lord on his behalf. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd anything that is left of the oil in the hand of the Priest he shall sprinkle on the head of him who is cleansed and he shall atone for him before LORD JEHOVAH. Lamsa Bible And the rest of the oil that is in the priest's hand he shall sprinkle upon the head of him who is to be cleansed, to make an atonement for him before the LORD. OT Translations JPS Tanakh 1917And the rest of the oil that is in the priest's hand he shall put upon the head of him that is to be cleansed, to make atonement for him before the LORD. Brenton Septuagint Translation And that which is left of the oil which is on the hand of the priest he shall put on the head of him that is purged, and the priest shall make atonement for him before the Lord. |