Leviticus 13 Parallel Bible Translations

Leviticus 13
swipe to see more →
BSB_STRONGS
BSB with Strong's
ESV
English Standard Version
KJV
King James Version
NASB
New American Standard Bible
NIV
New International Version
1 Then the LORD said to Moses and Aaron, The LORD spoke to Moses and Aaron, saying, And the LORD spake unto Moses and Aaron, saying, Then the LORD spoke to Moses and to Aaron, saying, The LORD said to Moses and Aaron,
2 “When someone has a swelling or rash or bright spot on his skin that could become an infectious skin disease, he must be brought to Aaron the priest or to one of his sons who is a priest. “When a person has on the skin of his body a swelling or an eruption or a spot, and it turns into a case of leprous disease on the skin of his body, then he shall be brought to Aaron the priest or to one of his sons the priests, When a man shall have in the skin of his flesh a rising, a scab, or bright spot, and it be in the skin of his flesh <i>like</i> the plague of leprosy; then he shall be brought unto Aaron the priest, or unto one of his sons the priests: “When someone has on the skin of his body a swelling, or a scab, or a bright spot, and it becomes an infection of leprosy on the skin of his body, then he shall be brought to Aaron the priest or to one of his sons the priests. “When anyone has a swelling or a rash or a shiny spot on their skin that may be a defiling skin disease, they must be brought to Aaron the priest or to one of his sons who is a priest.
3 The priest is to examine the infection on his skin, and if the hair in the infection has turned white and the sore appears to be deeper than the skin, it is a skin disease. After the priest examines him, he must pronounce him unclean. and the priest shall examine the diseased area on the skin of his body. And if the hair in the diseased area has turned white and the disease appears to be deeper than the skin of his body, it is a case of leprous disease. When the priest has examined him, he shall pronounce him unclean. And the priest shall look on the plague in the skin of the flesh: and <i>when</i> the hair in the plague is turned white, and the plague in sight <i>be</i> deeper than the skin of his flesh, it <i>is</i> a plague of leprosy: and the priest shall look on him, and pronounce him unclean. The priest shall look at the infected area on the skin of the body, and if the hair in the infection has turned white and the infection appears to be deeper than the skin of his body, it is an infection of leprosy; when the priest has looked at him, he shall pronounce him unclean. The priest is to examine the sore on the skin, and if the hair in the sore has turned white and the sore appears to be more than skin deep, it is a defiling skin disease. When the priest examines that person, he shall pronounce them ceremonially unclean.
4 If, however, the spot on his skin is white and does not appear to be deeper than the skin, and the hair in it has not turned white, the priest shall isolate the infected person for seven days. But if the spot is white in the skin of his body and appears no deeper than the skin, and the hair in it has not turned white, the priest shall shut up the diseased person for seven days. If the bright spot <i>be</i> white in the skin of his flesh, and in sight <i>be</i> not deeper than the skin, and the hair thereof be not turned white; then the priest shall shut up <i>him that hath</i> the plague seven days: But if the bright spot is white on the skin of his body, and it does not appear to be deeper than the skin, and the hair on it has not turned white, then the priest shall isolate <i>the person who has</i> the infection for seven days. If the shiny spot on the skin is white but does not appear to be more than skin deep and the hair in it has not turned white, the priest is to isolate the affected person for seven days.
5 On the seventh day the priest is to reexamine him, and if he sees that the infection is unchanged and has not spread on the skin, the priest must isolate him for another seven days. And the priest shall examine him on the seventh day, and if in his eyes the disease is checked and the disease has not spread in the skin, then the priest shall shut him up for another seven days. And the priest shall look on him the seventh day: and, behold, <i>if</i> the plague in his sight be at a stay, <i>and</i> the plague spread not in the skin; then the priest shall shut him up seven days more: Then the priest shall look at him on the seventh day, and if in his eyes the infection has not changed <i>and</i> the infection has not spread on the skin, then the priest shall isolate him for seven more days. On the seventh day the priest is to examine them, and if he sees that the sore is unchanged and has not spread in the skin, he is to isolate them for another seven days.
6 The priest will examine him again on the seventh day, and if the sore has faded and has not spread on the skin, the priest shall pronounce him clean; it is a rash. The person must wash his clothes and be clean. And the priest shall examine him again on the seventh day, and if the diseased area has faded and the disease has not spread in the skin, then the priest shall pronounce him clean; it is only an eruption. And he shall wash his clothes and be clean. And the priest shall look on him again the seventh day: and, behold, <i>if</i> the plague <i>be</i> somewhat dark, <i>and</i> the plague spread not in the skin, the priest shall pronounce him clean: it <i>is but</i> a scab: and he shall wash his clothes, and be clean. The priest shall then look at him again on the seventh day, and if the infected area has faded and the infection has not spread on the skin, then the priest shall pronounce him clean; it is <i>only</i> a rash. And he shall wash his clothes and be clean. On the seventh day the priest is to examine them again, and if the sore has faded and has not spread in the skin, the priest shall pronounce them clean; it is only a rash. They must wash their clothes, and they will be clean.
7 But if the rash spreads further on his skin after he has shown himself to the priest for his cleansing, he must present himself again to the priest. But if the eruption spreads in the skin, after he has shown himself to the priest for his cleansing, he shall appear again before the priest. But if the scab spread much abroad in the skin, after that he hath been seen of the priest for his cleansing, he shall be seen of the priest again: “But if the rash spreads farther on the skin after he has shown himself to the priest for his cleansing, he shall appear again to the priest. But if the rash does spread in their skin after they have shown themselves to the priest to be pronounced clean, they must appear before the priest again.
8 The priest will reexamine him, and if the rash has spread on the skin, the priest must pronounce him unclean; he has a skin disease. And the priest shall look, and if the eruption has spread in the skin, then the priest shall pronounce him unclean; it is a leprous disease. And <i>if</i> the priest see that, behold, the scab spreadeth in the skin, then the priest shall pronounce him unclean: it <i>is</i> a leprosy. And the priest shall look, and if the rash has spread on the skin, then the priest shall pronounce him unclean; it is leprosy. The priest is to examine that person, and if the rash has spread in the skin, he shall pronounce them unclean; it is a defiling skin disease.
9 When anyone develops a skin disease, he must be brought to the priest. “When a man is afflicted with a leprous disease, he shall be brought to the priest, When the plague of leprosy is in a man, then he shall be brought unto the priest; “When the infection of leprosy is on someone, then he shall be brought to the priest. “When anyone has a defiling skin disease, they must be brought to the priest.
10 The priest will examine him, and if there is a white swelling on the skin that has turned the hair white, and there is raw flesh in the swelling, and the priest shall look. And if there is a white swelling in the skin that has turned the hair white, and there is raw flesh in the swelling, And the priest shall see <i>him</i>: and, behold, <i>if</i> the rising <i>be</i> white in the skin, and it have turned the hair white, and <i>there be</i> quick raw flesh in the rising; The priest shall then look, and if there is a white swelling on the skin, and it has turned the hair white, and there is new raw flesh in the swelling, The priest is to examine them, and if there is a white swelling in the skin that has turned the hair white and if there is raw flesh in the swelling,
11 it is a chronic skin disease and the priest must pronounce him unclean. He need not isolate him, for he is unclean. it is a chronic leprous disease in the skin of his body, and the priest shall pronounce him unclean. He shall not shut him up, for he is unclean. It <i>is</i> an old leprosy in the skin of his flesh, and the priest shall pronounce him unclean, and shall not shut him up: for he <i>is</i> unclean. it is a chronic leprosy on the skin of his body, and the priest shall pronounce him unclean; he shall not isolate him, for he is unclean. it is a chronic skin disease and the priest shall pronounce them unclean. He is not to isolate them, because they are already unclean.
12 But if the skin disease breaks out all over his skin so that it covers all the skin of the infected person from head to foot, as far as the priest can see, And if the leprous disease breaks out in the skin, so that the leprous disease covers all the skin of the diseased person from head to foot, so far as the priest can see, And if a leprosy break out abroad in the skin, and the leprosy cover all the skin of <i>him that hath</i> the plague from his head even to his foot, wheresoever the priest looketh; If the leprosy breaks out farther on the skin, and the leprosy covers all the skin of <i>the person who has</i> the infection from his head even to his feet, as far as the priest can see, “If the disease breaks out all over their skin and, so far as the priest can see, it covers all the skin of the affected person from head to foot,
13 the priest shall examine him, and if the disease has covered his entire body, he is to pronounce the infected person clean. Since it has all turned white, he is clean. then the priest shall look, and if the leprous disease has covered all his body, he shall pronounce him clean of the disease; it has all turned white, and he is clean. Then the priest shall consider: and, behold, <i>if</i> the leprosy have covered all his flesh, he shall pronounce <i>him</i> clean <i>that hath</i> the plague: it is all turned white: he <i>is</i> clean. then the priest shall look, and behold, <i>if</i> the leprosy has covered his entire body, he shall pronounce <i>the one who has</i> the infection clean; it has all turned white <i>and</i> he is clean. the priest is to examine them, and if the disease has covered their whole body, he shall pronounce them clean. Since it has all turned white, they are clean.
14 But whenever raw flesh appears on someone, he will be unclean. But when raw flesh appears on him, he shall be unclean. But when raw flesh appeareth in him, he shall be unclean. But whenever raw flesh appears on him, he shall be unclean. But whenever raw flesh appears on them, they will be unclean.
15 When the priest sees the raw flesh, he must pronounce him unclean. The raw flesh is unclean; it is a skin disease. And the priest shall examine the raw flesh and pronounce him unclean. Raw flesh is unclean, for it is a leprous disease. And the priest shall see the raw flesh, and pronounce him to be unclean: <i>for</i> the raw flesh <i>is</i> unclean: it <i>is</i> a leprosy. The priest shall look at the raw flesh, and he shall pronounce him unclean; the raw flesh is unclean, it is leprosy. When the priest sees the raw flesh, he shall pronounce them unclean. The raw flesh is unclean; they have a defiling disease.
16 But if the raw flesh changes and turns white, he must go to the priest. But if the raw flesh recovers and turns white again, then he shall come to the priest, Or if the raw flesh turn again, and be changed unto white, he shall come unto the priest; Or if the raw flesh turns back and is changed to white, then he shall come to the priest, If the raw flesh changes and turns white, they must go to the priest.
17 The priest will reexamine him, and if the infection has turned white, the priest is to pronounce the infected person clean; then he is clean. and the priest shall examine him, and if the disease has turned white, then the priest shall pronounce the diseased person clean; he is clean. And the priest shall see him: and, behold, <i>if</i> the plague be turned into white; then the priest shall pronounce <i>him</i> clean <i>that hath</i> the plague: he <i>is</i> clean. and the priest shall look at him, and behold, <i>if</i> the infected area has turned white, then the priest shall pronounce <i>the one who has</i> the infection clean; he is clean. The priest is to examine them, and if the sores have turned white, the priest shall pronounce the affected person clean; then they will be clean.
18 When a boil appears on someone’s skin and it heals, “If there is in the skin of one’s body a boil and it heals, The flesh also, in which, <i>even</i> in the skin thereof, was a boil, and is healed, “Now when the body has a boil on its skin and it is healed, “When someone has a boil on their skin and it heals,
19 and a white swelling or a reddish-white spot develops where the boil was, he must present himself to the priest. and in the place of the boil there comes a white swelling or a reddish-white spot, then it shall be shown to the priest. And in the place of the boil there be a white rising, or a bright spot, white, and somewhat reddish, and it be shewed to the priest; and in the place of the boil there is a white swelling or a reddish-white, bright spot, then it shall be shown to the priest; and in the place where the boil was, a white swelling or reddish-white spot appears, they must present themselves to the priest.
20 The priest shall examine it, and if it appears to be beneath the skin and the hair in it has turned white, the priest shall pronounce him unclean; it is a diseased infection that has broken out in the boil. And the priest shall look, and if it appears deeper than the skin and its hair has turned white, then the priest shall pronounce him unclean. It is a case of leprous disease that has broken out in the boil. And if, when the priest seeth it, behold, it <i>be</i> in sight lower than the skin, and the hair thereof be turned white; the priest shall pronounce him unclean: it <i>is</i> a plague of leprosy broken out of the boil. and the priest shall look, and behold, <i>if</i> it appears to be deeper than the skin, and the hair on it has turned white, then the priest shall pronounce him unclean; it is the infection of leprosy, it has broken out in the boil. The priest is to examine it, and if it appears to be more than skin deep and the hair in it has turned white, the priest shall pronounce that person unclean. It is a defiling skin disease that has broken out where the boil was.
21 But when the priest examines it, if there is no white hair in it, and it is not beneath the skin and has faded, the priest shall isolate him for seven days. But if the priest examines it and there is no white hair in it and it is not deeper than the skin, but has faded, then the priest shall shut him up seven days. But if the priest look on it, and, behold, <i>there be</i> no white hairs therein, and <i>if</i> it <i>be</i> not lower than the skin, but <i>be</i> somewhat dark; then the priest shall shut him up seven days: But if the priest looks at it, and behold, there are no white hairs in it and it is not deeper than the skin and is faded, then the priest shall isolate him for seven days; But if, when the priest examines it, there is no white hair in it and it is not more than skin deep and has faded, then the priest is to isolate them for seven days.
22 If it spreads any further on the skin, the priest must pronounce him unclean; it is an infection. And if it spreads in the skin, then the priest shall pronounce him unclean; it is a disease. And if it spread much abroad in the skin, then the priest shall pronounce him unclean: it <i>is</i> a plague. and if it spreads farther on the skin, then the priest shall pronounce him unclean; it is an infection. If it is spreading in the skin, the priest shall pronounce them unclean; it is a defiling disease.
23 But if the spot remains unchanged and does not spread, it is only the scar from the boil, and the priest shall pronounce him clean. But if the spot remains in one place and does not spread, it is the scar of the boil, and the priest shall pronounce him clean. But if the bright spot stay in his place, <i>and</i> spread not, it <i>is</i> a burning boil; and the priest shall pronounce him clean. But if the bright spot remains in its place and does not spread, it is <i>only</i> the scar of the boil; and the priest shall pronounce him clean. But if the spot is unchanged and has not spread, it is only a scar from the boil, and the priest shall pronounce them clean.
24 When there is a burn on someone’s skin and the raw area of the burn becomes reddish-white or white, “Or, when the body has a burn on its skin and the raw flesh of the burn becomes a spot, reddish-white or white, Or if there be <i>any</i> flesh, in the skin whereof <i>there is</i> a hot burning, and the quick <i>flesh</i> that burneth have a white bright spot, somewhat reddish, or white; “Or if the body sustains in its skin a burn by fire, and the raw <i>flesh</i> of the burn becomes a bright spot, reddish-white, or white, “When someone has a burn on their skin and a reddish-white or white spot appears in the raw flesh of the burn,
25 the priest must examine it. If the hair in the spot has turned white and the spot appears to be deeper than the skin, it is a disease that has broken out in the burn. The priest must pronounce him unclean; it is a diseased infection. the priest shall examine it, and if the hair in the spot has turned white and it appears deeper than the skin, then it is a leprous disease. It has broken out in the burn, and the priest shall pronounce him unclean; it is a case of leprous disease. Then the priest shall look upon it: and, behold, <i>if</i> the hair in the bright spot be turned white, and it <i>be in</i> sight deeper than the skin; it <i>is</i> a leprosy broken out of the burning: wherefore the priest shall pronounce him unclean: it <i>is</i> the plague of leprosy. then the priest shall look at it. And if the hair in the bright spot has turned white and it appears to be deeper than the skin, it is leprosy; it has broken out in the burn. Therefore, the priest shall pronounce him unclean; it is an infection of leprosy. the priest is to examine the spot, and if the hair in it has turned white, and it appears to be more than skin deep, it is a defiling disease that has broken out in the burn. The priest shall pronounce them unclean; it is a defiling skin disease.
26 But if the priest examines it and there is no white hair in the spot, and it is not beneath the skin but has faded, the priest shall isolate him for seven days. But if the priest examines it and there is no white hair in the spot and it is no deeper than the skin, but has faded, the priest shall shut him up seven days, But if the priest look on it, and, behold, <i>there be</i> no white hair in the bright spot, and it <i>be</i> no lower than the <i>other</i> skin, but <i>be</i> somewhat dark; then the priest shall shut him up seven days: But if the priest looks at it, and indeed, there is no white hair in the bright spot and it is no deeper than the skin, but is dim, then the priest shall isolate him for seven days; But if the priest examines it and there is no white hair in the spot and if it is not more than skin deep and has faded, then the priest is to isolate them for seven days.
27 On the seventh day the priest is to reexamine him, and if it has spread further on the skin, the priest must pronounce him unclean; it is a diseased infection. and the priest shall examine him the seventh day. If it is spreading in the skin, then the priest shall pronounce him unclean; it is a case of leprous disease. And the priest shall look upon him the seventh day: <i>and</i> if it be spread much abroad in the skin, then the priest shall pronounce him unclean: it <i>is</i> the plague of leprosy. and the priest shall look at him on the seventh day. If it spreads farther in the skin, then the priest shall pronounce him unclean; it is an infection of leprosy. On the seventh day the priest is to examine that person, and if it is spreading in the skin, the priest shall pronounce them unclean; it is a defiling skin disease.
28 But if the spot is unchanged and has not spread on the skin but has faded, it is a swelling from the burn, and the priest is to pronounce him clean; for it is only the scar from the burn. But if the spot remains in one place and does not spread in the skin, but has faded, it is a swelling from the burn, and the priest shall pronounce him clean, for it is the scar of the burn. And if the bright spot stay in his place, <i>and</i> spread not in the skin, but it <i>be</i> somewhat dark; it <i>is</i> a rising of the burning, and the priest shall pronounce him clean: for it <i>is</i> an inflammation of the burning. But if the bright spot remains in its place and has not spread in the skin, but is dim, it is the swelling from the burn; and the priest shall pronounce him clean, for it is <i>only</i> the scar of the burn. If, however, the spot is unchanged and has not spread in the skin but has faded, it is a swelling from the burn, and the priest shall pronounce them clean; it is only a scar from the burn.
29 If a man or woman has an infection on the head or chin, “When a man or woman has a disease on the head or the beard, If a man or woman have a plague upon the head or the beard; “Now if a man or woman has an infection on the head or on the beard, “If a man or woman has a sore on their head or chin,
30 the priest shall examine the infection, and if it appears to be deeper than the skin and the hair in it is yellow and thin, the priest must pronounce him unclean; it is a scaly outbreak, an infectious disease of the head or chin. the priest shall examine the disease. And if it appears deeper than the skin, and the hair in it is yellow and thin, then the priest shall pronounce him unclean. It is an itch, a leprous disease of the head or the beard. Then the priest shall see the plague: and, behold, if it <i>be</i> in sight deeper than the skin; <i>and there be</i> in it a yellow thin hair; then the priest shall pronounce him unclean: it <i>is</i> a dry scall, <i>even</i> a leprosy upon the head or beard. then the priest shall look at the infection, and if it appears to be deeper than the skin and there is thin yellowish hair in it, then the priest shall pronounce him unclean; it is a scale, it is leprosy of the head or of the beard. the priest is to examine the sore, and if it appears to be more than skin deep and the hair in it is yellow and thin, the priest shall pronounce them unclean; it is a defiling skin disease on the head or chin.
31 But if the priest examines the scaly infection and it does not appear to be deeper than the skin, and there is no black hair in it, the priest shall isolate the infected person for seven days. And if the priest examines the itching disease and it appears no deeper than the skin and there is no black hair in it, then the priest shall shut up the person with the itching disease for seven days, And if the priest look on the plague of the scall, and, behold, it <i>be</i> not in sight deeper than the skin, and <i>that there is</i> no black hair in it; then the priest shall shut up <i>him that hath</i> the plague of the scall seven days: But if the priest looks at the infection of the scale, and indeed, it appears to be no deeper than the skin and there is no black hair in it, then the priest shall isolate <i>the person</i> with the scaly infection for seven days. But if, when the priest examines the sore, it does not seem to be more than skin deep and there is no black hair in it, then the priest is to isolate the affected person for seven days.
32 On the seventh day the priest is to reexamine the infection, and if the scaly outbreak has not spread and there is no yellow hair in it, and it does not appear to be deeper than the skin, and on the seventh day the priest shall examine the disease. If the itch has not spread, and there is in it no yellow hair, and the itch appears to be no deeper than the skin, And in the seventh day the priest shall look on the plague: and, behold, <i>if</i> the scall spread not, and there be in it no yellow hair, and the scall <i>be</i> not in sight deeper than the skin; And on the seventh day the priest shall look at the infection, and if the scale has not spread and no yellowish hair has grown in it, and the appearance of the scale is no deeper than the skin, On the seventh day the priest is to examine the sore, and if it has not spread and there is no yellow hair in it and it does not appear to be more than skin deep,
33 then the person must shave himself except for the scaly area. Then the priest shall isolate him for another seven days. then he shall shave himself, but the itch he shall not shave; and the priest shall shut up the person with the itching disease for another seven days. He shall be shaven, but the scall shall he not shave; and the priest shall shut up <i>him that hath</i> the scall seven days more: then he shall shave himself, but he shall not shave the scale; and the priest shall isolate <i>the person</i> with the scale for seven more days. then the man or woman must shave themselves, except for the affected area, and the priest is to keep them isolated another seven days.
34 On the seventh day the priest shall examine the scaly outbreak, and if it has not spread on the skin and does not appear to be deeper than the skin, the priest is to pronounce him clean. He must wash his clothes, and he will be clean. And on the seventh day the priest shall examine the itch, and if the itch has not spread in the skin and it appears to be no deeper than the skin, then the priest shall pronounce him clean. And he shall wash his clothes and be clean. And in the seventh day the priest shall look on the scall: and, behold, <i>if</i> the scall be not spread in the skin, nor <i>be</i> in sight deeper than the skin; then the priest shall pronounce him clean: and he shall wash his clothes, and be clean. Then on the seventh day the priest shall look at the scale, and if the scale has not spread in the skin and it appears to be no deeper than the skin, the priest shall pronounce him clean; and he shall wash his clothes and be clean. On the seventh day the priest is to examine the sore, and if it has not spread in the skin and appears to be no more than skin deep, the priest shall pronounce them clean. They must wash their clothes, and they will be clean.
35 If, however, the scaly outbreak spreads further on the skin after his cleansing, But if the itch spreads in the skin after his cleansing, But if the scall spread much in the skin after his cleansing; But if the scale spreads farther in the skin after his cleansing, But if the sore does spread in the skin after they are pronounced clean,
36 the priest is to examine him, and if the scaly outbreak has spread on the skin, the priest need not look for yellow hair; the person is unclean. then the priest shall examine him, and if the itch has spread in the skin, the priest need not seek for the yellow hair; he is unclean. Then the priest shall look on him: and, behold, if the scall be spread in the skin, the priest shall not seek for yellow hair; he <i>is</i> unclean. then the priest shall look at him, and if the scale has spread on the skin, the priest need not look for the yellowish hair; he is unclean. the priest is to examine them, and if he finds that the sore has spread in the skin, he does not need to look for yellow hair; they are unclean.
37 If, however, in his sight the scaly outbreak is unchanged and black hair has grown in it, then it has healed. He is clean, and the priest is to pronounce him clean. But if in his eyes the itch is unchanged and black hair has grown in it, the itch is healed and he is clean, and the priest shall pronounce him clean. But if the scall be in his sight at a stay, and <i>that</i> there is black hair grown up therein; the scall is healed, he <i>is</i> clean: and the priest shall pronounce him clean. If in his sight the scale has remained, however, and black hair has grown in it, the scale has healed, <i>and</i> he is clean; and the priest shall pronounce him clean. If, however, the sore is unchanged so far as the priest can see, and if black hair has grown in it, the affected person is healed. They are clean, and the priest shall pronounce them clean.
38 When a man or a woman has white spots on the skin, “When a man or a woman has spots on the skin of the body, white spots, If a man also or a woman have in the skin of their flesh bright spots, <i>even</i> white bright spots; “When a man or a woman has bright spots on the skin of the body, white bright spots, “When a man or woman has white spots on the skin,
39 the priest shall examine them, and if the spots are dull white, it is a harmless rash that has broken out on the skin; the person is clean. the priest shall look, and if the spots on the skin of the body are of a dull white, it is leukoderma that has broken out in the skin; he is clean. Then the priest shall look: and, behold, <i>if</i> the bright spots in the skin of their flesh <i>be</i> darkish white; it <i>is</i> a freckled spot <i>that</i> groweth in the skin; he <i>is</i> clean. then the priest shall look, and if the bright spots on the skin of their bodies are a faint white, it is eczema that has broken out on the skin; he is clean. the priest is to examine them, and if the spots are dull white, it is a harmless rash that has broken out on the skin; they are clean.
40 Now if a man loses his hair and is bald, he is still clean. “If a man’s hair falls out from his head, he is bald; he is clean. And the man whose hair is fallen off his head, he <i>is</i> bald; <i>yet is</i> he clean. “Now if a man loses the hair of his head, he is <i>only</i> bald; he is clean. “A man who has lost his hair and is bald is clean.
41 Or if his hairline recedes and he is bald on his forehead, he is still clean. And if a man’s hair falls out from his forehead, he has baldness of the forehead; he is clean. And he that hath his hair fallen off from the part of his head toward his face, he <i>is</i> forehead bald: <i>yet is</i> he clean. And if his head becomes bald at the front and sides, he is bald on the forehead; he is clean. If he has lost his hair from the front of his scalp and has a bald forehead, he is clean.
42 But if there is a reddish-white sore on the bald head or forehead, it is an infectious disease breaking out on it. But if there is on the bald head or the bald forehead a reddish-white diseased area, it is a leprous disease breaking out on his bald head or his bald forehead. And if there be in the bald head, or bald forehead, a white reddish sore; it <i>is</i> a leprosy sprung up in his bald head, or his bald forehead. But if on the bald head or the bald forehead there occurs a reddish-white infection, it is leprosy breaking out on his bald head or on his bald forehead. But if he has a reddish-white sore on his bald head or forehead, it is a defiling disease breaking out on his head or forehead.
43 The priest is to examine him, and if the swelling of the infection on his bald head or forehead is reddish-white like a skin disease, Then the priest shall examine him, and if the diseased swelling is reddish-white on his bald head or on his bald forehead, like the appearance of leprous disease in the skin of the body, Then the priest shall look upon it: and, behold, <i>if</i> the rising of the sore <i>be</i> white reddish in his bald head, or in his bald forehead, as the leprosy appeareth in the skin of the flesh; Then the priest shall look at him; and if the swelling of the infection is reddish-white on his bald head or on his bald forehead, like the appearance of leprosy in the skin of the body, The priest is to examine him, and if the swollen sore on his head or forehead is reddish-white like a defiling skin disease,
44 the man is diseased; he is unclean. The priest must pronounce him unclean because of the infection on his head. he is a leprous man, he is unclean. The priest must pronounce him unclean; his disease is on his head. He is a leprous man, he <i>is</i> unclean: the priest shall pronounce him utterly unclean; his plague <i>is</i> in his head. he is a leprous man, he is unclean. The priest must pronounce him unclean; his infection is on his head. the man is diseased and is unclean. The priest shall pronounce him unclean because of the sore on his head.
45 A diseased person must wear torn clothes and let his hair hang loose, and he must cover his mouth and cry out, ‘Unclean, unclean!’ “The leprous person who has the disease shall wear torn clothes and let the hair of his head hang loose, and he shall cover his upper lip and cry out, ‘Unclean, unclean.’ And the leper in whom the plague <i>is</i>, his clothes shall be rent, and his head bare, and he shall put a covering upon his upper lip, and shall cry, Unclean, unclean. “As for the person who has the leprous infection, his clothes shall be torn and <i>the hair of</i> his head shall be uncovered, and he shall cover his mustache and call out, ‘Unclean! Unclean!’ “Anyone with such a defiling disease must wear torn clothes, let their hair be unkempt, cover the lower part of their face and cry out, ‘Unclean! Unclean!’
46 As long as he has the infection, he remains unclean. He must live alone in a place outside the camp. He shall remain unclean as long as he has the disease. He is unclean. He shall live alone. His dwelling shall be outside the camp. All the days wherein the plague <i>shall be</i> in him he shall be defiled; he <i>is</i> unclean: he shall dwell alone; without the camp <i>shall</i> his habitation <i>be</i>. He shall remain unclean all the days during which he has the infection; he is unclean. He shall live alone; he shall live outside the camp. As long as they have the disease they remain unclean. They must live alone; they must live outside the camp.
47 If any fabric is contaminated with mildew any wool or linen garment, “When there is a case of leprous disease in a garment, whether a woolen or a linen garment, The garment also that the plague of leprosy is in, <i>whether it be</i> a woollen garment, or a linen garment; “When a garment has a mark of leprosy in it, whether it is a wool garment or a linen garment, “As for any fabric that is spoiled with a defiling mold—any woolen or linen clothing,
48 any weave or knit of linen or wool, or any article of leather in warp or woof of linen or wool, or in a skin or in anything made of skin, Whether <i>it be</i> in the warp, or woof; of linen, or of woollen; whether in a skin, or in any thing made of skin; whether in warp or woof, of linen or of wool, whether in leather or in any article made of leather, any woven or knitted material of linen or wool, any leather or anything made of leather—
49 and if the mark in the fabric, leather, weave, knit, or leather article is green or red, then it is contaminated with mildew and must be shown to the priest. if the disease is greenish or reddish in the garment, or in the skin or in the warp or the woof or in any article made of skin, it is a case of leprous disease, and it shall be shown to the priest. And if the plague be greenish or reddish in the garment, or in the skin, either in the warp, or in the woof, or in any thing of skin; it <i>is</i> a plague of leprosy, and shall be shewed unto the priest: if the mark is greenish or reddish in the garment or in the leather, whether in the warp or in the woof, or in any article of leather, it is a leprous mark and it shall be shown to the priest. if the affected area in the fabric, the leather, the woven or knitted material, or any leather article, is greenish or reddish, it is a defiling mold and must be shown to the priest.
50 And the priest is to examine the mildew and isolate the contaminated fabric for seven days. And the priest shall examine the disease and shut up that which has the disease for seven days. And the priest shall look upon the plague, and shut up <i>it that hath</i> the plague seven days: Then the priest shall look at the mark and shall quarantine the article with the mark for seven days. The priest is to examine the affected area and isolate the article for seven days.
51 On the seventh day the priest shall reexamine it, and if the mildew has spread in the fabric, weave, knit, or leather, then regardless of how it is used, it is a harmful mildew; the article is unclean. Then he shall examine the disease on the seventh day. If the disease has spread in the garment, in the warp or the woof, or in the skin, whatever be the use of the skin, the disease is a persistent leprous disease; it is unclean. And he shall look on the plague on the seventh day: if the plague be spread in the garment, either in the warp, or in the woof, or in a skin, <i>or</i> in any work that is made of skin; the plague <i>is</i> a fretting leprosy; it <i>is</i> unclean. He shall then look at the mark on the seventh day; if the mark has spread in the garment, whether in the warp or in the woof, or in the leather, whatever the purpose for which the leather is used, the mark is a leprous malignancy, it is unclean. On the seventh day he is to examine it, and if the mold has spread in the fabric, the woven or knitted material, or the leather, whatever its use, it is a persistent defiling mold; the article is unclean.
52 He is to burn the fabric, weave, or knit, whether the contaminated item is wool or linen or leather. Since the mildew is harmful, the article must be burned up. And he shall burn the garment, or the warp or the woof, the wool or the linen, or any article made of skin that is diseased, for it is a persistent leprous disease. It shall be burned in the fire. He shall therefore burn that garment, whether warp or woof, in woollen or in linen, or any thing of skin, wherein the plague is: for it <i>is</i> a fretting leprosy; it shall be burnt in the fire. So he shall burn the garment, whether <i>it is</i> the warp or the woof, in wool or in linen, or any article of leather, in which the mark occurs; for it is a leprous malignancy. It shall be burned in the fire. He must burn the fabric, the woven or knitted material of wool or linen, or any leather article that has been spoiled; because the defiling mold is persistent, the article must be burned.
53 But when the priest reexamines it, if the mildew has not spread in the fabric, weave, knit, or leather article, “And if the priest examines, and if the disease has not spread in the garment, in the warp or the woof or in any article made of skin, And if the priest shall look, and, behold, the plague be not spread in the garment, either in the warp, or in the woof, or in any thing of skin; “But if the priest looks, and indeed the mark has not spread in the garment, either in the warp or in the woof, or in any article of leather, “But if, when the priest examines it, the mold has not spread in the fabric, the woven or knitted material, or the leather article,
54 the priest is to order the contaminated article to be washed and isolated for another seven days. then the priest shall command that they wash the thing in which is the disease, and he shall shut it up for another seven days. Then the priest shall command that they wash <i>the thing</i> wherein the plague <i>is</i>, and he shall shut it up seven days more: then the priest shall order them to wash the thing in which the mark occurs, and he shall quarantine it for seven more days. he shall order that the spoiled article be washed. Then he is to isolate it for another seven days.
55 After it has been washed, the priest is to reexamine it, and if the mildewed article has not changed in appearance, it is unclean. Even though the mildew has not spread, you must burn it, whether the rot is on the front or back. And the priest shall examine the diseased thing after it has been washed. And if the appearance of the diseased area has not changed, though the disease has not spread, it is unclean. You shall burn it in the fire, whether the rot is on the back or on the front. And the priest shall look on the plague, after that it is washed: and, behold, <i>if</i> the plague have not changed his colour, and the plague be not spread; it <i>is</i> unclean; thou shalt burn it in the fire; it <i>is</i> fret inward, <i>whether</i> it <i>be</i> bare within or without. After the article with the mark has been washed, the priest shall again look, and if the mark has not changed its appearance, even <i>if</i> the mark has not spread, it is unclean; you shall burn it in the fire, whether an eating away has produced bareness on the back or on the front of it. After the article has been washed, the priest is to examine it again, and if the mold has not changed its appearance, even though it has not spread, it is unclean. Burn it, no matter which side of the fabric has been spoiled.
56 If the priest examines it and the mildew has faded after it has been washed, he must cut the contaminated section out of the fabric, leather, weave, or knit. “But if the priest examines, and if the diseased area has faded after it has been washed, he shall tear it out of the garment or the skin or the warp or the woof. And if the priest look, and, behold, the plague <i>be</i> somewhat dark after the washing of it; then he shall rend it out of the garment, or out of the skin, or out of the warp, or out of the woof: “But if the priest looks, and indeed the mark has faded after it has been washed, then he shall tear it out of the garment or out of the leather, whether from the warp or from the woof; If, when the priest examines it, the mold has faded after the article has been washed, he is to tear the spoiled part out of the fabric, the leather, or the woven or knitted material.
57 But if it reappears in the fabric, weave, or knit, or on any leather article, it is spreading. You must burn the contaminated article. Then if it appears again in the garment, in the warp or the woof, or in any article made of skin, it is spreading. You shall burn with fire whatever has the disease. And if it appear still in the garment, either in the warp, or in the woof, or in any thing of skin; it <i>is</i> a spreading <i>plague</i>: thou shalt burn that wherein the plague <i>is</i> with fire. yet if it appears again in the garment, whether in the warp or in the woof, or in any article of leather, it is an outbreak; the article with the mark shall be burned in the fire. But if it reappears in the fabric, in the woven or knitted material, or in the leather article, it is a spreading mold; whatever has the mold must be burned.
58 If the mildew disappears from the fabric, weave, or knit, or any leather article after washing, then it is to be washed again, and it will be clean. But the garment, or the warp or the woof, or any article made of skin from which the disease departs when you have washed it, shall then be washed a second time, and be clean.” And the garment, either warp, or woof, or whatsoever thing of skin <i>it be</i>, which thou shalt wash, if the plague be departed from them, then it shall be washed the second time, and shall be clean. But the garment, whether the warp or the woof, or any article of leather from which the mark has disappeared when you washed it, shall then be washed a second time and will be clean.” Any fabric, woven or knitted material, or any leather article that has been washed and is rid of the mold, must be washed again. Then it will be clean.”
59 This is the law concerning a mildew contamination in wool or linen fabric, weave, or knit, or any leather article, for pronouncing it clean or unclean.” This is the law for a case of leprous disease in a garment of wool or linen, either in the warp or the woof, or in any article made of skin, to determine whether it is clean or unclean. This <i>is</i> the law of the plague of leprosy in a garment of woollen or linen, either in the warp, or woof, or any thing of skins, to pronounce it clean, or to pronounce it unclean. This is the law for the mark of leprosy in a garment of wool or linen, whether in the warp or in the woof, or in any article of leather, for pronouncing it clean or unclean. These are the regulations concerning defiling molds in woolen or linen clothing, woven or knitted material, or any leather article, for pronouncing them clean or unclean.
Previous chapter
Top of Page
Top of Page