Modern Translations New International VersionThe priest is to examine them, and if the sores have turned white, the priest shall pronounce the affected person clean; then they will be clean. New Living Translation for another examination. If the affected areas have indeed turned white, the priest will then pronounce the person ceremonially clean by declaring, ‘You are clean!’ English Standard Version and the priest shall examine him, and if the disease has turned white, then the priest shall pronounce the diseased person clean; he is clean. Berean Study Bible The priest will reexamine him, and if the infection has turned white, the priest is to pronounce the infected person clean; then he is clean. New American Standard Bible and the priest shall look at him, and behold, if the infected area has turned white, then the priest shall pronounce the one who has the infection clean; he is clean. NASB 1995 and the priest shall look at him, and behold, if the infection has turned to white, then the priest shall pronounce clean him who has the infection; he is clean. NASB 1977 and the priest shall look at him, and behold, if the infection has turned to white, then the priest shall pronounce clean him who has the infection; he is clean. Amplified Bible and the priest shall examine him, and if the diseased part is changed to white, then the priest shall pronounce him who had the disease to be clean; he is clean. Christian Standard Bible The priest will examine him, and if the sore has turned white, the priest must pronounce the stricken person clean; he is clean. Holman Christian Standard Bible The priest will examine him, and if the infection has turned white, the priest must pronounce the infected person clean; he is clean." Good News Translation who will examine you again. If the sore has turned white, you are ritually clean, and the priest shall pronounce you clean. GOD'S WORD® Translation The priest will examine him again, and if the diseased area has turned white, the priest must declare the diseased person clean. He is clean. International Standard Version When the priest examines him and finds that the skin rash has indeed turned white, then the priest is to declare the one with the skin rash clean, and he will be clean." NET Bible The priest will then examine it, and if the infection has turned white, the priest is to pronounce the person with the infection clean--he is clean. Classic Translations King James BibleAnd the priest shall see him: and, behold, if the plague be turned into white; then the priest shall pronounce him clean that hath the plague: he is clean. New King James Version And the priest shall examine him; and indeed if the sore has turned white, then the priest shall pronounce him clean who has the sore. He is clean. King James 2000 Bible And the priest shall see him: and, behold, if the disease is turned to white; then the priest shall pronounce him clean that has the disease: he is clean. New Heart English Bible and the priest shall examine him; and, look, if the plague has turned white, then the priest shall pronounce him clean of the plague. He is clean. World English Bible and the priest shall examine him; and, behold, if the plague has turned white, then the priest shall pronounce him clean of the plague. He is clean. American King James Version And the priest shall see him: and, behold, if the plague be turned into white; then the priest shall pronounce him clean that has the plague: he is clean. American Standard Version and the priest shall look on him; and, behold, if the plague be turned into white, then the priest shall pronounce him clean that hath the plague: he is clean. A Faithful Version And the priest shall look on him. And, behold, the plague has turned to white, then the priest shall pronounce the plagued one clean. He is clean. Darby Bible Translation and the priest shall look on him, and behold, the sore is turned white; then the priest shall pronounce [him] clean [that hath] the sore: he is clean. English Revised Version and the priest shall look on him: and, behold, if the plague be turned into white, then the priest shall pronounce him clean that hath the plague: he is clean. Webster's Bible Translation And the priest shall see him: and behold, if the plague is turned into white: then the priest shall pronounce him clean that hath the plague: he is clean. Early Modern Geneva Bible of 1587And the Priest shal beholde him and if the sore be changed into white, then the Priest shall pronounce the plague cleane, for it is cleane. Bishops' Bible of 1568 And the priest shall see him: & behold, yf the sore be chaunged vnto whyte, the priest shall iudge the plague cleane, and he shalbe cleane. Coverdale Bible of 1535 And whan the prest loketh vpon him, and fyndeth, that the plage is turned to whyte, he shall iudge him cleane, for he is cleane. Tyndale Bible of 1526 and let the preast se him: Yf the sore be chaunged vnto white, let the preast make the disease cleane, ad the he is cleane. Literal Translations Literal Standard Versionand the priest has seen him, and behold, the plague has been turned to white, and the priest has pronounced clean [him who has] the plague; he [is] clean. Young's Literal Translation and the priest hath seen him, and lo, the plague hath been turned to white, and the priest hath pronounced clean him who hath the plague; he is clean. Smith's Literal Translation And the priest saw him, and behold, the stroke turned to white; and the priest cleansed the stroke: he is clean. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThe priest shall view him, and shall judge him to be clean. Catholic Public Domain Version the priest shall examine him, and he shall discern him to be clean. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd the Priest shall see if the sore has turned to be white; the Priest shall declare the plague clean, because he is clean. Lamsa Bible And the priest shall see him; and if the plague has turned white, then the priest shall pronounce him clean that has the plague; he is clean. OT Translations JPS Tanakh 1917and the priest shall look on him; and, behold, if the plague be turned into white, then the priest shall pronounce him clean that hath the plague: he is clean. Brenton Septuagint Translation and the priest shall see him, and, behold, if the plague is turned white, then the priest shall pronounce the patient clean: he is clean. |