Modern Translations New International VersionYou have made us scum and refuse among the nations. New Living Translation You have discarded us as refuse and garbage among the nations. English Standard Version You have made us scum and garbage among the peoples. Berean Study Bible You have made us scum and refuse among the nations. New American Standard Bible You have made us mere refuse and rubbish In the midst of the peoples. NASB 1995 You have made us mere offscouring and refuse In the midst of the peoples. NASB 1977 Mere offscouring and refuse Thou hast made us In the midst of the peoples. Amplified Bible You have made us scum and refuse Among the peoples (Gentile nations). Christian Standard Bible You have made us disgusting filth among the peoples. Holman Christian Standard Bible You have made us disgusting filth among the peoples. Contemporary English Version You allowed nations to treat us like garbage; Good News Translation You have made us the garbage dump of the world. GOD'S WORD® Translation You made us the scum and trash of the nations. International Standard Version You have reduced us to scum and garbage among the nations. NET Bible You make us like filthy scum in the estimation of the nations. Classic Translations King James BibleThou hast made us as the offscouring and refuse in the midst of the people. New King James Version You have made us an offscouring and refuse In the midst of the peoples. King James 2000 Bible You have made us as the offscouring and refuse in the midst of the people. New Heart English Bible You have made us rubbish and refuse in the midst of the peoples. World English Bible You have made us an off-scouring and refuse in the midst of the peoples. American King James Version You have made us as the offscouring and refuse in the middle of the people. American Standard Version Thou hast made us an off-scouring and refuse in the midst of the peoples. A Faithful Version You have made us as the offscouring and refuse among the people. Darby Bible Translation Thou hast made us the offscouring and refuse in the midst of the peoples. English Revised Version Thou hast made us as the offscouring and refuse in the midst of the peoples. Webster's Bible Translation Thou hast made us as the offscouring and refuse in the midst of the people. Early Modern Geneva Bible of 1587Thou hast made vs as the ofscouring and refuse in the middes of the people. Bishops' Bible of 1568 Thou hast made vs outcastes, and to be despised among the people. Coverdale Bible of 1535 Thou hast made vs outcastes, and to be despysed amonge the Heithen. Literal Translations Literal Standard VersionOutcast and refuse You make us "" In the midst of the peoples. Young's Literal Translation Offscouring and refuse Thou dost make us In the midst of the peoples. Smith's Literal Translation Thou didst set us the offscouring and despising in the midst of peoples. Catholic Translations Douay-Rheims BibleSamech. Thou hast made me as an outcast, and refuse in the midst of the people. Catholic Public Domain Version SAMECH. In the midst of the peoples, you have uprooted me and cast me out. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedYou have caused us to be uprooted and rejected among the nations Lamsa Bible Thou hast made us uprooted and despised among the peoples. OT Translations JPS Tanakh 1917Thou hast made us as the offscouring and refuse In the midst of the peoples. Brenton Septuagint Translation and be cast off. AIN. Thou hast set us alone in the midst of the nations. |