Modern Translations New International VersionGideon son of Joash died at a good old age and was buried in the tomb of his father Joash in Ophrah of the Abiezrites. New Living Translation Gideon died when he was very old, and he was buried in the grave of his father, Joash, at Ophrah in the land of the clan of Abiezer. English Standard Version And Gideon the son of Joash died in a good old age and was buried in the tomb of Joash his father, at Ophrah of the Abiezrites. Berean Study Bible Later, Gideon son of Joash died at a ripe old age and was buried in the tomb of his father Joash in Ophrah of the Abiezrites. New American Standard Bible And Gideon the son of Joash died at a good old age and was buried in the tomb of his father Joash, in Ophrah of the Abiezrites. NASB 1995 And Gideon the son of Joash died at a ripe old age and was buried in the tomb of his father Joash, in Ophrah of the Abiezrites. NASB 1977 And Gideon the son of Joash died at a ripe old age and was buried in the tomb of his father Joash, in Ophrah of the Abiezrites. Amplified Bible Gideon the son of Joash died at a good advanced age and was buried in the tomb of Joash his father in Ophrah of the Abiezrites. Christian Standard Bible Then Gideon son of Joash died at a good old age and was buried in the tomb of his father Joash in Ophrah of the Abiezrites. Holman Christian Standard Bible Then Gideon son of Joash died at a ripe old age and was buried in the tomb of his father Joash in Ophrah of the Abiezrites. Contemporary English Version Gideon lived to be an old man. And when he died, he was buried in the family tomb in his hometown of Ophrah, which belonged to the Abiezer clan. Good News Translation Gideon son of Joash died at a ripe old age and was buried in the tomb of his father Joash, at Ophrah, the town of the clan of Abiezer. GOD'S WORD® Translation Gideon, son of Joash, died at a very old age. He was buried in the tomb of his father Joash at Ophrah, the city belonging to Abiezer's family. International Standard Version Later, Joash's son Gideon died at a ripe old age and was buried in the tomb of his father Joash at Ophrah, which belonged to the descendants of Abiezer. NET Bible Gideon son of Joash died at a very old age and was buried in the tomb of his father Joash located in Ophrah of the Abiezrites. Classic Translations King James BibleAnd Gideon the son of Joash died in a good old age, and was buried in the sepulchre of Joash his father, in Ophrah of the Abiezrites. New King James Version Now Gideon the son of Joash died at a good old age, and was buried in the tomb of Joash his father, in Ophrah of the Abiezrites. King James 2000 Bible And Gideon the son of Joash died at a good old age, and was buried in the sepulcher of Joash his father, in Ophrah of the Abiezrites. New Heart English Bible Gideon the son of Joash died in a good old age, and was buried in the tomb of Joash his father, in Ophrah of the Abiezrites. World English Bible Gideon the son of Joash died in a good old age, and was buried in the tomb of Joash his father, in Ophrah of the Abiezrites. American King James Version And Gideon the son of Joash died in a good old age, and was buried in the sepulcher of Joash his father, in Ophrah of the Abiezrites. American Standard Version And Gideon the son of Joash died in a good old age, and was buried in the sepulchre of Joash his father, in Ophrah of the Abiezrites. A Faithful Version And Gideon the son of Joash died in a good old age, and was buried in the tomb of Joash his father, in Ophrah of the Abiezrites. Darby Bible Translation And Gideon the son of Joash died in a good old age, and was buried in the sepulchre of Joash his father, in Ophrah of the Abi-ezrites. English Revised Version And Gideon the son of Joash died in a good old age, and was buried in the sepulchre of Joash his father, in Ophrah of the Abiezrites. Webster's Bible Translation And Gideon the son of Joash died in a good old age, and was buried in the sepulcher of Joash his father, in Ophrah of the Abi-ezrites. Early Modern Geneva Bible of 1587So Gideon the sonne of Ioash dyed in a good age, & was buried in the sepulchre of Ioash his father in Ophrah, of the father of ye Ezrites. Bishops' Bible of 1568 And Gedeon the sonne of Ioas dyed in a good age, and was buryed in the sepulchre of Ioas his father, euen in Ephrah, that parteyned vnto the father of the Esrites. Coverdale Bible of 1535 And Gideon the sonne of Ioas dyed in a good age, & was buried at Aphra in ye sepulcre of his father Ioas the father of the Esrites. Literal Translations Literal Standard VersionAnd Gideon son of Joash dies, in a good old age, and is buried in the burying-place of his father Joash, in Ophrah of the Abi-Ezrite. Young's Literal Translation And Gideon son of Joash dieth, in a good old age, and is buried in the burying-place of Joash his father, in Ophrah of the Abi-Ezrite. Smith's Literal Translation And Gideon will die in a good old age, and he will be buried in the grave of Joash his father, in Ophrah, of the father of Ezri. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd Gedeon the son of Joas died in a good old age, and was buried in the sepulchre of his father in Ephra of the family of Ezri. Catholic Public Domain Version And Gideon, the son of Joash, died in a good old age, and he was buried in the sepulcher of his father, at Ophrah, of the family of Ezri. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd Gedun son of Yoash died in an good old age, and he was buried in the city of Yoash his father, in Uphra, of the father of Azri Lamsa Bible And Gideon the son of Joash died at a good old age, and was buried in the town of his father Joash, in Ophrah of the father of Azri. OT Translations JPS Tanakh 1917And Gideon the son of Joash died in a good old age, and was buried in the sepulchre of Joash his father, in Ophrah of the Abiezrites. Brenton Septuagint Translation And Gedeon son of Joas died in his city, and he was buried in the sepulchre of Joas his father in Ephratha of Abi-Esdri. |