Judges 5:21
Modern Translations
New International Version
The river Kishon swept them away, the age-old river, the river Kishon. March on, my soul; be strong!

New Living Translation
The Kishon River swept them away— that ancient torrent, the Kishon. March on with courage, my soul!

English Standard Version
The torrent Kishon swept them away, the ancient torrent, the torrent Kishon. March on, my soul, with might!

Berean Study Bible
The River Kishon swept them away, the ancient river, the River Kishon. March on, O my soul, in strength!

New American Standard Bible
“The torrent of Kishon swept them away, The ancient torrent, the torrent Kishon. My soul, march on with strength!

NASB 1995
"The torrent of Kishon swept them away, The ancient torrent, the torrent Kishon. O my soul, march on with strength.

NASB 1977
“The torrent of Kishon swept them away, The ancient torrent, the torrent Kishon. O my soul, march on with strength.

Amplified Bible
“The torrent Kishon swept the enemy away, The ancient torrent, the torrent Kishon. O my soul, march on with strength.

Christian Standard Bible
The river Kishon swept them away, the ancient river, the river Kishon. March on, my soul, in strength!

Holman Christian Standard Bible
The river Kishon swept them away, the ancient river, the river Kishon. March on, my soul, in strength!

Contemporary English Version
and his soldiers were swept away by the ancient Kishon River. I will march on and be brave.

Good News Translation
A flood in the Kishon swept them away--the onrushing Kishon River. I shall march, march on, with strength!

GOD'S WORD® Translation
The Kishon River swept them away- that old river, the Kishon. I must march on with strength!

International Standard Version
The current of the Kishon River swept them downstream, that ancient current, the Kishon's current! March on strongly, my soul!

NET Bible
The Kishon River carried them off; the river confronted them--the Kishon River. Step on the necks of the strong!
Classic Translations
King James Bible
The river of Kishon swept them away, that ancient river, the river Kishon. O my soul, thou hast trodden down strength.

New King James Version
The torrent of Kishon swept them away, That ancient torrent, the torrent of Kishon. O my soul, march on in strength!

King James 2000 Bible
The river of Kishon swept them away, that ancient river, the river Kishon. O my soul, you have trodden down strength.

New Heart English Bible
The river Kishon swept them away, that ancient river, the river Kishon. My soul, march on with strength.

World English Bible
The river Kishon swept them away, that ancient river, the river Kishon. My soul, march on with strength.

American King James Version
The river of Kishon swept them away, that ancient river, the river Kishon. O my soul, you have trodden down strength.

American Standard Version
The river Kishon swept them away, That ancient river, the river Kishon. O my soul, march on with strength.

A Faithful Version
The river of Kishon swept them away, that ancient river, the river Kishon. O my soul, march on in strength.

Darby Bible Translation
The torrent of Kishon swept them away, That ancient torrent, the torrent Kishon. My soul, thou hast trodden down strength!

English Revised Version
The river Kishon swept them away, that ancient river, the river Kishon. O my soul, march on with strength.

Webster's Bible Translation
The river of Kishon swept them away, that ancient river, the river Kishon. O my soul, thou hast trodden down strength.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
The Riuer Kishon swepe them away, that ancient riuer the riuer Kishon. O my soule, thou hast marched valiantly.

Bishops' Bible of 1568
The ryuer of Kison swept them away, that auncient ryuer the ryuer Kison: O my soule, thou hast marched valiauntly.

Coverdale Bible of 1535
The broke Cyson ouerwhelmed them, the broke Kedumim, yee the broke Cyson. My soule treade thou vpon the mightie.
Literal Translations
Literal Standard Version
The Brook of Kishon swept them away, "" The most ancient brook—the Brook of Kishon. You tread down strength, O my soul!

Young's Literal Translation
The brook Kishon swept them away, The brook most ancient -- the brook Kishon. Thou dost tread down strength, O my soul!

Smith's Literal Translation
The torrent Kishon snatched them away The torrent of ancient days, the torrent of Kishon. Thou wilt tread down strength, O my soul.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
The torrent of Cison dragged their carcasses, the torrent of Cadumim, the torrent of Cisoii: tread thou, my soul, upon the strong ones.

Catholic Public Domain Version
The torrent of Kishon dragged away their carcasses, the onrushing torrent, the torrent of Kishon. O my soul, tread upon the stalwart!

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
In the valley of Qishon the Torrent of Qishon and the Torrent of Qarmin overwhelmed them. My soul shall tread upon power!

Lamsa Bible
The river Kishon and the river Karmin swept them away. O my soul, you have defeated an army!

OT Translations
JPS Tanakh 1917
The brook Kishon swept them away, That ancient brook, the brook Kishon. O my soul, tread them down with strength.

Brenton Septuagint Translation
The brook of Kison swept them away, the ancient brook, the brook Kison: my mighty soul will trample him down.
















Judges 5:20
Top of Page
Top of Page