Modern Translations New International Version"LORD, God of Israel," they cried, "why has this happened to Israel? Why should one tribe be missing from Israel today?" New Living Translation “O LORD, God of Israel,” they cried out, “why has this happened in Israel? Now one of our tribes is missing from Israel!” English Standard Version And they said, “O LORD, the God of Israel, why has this happened in Israel, that today there should be one tribe lacking in Israel?” Berean Study Bible “Why, O LORD God of Israel,” they cried out, “has this happened in Israel? Today in Israel one tribe is missing!” New American Standard Bible And they said, “Why, LORD, God of Israel, has this happened in Israel, that one tribe is missing today from Israel?” NASB 1995 They said, "Why, O LORD, God of Israel, has this come about in Israel, so that one tribe should be missing today in Israel?" NASB 1977 And they said, “Why, O LORD, God of Israel, has this come about in Israel, so that one tribe should be missing today in Israel?” Amplified Bible They said, “O LORD, God of Israel, why has this come about in Israel, that there should be today one tribe missing from Israel?” Christian Standard Bible and cried out, “Why, LORD God of Israel, has it occurred that one tribe is missing in Israel today? ” Holman Christian Standard Bible and cried out, "Why, LORD God of Israel, has it occurred that one tribe is missing in Israel today?" Contemporary English Version and prayed, "Our LORD, you are the God of Israel. Why did you let this happen? Now one of our tribes is almost gone." Good News Translation "LORD God of Israel, why has this happened? Why is the tribe of Benjamin about to disappear from Israel?" GOD'S WORD® Translation "LORD God of Israel, why has this happened among us? Why should one tribe be missing today in Israel?" International Standard Version "Why, LORD God of Israel," they asked him, "is one tribe missing from Israel?" NET Bible They said, "Why, O LORD God of Israel, has this happened in Israel?" An entire tribe has disappeared from Israel today!" Classic Translations King James BibleAnd said, O LORD God of Israel, why is this come to pass in Israel, that there should be to day one tribe lacking in Israel? New King James Version and said, “O LORD God of Israel, why has this come to pass in Israel, that today there should be one tribe missing in Israel?” King James 2000 Bible And said, O LORD God of Israel, why is this come to pass in Israel, that there should be today one tribe lacking in Israel? New Heart English Bible They said, "LORD God of Israel, why has this happened in Israel, that there should be today one tribe lacking in Israel?" World English Bible They said, "Yahweh, the God of Israel, why has this happened in Israel, that there should be today one tribe lacking in Israel?" American King James Version And said, O LORD God of Israel, why is this come to pass in Israel, that there should be to day one tribe lacking in Israel? American Standard Version And they said, O Jehovah, the God of Israel, why is this come to pass in Israel, that there should be to-day one tribe lacking in Israel? A Faithful Version And said, "O, LORD God of Israel, why has this came to pass in Israel, that there should be today one tribe lacking in Israel?" Darby Bible Translation and said, Jehovah, God of Israel, why is it come to pass in Israel, that there should be this day one tribe lacking in Israel? English Revised Version And they said, O LORD, the God of Israel, why is this come to pass in Israel, that there should be today one tribe lacking in Israel? Webster's Bible Translation And said, O LORD God of Israel, why is this come to pass in Israel, that there should be to-day one tribe lacking in Israel? Early Modern Geneva Bible of 1587And sayde, O Lorde God of Israel, why is this come to passe in Israel, that this day one tribe of Israel should want? Bishops' Bible of 1568 And sayde: O Lorde God of Israel, why is this come to passe in Israel, that there shoulde be this day one tribe lacking in Israel? Coverdale Bible of 1535 and sayde: O LORDE God of Israel, wherfore is this come to passe in Israel this daye? Literal Translations Literal Standard Versionand say, “Why, O YHWH, God of Israel, has this been in Israel—to be lacking one tribe from Israel today?” Young's Literal Translation and say, 'Why, O Jehovah, God of Israel, hath this been in Israel -- to be lacking to-day, from Israel, one tribe?' Smith's Literal Translation And they will say, Wherefore, Jehovah, God of Israel, was this in Israel to miss one tribe this day from Israel? Catholic Translations Douay-Rheims BibleO Lord God of Israel, why is so great an evil come to pass in thy people, that this day one tribe should be taken away from among us? Catholic Public Domain Version “Why, O Lord, God of Israel, has this evil happened among your people, so that this day one tribe would be taken away from us?” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd they said: “Why LORD JEHOVAH, God of Israel, did this happen in the household of Israel, that one tribe would be lost today from Israel?” Lamsa Bible And said, O LORD God of Israel, why has this disaster come to pass in Israel, that there should be today one tribe missing from Israel? OT Translations JPS Tanakh 1917And they said: 'O LORD, the God of Israel, why is this come to pass in Israel, that there should be to-day one tribe lacking in Israel?' Brenton Septuagint Translation and said, Wherefore, O Lord God of Israel, has this come to pass, that to-day one tribe should be counted as missing from Israel? |