Judges 20:38
Modern Translations
New International Version
The Israelites had arranged with the ambush that they should send up a great cloud of smoke from the city,

New Living Translation
They had arranged to send up a large cloud of smoke from the town as a signal.

English Standard Version
Now the appointed signal between the men of Israel and the men in the main ambush was that when they made a great cloud of smoke rise up out of the city

Berean Study Bible
The men of Israel had arranged a signal with the men in ambush: When they sent up a great cloud of smoke from the city,

New American Standard Bible
Now the agreed sign between the men of Israel and the men in ambush was that they would make a great cloud of smoke rise from the city.

NASB 1995
Now the appointed sign between the men of Israel and the men in ambush was that they would make a great cloud of smoke rise from the city.

NASB 1977
Now the appointed sign between the men of Israel and the men in ambush was that they should make a great cloud of smoke rise from the city.

Amplified Bible
Now the appointed signal between the men of Israel and the men in ambush was that they would make a great cloud of smoke rise from the city.

Christian Standard Bible
The men of Israel had a prearranged signal with the men in ambush: when they sent up a great cloud of smoke from the city,

Holman Christian Standard Bible
The men of Israel had a prearranged signal with the men in ambush: when they sent up a great cloud of smoke from the city,

Good News Translation
The main Israelite army and the men in hiding had arranged a signal. When they saw a big cloud of smoke going up from the town,

GOD'S WORD® Translation
The men of Israel had arranged with those waiting in ambush that they would make a big column of smoke rise from the city as a signal.

International Standard Version
Meanwhile, the army of Israel had arranged to signal their soldiers who had been hiding in ambush by sending up a cloud of smoke from the city.

NET Bible
The Israelites and the men hiding in ambush had arranged a signal. When the men hiding in ambush sent up a smoke signal from the city,
Classic Translations
King James Bible
Now there was an appointed sign between the men of Israel and the liers in wait, that they should make a great flame with smoke rise up out of the city.

New King James Version
Now the appointed signal between the men of Israel and the men in ambush was that they would make a great cloud of smoke rise up from the city,

King James 2000 Bible
Now there was an appointed sign between the men of Israel and the men in ambush, that they should make a great flame with smoke rising up out of the city.

New Heart English Bible
Now the appointed sign between the men of Israel and the ambushers was that they should make a great cloud of smoke rise up out of the city.

World English Bible
Now the appointed sign between the men of Israel and the ambushers was that they should make a great cloud of smoke rise up out of the city.

American King James Version
Now there was an appointed sign between the men of Israel and the liers in wait, that they should make a great flame with smoke rise up out of the city.

American Standard Version
Now the appointed sign between the men of Israel and the liers-in-wait was, that they should make a great cloud of smoke rise up out of the city.

A Faithful Version
And a sign was set between the men of Israel and the men in ambush that they should make a great flame with smoke rising up from the city.

Darby Bible Translation
Now there was an appointed sign between the men of Israel and the ambush, that they should make a thick column of smoke rise up out of the city.

English Revised Version
Now the appointed sign between the men of Israel and the liers in wait was, that they should make a great cloud of smoke rise up out of the city.

Webster's Bible Translation
Now there was an appointed sign between the men of Israel and the liers in wait, that they should make a great flame with smoke to rise from the city.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Also the men of Israel had appoynted a certaine time with the ambushmentes, that they should make a great flame and smoke rise vp out of the citie.

Bishops' Bible of 1568
And an appoyntment had the men of Israel from the lyers in wayt, that they should make a great flambe and smoke ryse vp out of the citie.

Coverdale Bible of 1535
They were appoynted betwene them selues the men of Israel and the hynder watch, to fall vpon them with the swerde, whan the smoke of the cite arose.
Literal Translations
Literal Standard Version
And the appointed sign of the men of Israel with the ambush was their causing a great volume of smoke to go up from the city.

Young's Literal Translation
And there was the appointed sign to the men of Israel with the ambush -- their causing to go up a great volume of smoke from the city.

Smith's Literal Translation
And there was an appointment to the men of Israel with the ambush for them to raise up a great ascending of smoke from the city.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Now the children of Israel had given a sign to them, whom they had laid in ambushes, that after they had taken the city, they should make a fire: that by the smoke rising on high, they might shew that the city was taken.

Catholic Public Domain Version
Now the sons of Israel had given a sign to those whom they had stationed in ambushes, so that, after they had seized the city, they would light a fire, and by the smoke ascending on high, they would show that the city was captured.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And there was a signal to the men of Israel with the ambush, to send them up as smoke would go up from the city

Lamsa Bible
Now there was an appointed signal between the men of Israel and the men in ambush, which was that they should make a great flame with smoke rise up out of the city.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Now there was an appointed sign between the men of Israel and the liers-in-wait, that they should make a great beacon of smoke rise up out of the city.--

Brenton Septuagint Translation
And the children of Israel had a signal of battle with the liers in wait, that they should send up a signal of smoke from the city.
















Judges 20:37
Top of Page
Top of Page