Modern Translations New International VersionLater, knowing that everything had now been finished, and so that Scripture would be fulfilled, Jesus said, "I am thirsty." New Living Translation Jesus knew that his mission was now finished, and to fulfill Scripture he said, “I am thirsty.” English Standard Version After this, Jesus, knowing that all was now finished, said (to fulfill the Scripture), “I thirst.” Berean Study Bible After this, knowing that everything had now been accomplished, and to fulfill the Scripture, Jesus said, “I am thirsty.” New American Standard Bible After this, Jesus, knowing that all things had already been accomplished, in order that the Scripture would be fulfilled, said, “I am thirsty.” NASB 1995 After this, Jesus, knowing that all things had already been accomplished, to fulfill the Scripture, said, "I am thirsty." NASB 1977 After this, Jesus, knowing that all things had already been accomplished, in order that the Scripture might be fulfilled, said, “I am thirsty.” Amplified Bible After this, Jesus, knowing that all was now finished, said in fulfillment of the Scripture, “I am thirsty.” Christian Standard Bible After this, when Jesus knew that everything was now finished that the Scripture might be fulfilled, he said, “I’m thirsty.” Holman Christian Standard Bible After this, when Jesus knew that everything was now accomplished that the Scripture might be fulfilled, He said, "I'm thirsty!" Contemporary English Version Jesus knew that he had now finished his work. And in order to make the Scriptures come true, he said, "I am thirsty!" Good News Translation Jesus knew that by now everything had been completed; and in order to make the scripture come true, he said, "I am thirsty." GOD'S WORD® Translation After this, when Jesus knew that everything had now been finished, he said, "I'm thirsty." He said this so that Scripture could finally be concluded. International Standard Version After this, when Jesus realized that everything was now completed, he said (in order to fulfill the Scripture), "I'm thirsty." NET Bible After this Jesus, realizing that by this time everything was completed, said (in order to fulfill the scripture), "I am thirsty!" Classic Translations King James BibleAfter this, Jesus knowing that all things were now accomplished, that the scripture might be fulfilled, saith, I thirst. New King James Version After this, Jesus, knowing that all things were now accomplished, that the Scripture might be fulfilled, said, “I thirst!” King James 2000 Bible After this, Jesus knowing that all things were now accomplished, that the scripture might be fulfilled, said, I thirst. New Heart English Bible After this, Jesus, knowing that all things were now finished, that the Scripture might be fulfilled, said, "I am thirsty." World English Bible After this, Jesus, seeing that all things were now finished, that the Scripture might be fulfilled, said, "I am thirsty." American King James Version After this, Jesus knowing that all things were now accomplished, that the scripture might be fulfilled, said, I thirst. American Standard Version After this Jesus, knowing that all things are now finished, that the scripture might be accomplished, saith, I thirst. A Faithful Version After this, Jesus, knowing that all things had now been finished, so that the scripture might be fulfilled, said, "I thirst." Darby Bible Translation After this, Jesus, knowing that all things were now finished, that the scripture might be fulfilled, says, I thirst. English Revised Version After this Jesus, knowing that all things are now finished, that the scripture might be accomplished, saith, I thirst. Webster's Bible Translation After this, Jesus knowing that all things were now accomplished, that the scripture might be fulfilled, saith, I thirst. Early Modern Geneva Bible of 1587After, when Iesus knew that all things were performed, that the Scripture might be fulfilled, he said, I thirst. Bishops' Bible of 1568 After these thynges, Iesus knowyng that all thynges were nowe perfourmed, that the scripture might be fulfylled, he sayth, I thirste. Coverdale Bible of 1535 After that whan Iesus knewe that all was perfourmed, that the scripture might be fulfylled, he sayde: I am a thyrst. Tyndale Bible of 1526 After that when Iesus perceaved that all thinges were performed: that the scripture myght be fulfilled he sayde: I thyrst. Literal Translations Literal Standard VersionAfter this, Jesus knowing that all things have now been accomplished, that the Writing may be fulfilled, says, “I thirst”; Berean Literal Bible After this, Jesus, knowing that now all things had been accomplished, so that Scripture might be fulfilled, says, "I thirst." Young's Literal Translation After this, Jesus knowing that all things now have been finished, that the Writing may be fulfilled, saith, 'I thirst;' Smith's Literal Translation After this, Jesus knowing that all things were already completed, that the writing might be finished, says, I thirst. Literal Emphasis Translation After this, Jesus knowing that all things now had been accomplished, so that the Scripture might be fulfilled, He says, I thirst. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAfterwards, Jesus knowing that all things were now accomplished, that the scripture might be fulfilled, said: I thirst. Catholic Public Domain Version After this, Jesus knew that all had been accomplished, so in order that the Scripture might be completed, he said, “I thirst.” Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAfter these things Yeshua knew that everything had been finished, and that the scripture may be fulfilled, he said, “I thirst.” Lamsa Bible After these things Jesus knew that everything was now accomplished; and that the scripture might be fulfilled, he said, I thirst. NT Translations Anderson New TestamentAfter this, Jesus knowing that all things were now accomplished, that the scripture might be fulfilled, said: I thirst. Godbey New Testament After this, Jesus seeing that all things are already perfected, in order that the Scripture might be fulfilled, says, Haweis New Testament After this, Jesus, conscious that all things were now finished, that the scripture might be fulfilled, saith, I thirst. Mace New Testament after this, Jesus knowing that all things were now accomplished, that the scripture might be be fulfilled, said, I thirst. Weymouth New Testament After this, Jesus, knowing that everything was now brought to an end, said--that the Scripture might be fulfilled, "I am thirsty." Worrell New Testament After these things Jesus, knowing that all things have now been finished, that the Scripture might be fulfilled, saith, Worsley New Testament After this Jesus knowing that all things were now finished, that the scripture might be fulfilled, saith, |