Modern Translations New International VersionThen the detachment of soldiers with its commander and the Jewish officials arrested Jesus. They bound him New Living Translation So the soldiers, their commanding officer, and the Temple guards arrested Jesus and tied him up. English Standard Version So the band of soldiers and their captain and the officers of the Jews arrested Jesus and bound him. Berean Study Bible Then the band of soldiers, with its commander and the officers of the Jews, arrested Jesus and bound Him. New American Standard Bible So the Roman cohort, the commander, and the officers of the Jews arrested Jesus and bound Him, NASB 1995 So the Roman cohort and the commander and the officers of the Jews, arrested Jesus and bound Him, NASB 1977 So the Roman cohort and the commander, and the officers of the Jews, arrested Jesus and bound Him, Amplified Bible So the cohort and their commander and the officers of the Jews arrested Jesus and bound Him, Christian Standard Bible Then the company of soldiers, the commander, and the Jewish officials arrested Jesus and tied him up. Holman Christian Standard Bible Then the company of soldiers, the commander, and the Jewish temple police arrested Jesus and tied Him up. Contemporary English Version The Roman officer and his men, together with the temple police, arrested Jesus and tied him up. Good News Translation Then the Roman soldiers with their commanding officer and the Jewish guards arrested Jesus, tied him up, GOD'S WORD® Translation Then the army officer and the Jewish guards arrested Jesus. They tied Jesus up International Standard Version Then the soldiers, along with their commander and the Jewish officers, arrested Jesus and tied him up. NET Bible Then the squad of soldiers with their commanding officer and the officers of the Jewish leaders arrested Jesus and tied him up. Classic Translations King James BibleThen the band and the captain and officers of the Jews took Jesus, and bound him, New King James Version Then the detachment of troops and the captain and the officers of the Jews arrested Jesus and bound Him. King James 2000 Bible Then the band and the captain and officers of the Jews took Jesus, and bound him, New Heart English Bible So the detachment, the commanding officer, and the officers of the Jewish leaders, seized Jesus and bound him, World English Bible So the detachment, the commanding officer, and the officers of the Jews, seized Jesus and bound him, American King James Version Then the band and the captain and officers of the Jews took Jesus, and bound him, American Standard Version So the band and the chief captain, and the officers of the Jews, seized Jesus and bound him, A Faithful Version Then the band and the chief captain and the officers of the Jews took hold of Jesus, and bound Him; Darby Bible Translation The band therefore, and the chiliarch, and the officers of the Jews, took Jesus and bound him: English Revised Version So the band and the chief captain, and the officers of the Jews, seized Jesus and bound him, Webster's Bible Translation Then the band, and the captain, and officers of the Jews took Jesus, and bound him, Early Modern Geneva Bible of 1587Then the bande and the captaine, and the officers of the Iewes tooke Iesus, and bound him, Bishops' Bible of 1568 Then the companie, and the capitaine, and officers of the Iewes, toke Iesus, and bounde hym, Coverdale Bible of 1535 Then the company and the captayne & the officers of the Iewes toke Iesus, and bounde him, Tyndale Bible of 1526 Then the copany and the captayne and the ministres of of the Iewes toke Iesus and bounde him Literal Translations Literal Standard VersionThe band, therefore, and the captain, and the officers of the Jews, took hold on Jesus, and bound Him, Berean Literal Bible Then the cohort and the commander and the officers of the Jews took hold of Jesus and bound Him. Young's Literal Translation The band, therefore, and the captain, and the officers of the Jews, took hold on Jesus, and bound him, Smith's Literal Translation Then the band and captain of a thousand and attendants of the Jews took Jesus, and bound him, Literal Emphasis Translation Then the cohort and the commander, and the officers of the Jews took hold of Jesus and bound Him; Catholic Translations Douay-Rheims BibleThen the band and the tribune, and the servants of the Jews, took Jesus, and bound him: Catholic Public Domain Version Then the cohort, and the tribune, and the attendants of the Jews apprehended Jesus and bound him. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishThen the company and a Captain of a thousand, and guards of the Judeans, seized Yeshua and bound him. Lamsa Bible Then the soldiers and the captains, and the Jewish guards seized Jesus and bound him, NT Translations Anderson New TestamentThen the band of soldiers, and the officer, and the attend ants of the Jews, took Jesus and bound him, Godbey New Testament Then the band and chiliarch, and the officers of the Jews, took Jesus and bound Him. Haweis New Testament The band therefore, and the chief captain, and the inferior officers of the Jews, seized on Jesus, and bound him, Mace New Testament Then the soldiers, the captain, and the officers of the Jews seized on Jesus, and having bound him, Weymouth New Testament So the battalion and their tribune and the Jewish police closed in, and took Jesus and bound Him. Worrell New Testament So the band, and the chief captain, and the officers of the Jews, seized Jesus, and bound Him, Worsley New Testament So the band with the captain, and the officers of the Jews seized Jesus, and bound Him: |