Job 9:31
Modern Translations
New International Version
you would plunge me into a slime pit so that even my clothes would detest me.

New Living Translation
you would plunge me into a muddy ditch, and my own filthy clothing would hate me.

English Standard Version
yet you will plunge me into a pit, and my own clothes will abhor me.

Berean Study Bible
then You would plunge me into the pit, and even my own clothes would despise me.

New American Standard Bible
Then You would plunge me into the pit, And my own clothes would loathe me.

NASB 1995
Yet You would plunge me into the pit, And my own clothes would abhor me.

NASB 1977
Yet Thou wouldst plunge me into the pit, And my own clothes would abhor me.

Amplified Bible
You would still plunge me into the pit, And my own clothes would hate me [and refuse to cover my foul body].

Christian Standard Bible
then you dip me in a pit of mud, and my own clothes despise me!

Holman Christian Standard Bible
then You dip me in a pit of mud, and my own clothes despise me!

Contemporary English Version
God would throw me into a pit of stinking slime, leaving me disgusting to my clothes.

Good News Translation
God throws me into a pit with filth, and even my clothes are ashamed of me.

GOD'S WORD® Translation
then you would plunge me into a muddy pit, and my own clothes would find me disgusting.

International Standard Version
you'll still drop me into the Pit, and my own clothes will despise me.

NET Bible
then you plunge me into a slimy pit and my own clothes abhor me.
Classic Translations
King James Bible
Yet shalt thou plunge me in the ditch, and mine own clothes shall abhor me.

New King James Version
Yet You will plunge me into the pit, And my own clothes will abhor me.

King James 2000 Bible
Yet shall you plunge me in the ditch, and my own clothes shall abhor me.

New Heart English Bible
yet you will plunge me in the ditch. My own clothes shall abhor me.

World English Bible
yet you will plunge me in the ditch. My own clothes shall abhor me.

American King James Version
Yet shall you plunge me in the ditch, and my own clothes shall abhor me.

American Standard Version
Yet wilt thou plunge me in the ditch, And mine own clothes shall abhor me.

A Faithful Version
Yet You will plunge me into the ditch and my own clothes shall despise me.

Darby Bible Translation
Then wouldest thou plunge me in the ditch, and mine own clothes would abhor me.

English Revised Version
Yet wilt thou plunge me in the ditch, and mine own clothes shall abhor me.

Webster's Bible Translation
Yet wilt thou plunge me in the ditch, and my own clothes shall abhor me.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Yet shalt thou plunge mee in the pit, and mine owne clothes shal make me filthie.

Bishops' Bible of 1568
Yet shalt thou dippe me in the myre, and mine owne clothes shal defile me.

Coverdale Bible of 1535
yet shuldest thou dyppe me in ye myre, & myne owne clothes shulde defyle me.
Literal Translations
Literal Standard Version
Then You dip me in corruption, "" And my garments have detested me.

Young's Literal Translation
Then in corruption Thou dost dip me, And my garments have abominated me.

Smith's Literal Translation
Then thou wilt immerse me in the ditch, and my garments abhorred me.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Yet thou shalt plunge me in filth, and my garments shall abhor me,

Catholic Public Domain Version
yet you would plunge me in filth, and my own garments would abhor me.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
Then you will sink me into a ditch, and my garments will stay away from me

Lamsa Bible
Yet thou shalt plunge me into the pit, and my own clothes shall be abhorrent to me.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Yet wilt Thou plunge me in the ditch, And mine own clothes shall abhor me.

Brenton Septuagint Translation
thou hadst thoroughly plunged me in filth, and my garment had abhorred me.








Job 9:30
Top of Page
Top of Page