Modern Translations New International VersionHe will be like a vine stripped of its unripe grapes, like an olive tree shedding its blossoms. New Living Translation They will be like a vine whose grapes are harvested too early, like an olive tree that loses its blossoms before the fruit can form. English Standard Version He will shake off his unripe grape like the vine, and cast off his blossom like the olive tree. Berean Study Bible He will be like a vine stripped of its unripe grapes, like an olive tree that sheds its blossoms. New American Standard Bible “He will drop off his unripe grape like the vine, And will cast off his flower like the olive tree. NASB 1995 "He will drop off his unripe grape like the vine, And will cast off his flower like the olive tree. NASB 1977 “He will drop off his unripe grape like the vine, And will cast off his flower like the olive tree. Amplified Bible “He will fail to bring his grapes to maturity [leaving them to wither unnourished] on the vine, And will cast off blossoms [and fail to bring forth fruit] like the olive tree. Christian Standard Bible He will be like a vine that drops its unripe grapes and like an olive tree that sheds its blossoms. Holman Christian Standard Bible He will be like a vine that drops its unripe grapes and like an olive tree that sheds its blossoms. Contemporary English Version Or like vineyards or orchards whose blossoms and unripe fruit drop to the ground. Good News Translation They will be like vines that lose their unripe grapes; like olive trees that drop their blossoms. GOD'S WORD® Translation He will drop his unripened grapes like a vine and throw off his blossoms like an olive tree International Standard Version "He is like a vine that drops its unripe grapes; like an olive tree that loses its blossoms. NET Bible Like a vine he will let his sour grapes fall, and like an olive tree he will shed his blossoms. Classic Translations King James BibleHe shall shake off his unripe grape as the vine, and shall cast off his flower as the olive. New King James Version He will shake off his unripe grape like a vine, And cast off his blossom like an olive tree. King James 2000 Bible He shall shake off his unripe grapes like the vine, and shall cast off his blossom like the olive. New Heart English Bible He shall shake off his unripe grape as the vine, and shall cast off his flower as the olive tree. World English Bible He shall shake off his unripe grape as the vine, and shall cast off his flower as the olive tree. American King James Version He shall shake off his unripe grape as the vine, and shall cast off his flower as the olive. American Standard Version He shall shake off his unripe grape as the vine, And shall cast off his flower as the olive-tree. A Faithful Version He shall shake off its unripe grape as the vine; and shall cast off his flower like the olive. Darby Bible Translation He shall shake off his unripe grapes as a vine, and shall cast his flower as an olive. English Revised Version He shall shake off his unripe grape as the vine, and shall cast off his flower as the olive. Webster's Bible Translation He shall shake off his unripe grape as the vine, and shall cast off his flower as the olive. Early Modern Geneva Bible of 1587God shall destroy him as the vine her sower grape, and shall cast him off, as the oliue doeth her flowre. Bishops' Bible of 1568 He shalbe plucked of as an vntimely grape from the vine, and shall let his floure fall as the oliue doth. Coverdale Bible of 1535 He shalbe pluckte of as an vntymely grape from ye vyne, and shal let his floure fall, as the olyue doth. Literal Translations Literal Standard VersionHe shakes off his unripe fruit as a vine, "" And casts off his blossom as an olive. Young's Literal Translation He shaketh off as a vine his unripe fruit, And casteth off as an olive his blossom. Smith's Literal Translation He will shake off as a vine his unripe grapes, and he will cast his flower as the olive. Catholic Translations Douay-Rheims BibleHe shall be blasted as a vine when its grapes are in the first flower, and as an olive tree that casteth its flower. Catholic Public Domain Version He will be wounded like a grapevine, when its cluster is in first flower, and like an olive tree that casts off its flower. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedHe will uproot his body like a vine and will cast off his growth like an olive tree Lamsa Bible He shall shake off his unripe grapes, as the vine, and shall cast off his flowers as the olive tree. OT Translations JPS Tanakh 1917He shall shake off his unripe grape as the vine, And shall cast off his flower as the olive. Brenton Septuagint Translation And let him be gathered as the unripe grape before the time, and let him fall as the blossom of the olive. |