Modern Translations New International VersionI myself will fight against you with an outstretched hand and a mighty arm in furious anger and in great wrath. New Living Translation I myself will fight against you with a strong hand and a powerful arm, for I am very angry. You have made me furious! English Standard Version I myself will fight against you with outstretched hand and strong arm, in anger and in fury and in great wrath. Berean Study Bible And I Myself will fight against you with an outstretched hand and a mighty arm, with anger, fury, and great wrath. New American Standard Bible And I Myself will make war against you with an outstretched hand and a mighty arm, and in anger, wrath, and great indignation. NASB 1995 "I Myself will war against you with an outstretched hand and a mighty arm, even in anger and wrath and great indignation. NASB 1977 “And I Myself shall war against you with an outstretched hand and a mighty arm, even in anger and wrath and great indignation. Amplified Bible I Myself will fight against you with an outstretched hand and with a strong arm in anger, in fury, and in great indignation and wrath. Christian Standard Bible I myself will fight against you with an outstretched hand and a strong arm, with anger, fury, and intense wrath. Holman Christian Standard Bible I will fight against you with an outstretched hand and a mighty arm, with anger, rage, and great wrath. Good News Translation I will fight against you with all my might, my anger, my wrath, and my fury. GOD'S WORD® Translation I will fight you in anger, fury, and rage with my powerful hand and my mighty arm. International Standard Version Because of my anger, wrath, and great fury, I'll fight against you myself with an outstretched hand and a strong arm. NET Bible In anger, in fury, and in wrath I myself will fight against you with my mighty power and great strength! Classic Translations King James BibleAnd I myself will fight against you with an outstretched hand and with a strong arm, even in anger, and in fury, and in great wrath. New King James Version I Myself will fight against you with an outstretched hand and with a strong arm, even in anger and fury and great wrath. King James 2000 Bible And I myself will fight against you with an outstretched hand and with a strong arm, even in anger, and in fury, and in great wrath. New Heart English Bible I myself will fight against you with an outstretched hand and with a strong arm, even in anger, and in wrath, and in great indignation. World English Bible I myself will fight against you with an outstretched hand and with a strong arm, even in anger, and in wrath, and in great indignation. American King James Version And I myself will fight against you with an outstretched hand and with a strong arm, even in anger, and in fury, and in great wrath. American Standard Version And I myself will fight against you with an outstretched hand and with a strong arm, even in anger, and in wrath, and in great indignation. A Faithful Version And I Myself will fight against you with an outstretched hand and with a strong arm, even in anger, and in fury, and in great wrath. Darby Bible Translation And I myself will fight against you with a stretched-out hand, and with a strong arm, and in anger, and in fury, and in great wrath. English Revised Version And I myself will fight against you with an outstretched hand and with a strong arm, even in anger, and in fury, and in great wrath. Webster's Bible Translation And I myself will fight against you with an out-stretched hand and with a strong arm, even in anger, and in fury, and in great wrath. Early Modern Geneva Bible of 1587And I my selfe will fight against you with an outstretched hand, & with a mighty arme, eue in anger and in wrath, and in great indignation. Bishops' Bible of 1568 And I my selfe will fight against you with an ouerstretched hande, and with a mightie arme, in great displeasure and terrible wrath: Coverdale Bible of 1535 and I myselff will fight agaynst you, with an outstretched honde, ad with a mightie arme, in greate displeasure and terrible wrath: Literal Translations Literal Standard VersionAnd I have fought against you, "" With an outstretched hand, and with a strong arm, "" And in anger, and in fury, and in great wrath, Young's Literal Translation And I -- I have fought against you, With a stretched-out hand, and with a strong arm, And in anger, and in fury, and in great wrath, Smith's Literal Translation And I warred with you with a hand stretched out and with an arm of strength, and in anger and in heat and in great wrath. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd I myself will fight against you with an outstretched hand, and with a strong arm, and in fury, and in indignation, and in great wrath. Catholic Public Domain Version And I myself will make war against you: with an outstretched hand, and with a strong arm, and in fury, and in indignation, and in great wrath. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd I shall fight with you by a mighty hand and by an arm raised in passion, and in rage, and in great anger Lamsa Bible And I myself will fight against you with a strong hand and with an outstretched arm, even in anger and in great wrath. OT Translations JPS Tanakh 1917And I myself will fight against you with an outstretched hand and with a strong arm, even in anger, and in fury, and in great wrath. Brenton Septuagint Translation And I will fight against you with an outstretched hand and with a strong arm, with wrath and great anger. |