Modern Translations New International VersionOr do you think Scripture says without reason that he jealously longs for the spirit he has caused to dwell in us? New Living Translation Do you think the Scriptures have no meaning? They say that God is passionate that the spirit he has placed within us should be faithful to him. English Standard Version Or do you suppose it is to no purpose that the Scripture says, “He yearns jealously over the spirit that he has made to dwell in us”? Berean Study Bible Or do you think the Scripture says without reason that the Spirit He caused to dwell in us yearns with envy? New American Standard Bible Or do you think that the Scripture says to no purpose, “He jealously desires the Spirit whom He has made to dwell in us”? NASB 1995 Or do you think that the Scripture speaks to no purpose: "He jealously desires the Spirit which He has made to dwell in us"? NASB 1977 Or do you think that the Scripture speaks to no purpose: “He jealously desires the Spirit which He has made to dwell in us”? Amplified Bible Or do you think that the Scripture says to no purpose that the [human] spirit which He has made to dwell in us lusts with envy? Christian Standard Bible Or do you think it’s without reason that the Scripture says: The spirit he made to dwell in us envies intensely? Holman Christian Standard Bible Or do you think it's without reason the Scripture says that the Spirit who lives in us yearns jealously? Contemporary English Version Do you doubt the Scriptures that say, "God truly cares about the Spirit he has put in us"? Good News Translation Don't think that there is no truth in the scripture that says, "The spirit that God placed in us is filled with fierce desires." GOD'S WORD® Translation Do you think this passage means nothing? It says, "The Spirit that lives in us wants us to be his own." International Standard Version Or do you think the Scripture means nothing when it says that the Spirit that God caused to live in us jealously yearns for us? NET Bible Or do you think the scripture means nothing when it says, "The spirit that God caused to live within us has an envious yearning"? Classic Translations King James BibleDo ye think that the scripture saith in vain, The spirit that dwelleth in us lusteth to envy? New King James Version Or do you think that the Scripture says in vain, “The Spirit who dwells in us yearns jealously”? King James 2000 Bible Do you think that the scripture says in vain, The spirit that dwells in us lusts to envy? New Heart English Bible Or do you think that the Scripture says in vain, "The Spirit which he made to dwell in us yearns jealously"? World English Bible Or do you think that the Scripture says in vain, "The Spirit who lives in us yearns jealously"? American King James Version Do you think that the scripture said in vain, The spirit that dwells in us lusts to envy? American Standard Version Or think ye that the scripture speaketh in vain? Doth the spirit which he made to dwell in us long unto envying? A Faithful Version Or do you think that the scripture says in vain, "The spirit that dwells in us lusts with envy"? Darby Bible Translation Think ye that the scripture speaks in vain? Does the Spirit which has taken his abode in us desire enviously? English Revised Version Or think ye that the scripture speaketh in vain? Doth the spirit which he made to dwell in us long unto envying? Webster's Bible Translation Do ye think that the scripture saith in vain, The spirit that dwelleth in us lusteth to envy? Early Modern Geneva Bible of 1587Doe ye thinke that the Scripture sayeth in vaine, The spirit that dwelleth in vs, lusteth after enuie? Bishops' Bible of 1568 Either do ye thynke that the scripture sayth in vayne, the spirite that dwelleth in vs, lusteth after enuie? Coverdale Bible of 1535 Ether do ye thinke yt the scripture sayth in vayne. The sprete yt dwelleth in you, lusteth euen contrary to enuie: Tyndale Bible of 1526 Ether do ye thinke that the scripture sayth in vayne The sprite that dwelleth in you lusteth eve contrary to envie: Literal Translations Literal Standard VersionOr, do you think that the Writing says emptily, “The Spirit that has dwelt in us yearns with envy,” Berean Literal Bible Or do you think that the Scripture says in vain, "The Spirit that He has made to dwell in us yearns with envy"? Young's Literal Translation Do ye think that emptily the Writing saith, 'To envy earnestly desireth the spirit that did dwell in us,' Smith's Literal Translation Or think ye that the writing says vainly, That the spirit longs for envy, which dwelt in us? Literal Emphasis Translation Or do you think that the Scripture says in vain, “The Spirit that He has made to dwell in us earnestly yearns with envy?” Catholic Translations Douay-Rheims BibleOr do you think that the scripture saith in vain: To envy doth the spirit covet which dwelleth in you? Catholic Public Domain Version Or do you think that Scripture says in vain: “The spirit which lives within you desires unto envy?” Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd perhaps you think the Scripture says in vain, “The spirit that dwells within us lusts with jealousy.” Lamsa Bible Or do you think that the scripture said in vain, The pride that dwells in us is provoked by jealousy? NT Translations Anderson New TestamentDo you suppose that the scripture speaks to no purpose? Does the Spirit that dwells in us incline to envy? No. Godbey New Testament Whether do you think that the scripture says in vain, The spirit who dwells in us fights against envy? Haweis New Testament Think ye that the scripture saith without meaning, The spirit which dwelleth in you strongly urges to envy? Mace New Testament or do you imagine that passage of scripture to be insignificant, "does the spirit that dwells in you, incite you to vice?" Weymouth New Testament Or do you suppose that it is to no purpose that the Scripture says, "The Spirit which He has caused to dwell in our hearts yearns jealously over us"? Worrell New Testament Or do ye think that the Scripture says in vain, "The spirit that dwells in us has jealous longings?" Worsley New Testament Do ye think the scripture speaks in vain? or does the Spirit that dwelleth in us, excite to envy? |