Modern Translations New International VersionAll kinds of animals, birds, reptiles and sea creatures are being tamed and have been tamed by mankind, New Living Translation People can tame all kinds of animals, birds, reptiles, and fish, English Standard Version For every kind of beast and bird, of reptile and sea creature, can be tamed and has been tamed by mankind, Berean Study Bible All kinds of animals, birds, reptiles, and creatures of the sea are being tamed and have been tamed by man, New American Standard Bible For every species of beasts and birds, of reptiles and creatures of the sea, is tamed and has been tamed by the human race. NASB 1995 For every species of beasts and birds, of reptiles and creatures of the sea, is tamed and has been tamed by the human race. NASB 1977 For every species of beasts and birds, of reptiles and creatures of the sea, is tamed, and has been tamed by the human race. Amplified Bible For every species of beasts and birds, of reptiles and sea creatures, is tamed and has been tamed by the human race. Christian Standard Bible Every kind of animal, bird, reptile, and fish is tamed and has been tamed by humankind, Holman Christian Standard Bible Every sea creature, reptile, bird, or animal is tamed and has been tamed by man, Contemporary English Version All kinds of animals, birds, reptiles, and sea creatures can be tamed and have been tamed. Good News Translation We humans are able to tame and have tamed all other creatures--wild animals and birds, reptiles and fish. GOD'S WORD® Translation People have tamed all kinds of animals, birds, reptiles, and sea creatures. International Standard Version For all kinds of animals, birds, reptiles, and sea creatures can be or have been tamed by humans, NET Bible For every kind of animal, bird, reptile, and sea creature is subdued and has been subdued by humankind. Classic Translations King James BibleFor every kind of beasts, and of birds, and of serpents, and of things in the sea, is tamed, and hath been tamed of mankind: New King James Version For every kind of beast and bird, of reptile and creature of the sea, is tamed and has been tamed by mankind. King James 2000 Bible For every kind of beasts, and of birds, and of serpents, and of things in the sea, is tamed, and has been tamed by mankind: New Heart English Bible For all kinds of animals, and birds, of reptiles and sea creatures, are being tamed and have been tamed by humankind. World English Bible For every kind of animal, bird, creeping thing, and thing in the sea, is tamed, and has been tamed by mankind. American King James Version For every kind of beasts, and of birds, and of serpents, and of things in the sea, is tamed, and has been tamed of mankind: American Standard Version For every kind of beasts and birds, of creeping things and things in the sea, is tamed, and hath been tamed by mankind. A Faithful Version Now then, every species of animals and birds, of reptiles and creatures of the sea, is tamed and has been tamed by mankind. Darby Bible Translation For every species both of beasts and of birds, both of creeping things and of sea animals, is tamed and has been tamed by the human species; English Revised Version For every kind of beasts and birds, of creeping things and things in the sea, is tamed, and hath been tamed by mankind: Webster's Bible Translation For every kind of beasts, and of birds, and of serpents, and of animals in the sea, is tamed, and hath been tamed by mankind: Early Modern Geneva Bible of 1587For the whole nature of beasts, & of birds, and of creeping things, and things of the sea is tamed, and hath bene tamed of the nature of man. Bishops' Bible of 1568 All the natures of beastes, & of byrdes, and of serpentes, and thynges of the sea, are meeked and tamed of the nature of man: Coverdale Bible of 1535 All the natures of beastes, and of byrdes, and of serpentes, and thinges of the see, are meked and tamed of the nature of ma. Tyndale Bible of 1526 All the natures of beastes and of byrdes and of serpentes and thinges of ye see are meked and tamed of the nature of man. Literal Translations Literal Standard VersionFor every nature, both of beasts and of birds, both of creeping things and things of the sea, is subdued, and has been subdued, by the human nature, Berean Literal Bible For every species both of beasts and of birds, both of creeping things and things of the sea, is subdued and has been subdued by the human race, Young's Literal Translation For every nature, both of beasts and of fowls, both of creeping things and things of the sea, is subdued, and hath been subdued, by the human nature, Smith's Literal Translation For every nature of beasts, and also of birds, of creeping things, and also of things in the sea, is tamed, and has been tamed by the nature of man: Literal Emphasis Translation For every nature of beasts and of birds, of creeping creatures and of marine creatures is subdued and has been subdued by the human nature; Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor every nature of beasts, and of birds, and of serpents, and of the rest, is tamed, and hath been tamed, by the nature of man: Catholic Public Domain Version For the nature of all beasts and birds and serpents and others is ruled over, and has been ruled over, by human nature. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd all kinds of animals, birds and creeping things of the sea and of the land are tamed by the nature of humanity, Lamsa Bible For every kind of beasts, and of birds, and of creatures of the sea and of the land are under the subjugation of the will of man. NT Translations Anderson New TestamentFor every kind of beasts and of birds, of creeping things and of things in the sea, is tamed, and has been tamed by man: Godbey New Testament For every nature both of wild beasts, and of birds, and of creeping things, and of oceanic animals, is subdued, and has been subjugated to human nature: Haweis New Testament For every species of wild beasts, and also of birds, of reptiles, and even of fishes, is tamed, and hath also been tamed by human ingenuity: Mace New Testament creatures of every kind, beasts, birds, reptiles, and sea-monsters, are frequently tamed by human industry. Weymouth New Testament For brute nature under all its forms--beasts and birds, reptiles and fishes--can be subjected and kept in subjection by human nature. Worrell New Testament For every nature, both of wild beasts and birds, both of creeping things and things in the sea, is tamed, and has been tamed, by mankind; Worsley New Testament For every kind of wild beasts, and birds, and reptiles, and fishes, is tamed and hath been tamed by mankind: |