James 3:3
Modern Translations
New International Version
When we put bits into the mouths of horses to make them obey us, we can turn the whole animal.

New Living Translation
We can make a large horse go wherever we want by means of a small bit in its mouth.

English Standard Version
If we put bits into the mouths of horses so that they obey us, we guide their whole bodies as well.

Berean Study Bible
When we put bits into the mouths of horses to make them obey us, we can guide the whole animal.

New American Standard Bible
Now if we put the bits into the horses’ mouths so that they will obey us, we direct their whole body as well.

NASB 1995
Now if we put the bits into the horses' mouths so that they will obey us, we direct their entire body as well.

NASB 1977
Now if we put the bits into the horses’ mouths so that they may obey us, we direct their entire body as well.

Amplified Bible
Now if we put bits into the horses’ mouths to make them obey us, we guide their whole body as well.

Christian Standard Bible
Now if we put bits into the mouths of horses so that they obey us, we direct their whole bodies.

Holman Christian Standard Bible
Now when we put bits into the mouths of horses to make them obey us, we also guide the whole animal.

Contemporary English Version
By putting a bit into the mouth of a horse, we can turn the horse in different directions.

Good News Translation
We put a bit into the mouth of a horse to make it obey us, and we are able to make it go where we want.

GOD'S WORD® Translation
We put bits in the mouths of horses to make them obey us, and we have control over everything they do.

International Standard Version
Now if we put bits into horses' mouths to make them obey us, we can guide their whole bodies as well.

NET Bible
And if we put bits into the mouths of horses to get them to obey us, then we guide their entire bodies.
Classic Translations
King James Bible
Behold, we put bits in the horses' mouths, that they may obey us; and we turn about their whole body.

New King James Version
Indeed, we put bits in horses’ mouths that they may obey us, and we turn their whole body.

King James 2000 Bible
Behold, we put bits in the horses' mouths, that they may obey us; and we turn about their whole body.

New Heart English Bible
Now if we put bits into the horses' mouths so that they may obey us, we guide their whole body.

World English Bible
Indeed, we put bits into the horses' mouths so that they may obey us, and we guide their whole body.

American King James Version
Behold, we put bits in the horses' mouths, that they may obey us; and we turn about their whole body.

American Standard Version
Now if we put the horses bridles into their mouths that they may obey us, we turn about their whole body also.

A Faithful Version
Remember, we put bits into horses' mouths in order that they may obey us, and we direct their entire bodies.

Darby Bible Translation
Behold, we put the bits in the mouths of the horses, that they may obey us, and we turn round their whole bodies.

English Revised Version
Now if we put the horses' bridles into their mouths, that they may obey us, we turn about their whole body also.

Webster's Bible Translation
Behold, we put bits in the mouths of horses, that they may obey us; and we turn about their whole body.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Beholde, we put bittes into the horses mouthes, that they should obey vs, and we turne about all their bodie.

Bishops' Bible of 1568
Beholde, we put bittes in the horses mouthes, that they may obey vs, and we turne about all the body of them:

Coverdale Bible of 1535
Beholde, we put bittes into the horses mouthes yt they shulde obeye vs, and we turne aboute all the body.

Tyndale Bible of 1526
Beholde we put bittes into ye horses mouthes that they shuld obeye vs and we turne aboute all the body.
Literal Translations
Literal Standard Version
behold, the bits we put into the mouths of the horses for their obeying us, and we direct their whole body;

Berean Literal Bible
Now if we put bits into the mouths of the horses for them to obey us, we turn about even their whole body.

Young's Literal Translation
lo, the bits we put into the mouths of the horses for their obeying us, and their whole body we turn about;

Smith's Literal Translation
Behold, we put bits in the horses' mouths, that they should yield to us; and we lead their whole body.

Literal Emphasis Translation
And if we put bits into the mouths of horses for them to be persuaded of us, and we turn about their whole body.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
For if we put bits into the mouths of horses, that they may obey us, and we turn about their whole body.

Catholic Public Domain Version
For so we put bridles into the mouths of horses, in order to submit them to our will, and so we turn their whole body around.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
And behold, we put a bridle in the mouths of horses, so that they will submit to us and we turn their whole bodies.

Lamsa Bible
Behold, we put bits into the mouths of horses, that they may obey us; and we turn about their whole body.

NT Translations
Anderson New Testament
Behold, we put bits into horses mouths that they may obey us, and we turn about their whole body.

Godbey New Testament
But if we put bridles into the mouths of the horses, that they may obey us; and we manage their whole body;

Haweis New Testament
Behold, we put bits into the horses? mouths, that they may obey us, and we turn about their whole body.

Mace New Testament
you see how manageable horses are made by the application of a bit, which makes them take what motion we please.

Weymouth New Testament
Remember that we put the horses' bit into their mouths to make them obey us, and so we turn their whole bodies round.

Worrell New Testament
Now, if we put the horses' bridles into their mouths, that they may obey us, we turn about their whole body also.

Worsley New Testament
Behold we put bridles into the mouths of horses, that they may obey us, and we turn their whole body as we please.
















James 3:2
Top of Page
Top of Page