Modern Translations New International VersionTherefore, get rid of all moral filth and the evil that is so prevalent and humbly accept the word planted in you, which can save you. New Living Translation So get rid of all the filth and evil in your lives, and humbly accept the word God has planted in your hearts, for it has the power to save your souls. English Standard Version Therefore put away all filthiness and rampant wickedness and receive with meekness the implanted word, which is able to save your souls. Berean Study Bible Therefore, get rid of all moral filth and every expression of evil, and humbly accept the word planted in you, which can save your souls. New American Standard Bible Therefore, ridding yourselves of all filthiness and all that remains of wickedness, in humility receive the word implanted, which is able to save your souls. NASB 1995 Therefore, putting aside all filthiness and all that remains of wickedness, in humility receive the word implanted, which is able to save your souls. NASB 1977 Therefore putting aside all filthiness and all that remains of wickedness, in humility receive the word implanted, which is able to save your souls. Amplified Bible So get rid of all uncleanness and all that remains of wickedness, and with a humble spirit receive the word [of God] which is implanted [actually rooted in your heart], which is able to save your souls. Christian Standard Bible Therefore, ridding yourselves of all moral filth and the evil that is so prevalent, humbly receive the implanted word, which is able to save your souls. Holman Christian Standard Bible Therefore, ridding yourselves of all moral filth and evil, humbly receive the implanted word, which is able to save you. Contemporary English Version You must stop doing anything immoral or evil. Instead be humble and accept the message planted in you to save you. Good News Translation So get rid of every filthy habit and all wicked conduct. Submit to God and accept the word that he plants in your hearts, which is able to save you. GOD'S WORD® Translation So get rid of all immoral behavior and all the wicked things you do. Humbly accept the word that God has placed in you. This word can save you. International Standard Version Therefore, rid yourselves of everything impure and every expression of wickedness, and with a gentle spirit welcome the word planted in you that can save your souls. NET Bible So put away all filth and evil excess and humbly welcome the message implanted within you, which is able to save your souls. Classic Translations King James BibleWherefore lay apart all filthiness and superfluity of naughtiness, and receive with meekness the engrafted word, which is able to save your souls. New King James Version Therefore lay aside all filthiness and overflow of wickedness, and receive with meekness the implanted word, which is able to save your souls. King James 2000 Bible Therefore put away all filthiness and extreme wickedness, and receive with meekness the engrafted word, which is able to save your souls. New Heart English Bible Therefore, putting away all filthiness and overflowing of wickedness, receive with humility the implanted word, which is able to save your souls. World English Bible Therefore, putting away all filthiness and overflowing of wickedness, receive with humility the implanted word, which is able to save your souls. American King James Version Why lay apart all filthiness and superfluity of naughtiness, and receive with meekness the engrafted word, which is able to save your souls. American Standard Version Wherefore putting away all filthiness and overflowing of wickedness, receive with meekness the implanted word, which is able to save your souls. A Faithful Version Therefore, having rid yourselves of all filthiness and all the abounding of wickedness around you, then in meekness accept for yourselves the implanted Word, which is able to save your lives. Darby Bible Translation Wherefore, laying aside all filthiness and abounding of wickedness, accept with meekness the implanted word, which is able to save your souls. English Revised Version Wherefore putting away all filthiness and overflowing of wickedness, receive with meekness the implanted word, which is able to save your souls. Webster's Bible Translation Wherefore lay apart all filthiness and superfluity of naughtiness, and receive with meekness the ingrafted word, which is able to save your souls. Early Modern Geneva Bible of 1587Wherefore lay apart all filthinesse, and superfluitie of maliciousnesse, and receiue with meekenes the word that is graffed in you, which is able to saue your soules. Bishops' Bible of 1568 Wherfore, lay apart all filthinesse, and superfluitie of maliciousnes, and receaue with mekenesse, the worde that is graffed in you, which is able to saue your soules. Coverdale Bible of 1535 Wherfore laye aparte all fylthines, all superfluite of maliciousnes, & receaue with meknes ye worde yt is grafted in you, which is able to saue youre soules. Tyndale Bible of 1526 Wherfore laye a parte all fylthynes all superfluite of maliciousnes and receave with meknes the worde yt is grafted in you which is able to save youre soules. Literal Translations Literal Standard Versionfor this reason, having put aside all filthiness and superabundance of evil, receive the implanted word in meekness, that is able to save your souls; Berean Literal Bible Therefore, having put aside all filthiness and abounding of wickedness, receive in humility the implanted word, being able to save your souls. Young's Literal Translation wherefore having put aside all filthiness and superabundance of evil, in meekness be receiving the engrafted word, that is able to save your souls; Smith's Literal Translation Wherefore having put away all sordid avarice, and excess of wickedness, in meekness receive the implanted word, able to save your souls. Literal Emphasis Translation Therefore having set aside all filthiness and abundance of maliciousness, receive in meekness the implanted word, being able to save your souls. Catholic Translations Douay-Rheims BibleWherefore casting away all uncleanness, and abundance of naughtiness, with meekness receive the ingrafted word, which is able to save your souls. Catholic Public Domain Version Because of this, having cast away all uncleanness and an abundance of malice, receive with meekness the newly-grafted Word, which is able to save your souls. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishTherefore put away from you all abomination and the multitude of evils and in humility accept the word which is planted in our nature, which is able to save these souls of yours. Lamsa Bible Wherefore cast away all filthiness, and all the multitude of evil things, and receive with meekness the engrafted word, which is able to save your souls. NT Translations Anderson New TestamentWherefore, laying aside all filthiness, and every excess caused by malice, receive with meekness the ingrafted word, which is able to save your souls. Godbey New Testament Therefore having laid aside all filthiness and excess of evil, receive with meekness the engrafted word, which is able to save your souls. Haweis New Testament Wherefore laying aside all vicious pollution, and the abundance of iniquity, receive with meekness the ingrafted word, which hath power to save your souls. Mace New Testament throw off then your vices as dregs and scum: and receive with docility that genuine doctrine, which is effectual to your salvation. Weymouth New Testament Ridding yourselves, therefore, of all that is vile and of the evil influences which prevail around you, welcome in a humble spirit the Message implanted within you, which is able to save your souls. Worrell New Testament Wherefore, putting away all filthiness and overflowing of wickedness, receive in meekness the implanted word, which is able to save your souls. Worsley New Testament Laying aside therefore all filthiness, and excess of malice, receive with meekness the implanted word, which is able to save your souls. |