Modern Translations New International VersionBoth of these will overtake you in a moment, on a single day: loss of children and widowhood. They will come upon you in full measure, in spite of your many sorceries and all your potent spells. New Living Translation Well, both these things will come upon you in a moment: widowhood and the loss of your children. Yes, these calamities will come upon you, despite all your witchcraft and magic. English Standard Version These two things shall come to you in a moment, in one day; the loss of children and widowhood shall come upon you in full measure, in spite of your many sorceries and the great power of your enchantments. Berean Study Bible These two things will overtake you in a moment, in a single day: loss of children, and widowhood. They will come upon you in full measure, in spite of your many sorceries and the potency of your spells. New American Standard Bible “But these two things will come on you suddenly in one day: Loss of children and widowhood. They will come on you in full measure In spite of your many sorceries, In spite of the great power of your spells. NASB 1995 "But these two things will come on you suddenly in one day: Loss of children and widowhood. They will come on you in full measure In spite of your many sorceries, In spite of the great power of your spells. NASB 1977 “But these two things shall come on you suddenly in one day: Loss of children and widowhood. They shall come on you in full measure In spite of your many sorceries, In spite of the great power of your spells. Amplified Bible “But these two things shall come to you abruptly, in one day: Loss of children and widowhood. They will come on you in full measure In spite of your many [claims of power through your] sorceries, In spite of the great power of your enchantments. Christian Standard Bible These two things will happen to you suddenly, in one day: loss of children and widowhood. They will happen to you in their entirety, in spite of your many sorceries and the potency of your spells. Holman Christian Standard Bible These two things will happen to you suddenly, in one day: loss of children and widowhood. They will happen to you in their entirety, in spite of your many sorceries and the potency of your spells. Contemporary English Version Your magic powers and charms will suddenly fail, then you will be a widow and lose your children. Good News Translation But in a moment, in a single day, both of these things will happen. In spite of all the magic you use, you will lose your husband and children. GOD'S WORD® Translation In one day both of these will happen to you instantly: the loss of your children and your husband. All this will happen to you in spite of your evil magic and your many spells. International Standard Version Both of these things will overtake you suddenly on a single day: loss of children and widowhood. They will come upon you in full measure, despite the multitude of your incantations and the great power of your spells." NET Bible Both of these will come upon you suddenly, in one day! You will lose your children and be widowed. You will be overwhelmed by these tragedies, despite your many incantations and your numerous amulets. Classic Translations King James BibleBut these two things shall come to thee in a moment in one day, the loss of children, and widowhood: they shall come upon thee in their perfection for the multitude of thy sorceries, and for the great abundance of thine enchantments. New King James Version But these two things shall come to you In a moment, in one day: The loss of children, and widowhood. They shall come upon you in their fullness Because of the multitude of your sorceries, For the great abundance of your enchantments. King James 2000 Bible But these two things shall come to you in a moment in one day, the loss of children, and widowhood: they shall come upon you in their fullness for the multitude of your sorceries, and for the great abundance of your enchantments. New Heart English Bible but these two things shall come to you in a moment in one day, the loss of children, and widowhood; in their full measure shall they come on you, in spite of your many sorceries and the potency of your spells. World English Bible but these two things shall come to you in a moment in one day, the loss of children, and widowhood; in their full measure shall they come on you, in the multitude of your sorceries, and the great abundance of your enchantments. American King James Version But these two things shall come to you in a moment in one day, the loss of children, and widowhood: they shall come on you in their perfection for the multitude of your sorceries, and for the great abundance of your enchantments. American Standard Version but these two things shall come to thee in a moment in one day, the loss of children, and widowhood; in their full measure shall they come upon thee, in the multitude of thy sorceries, and the great abundance of thine enchantments. A Faithful Version But these two things shall come to you in a moment in one day, the loss of children, and widowhood. They shall come upon you in their fullness for the multitude of your sorceries, and for the great abundance of your enchantments, Darby Bible Translation yet these two things shall come upon thee in a moment, in one day, loss of children and widowhood; they shall come upon thee in full measure for the multitude of thy sorceries, for the great abundance of thine enchantments. English Revised Version but these two things shall come to thee in a moment in one day, the loss of children, and widowhood: in their full measure shall they come upon thee, despite of the multitude of thy sorceries, and the great abundance of thine enchantments. Webster's Bible Translation But these two things shall come to thee in a moment in one day, the loss of children, and widowhood: they shall come upon thee in their perfection, for the multitude of thy sorceries, and for the great abundance of thy enchantments. Early Modern Geneva Bible of 1587But these two thinges shall come to thee suddenly on one day, the losse of children and widowhoode: they shall come vpon thee in their perfection, for the multitude of thy diuinations, and for the great abundance of thine inchanters. Bishops' Bible of 1568 And yet both these thinges shal come to thee vpon one day, in the twinckeling of an eye, namely, widowhood and desolation: they mightyly fall vpon thee, for the multitude of thy witches, and for the great heape of thy coniurers. Coverdale Bible of 1535 And yet both these thiges shal come to the vpo one daye in the twincklinge of an eye: Namely, wyddowhead, and desolacion. They shal mightely fall vpon the, for ye multitude of thy witches, and for the greate heape of thy coniurers. Literal Translations Literal Standard VersionAnd these two things come to you, "" In a moment, in one day: childlessness and widowhood, "" They have come on you according to their perfection, "" In the multitude of your sorceries, "" In the exceeding might of your charms. Young's Literal Translation And come in to thee do these two things, In a moment, in one day, childlessness and widowhood, According to their perfection they have come upon thee, In the multitude of thy sorceries, In the exceeding might of thy charms. Smith's Literal Translation And these two shall come to thee suddenly, in one day, bereavement and widowhood: as finished they came upon thee, in the multitude of thy sorceries, and in the great numbers of thy enchantments. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThese two things shall come upon thee suddenly in one day, barrenness and widowhood. All things are come upon thee, because of the multitude of thy sorceries, and for the great hardness of thy enchanters. Catholic Public Domain Version These two things will suddenly overwhelm you in one day: barrenness and widowhood. All things shall overwhelm you, because of the multitude of your sorceries and because of the great cruelty of your enchantments. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedThese two plagues will come upon you in one day: bereavement and widowhood suddenly will come upon you in the multitude of your sorceries and in the abundance of your Magicians Lamsa Bible But these two plagues shall come upon you in a moment, in one day: the loss of children and widowhood; they shall come upon you suddenly, for the multitude of your sorceries, and for the multitude of your magicians. OT Translations JPS Tanakh 1917But these two things shall come to thee in a moment In one day, the loss of children, and widow-hood; In their full measure shall they come upon thee, For the multitude of thy sorceries, And the great abundance of thine enchantments. Brenton Septuagint Translation But now these two things shall come upon thee suddenly in one day, the loss of children and widowhood shall come suddenly upon thee, for thy sorcery, for the strength of thine enchantments, |