Isaiah 45:5
Modern Translations
New International Version
I am the LORD, and there is no other; apart from me there is no God. I will strengthen you, though you have not acknowledged me,

New Living Translation
I am the LORD; there is no other God. I have equipped you for battle, though you don’t even know me,

English Standard Version
I am the LORD, and there is no other, besides me there is no God; I equip you, though you do not know me,

Berean Study Bible
I am the LORD, and there is no other; there is no God but Me. I will equip you for battle, though you have not known Me,

New American Standard Bible
“I am the LORD, and there is no one else; There is no God except Me. I will arm you, though you have not known Me,

NASB 1995
"I am the LORD, and there is no other; Besides Me there is no God. I will gird you, though you have not known Me;

NASB 1977
“I am the LORD, and there is no other; Besides Me there is no God. I will gird you, though you have not known Me;

Amplified Bible
“I am the LORD, and there is no one else; There is no God except Me. I will embrace and arm you, though you have not known Me,

Christian Standard Bible
I am the LORD, and there is no other; there is no God but me. I will strengthen you, though you do not know me,

Holman Christian Standard Bible
I am Yahweh, and there is no other; there is no God but Me. I will strengthen you, though you do not know Me,

Contemporary English Version
Only I am the LORD! There are no other gods. I have made you strong, though you don't know me.

Good News Translation
"I am the LORD; there is no other god. I will give you the strength you need, although you do not know me.

GOD'S WORD® Translation
I am the LORD, and there is no other. There is no other God besides me. I will strengthen you, although you don't know me,

International Standard Version
I am the LORD, and there is no other besides me: and there are no gods. I'm strengthening you, although you have not acknowledged me,

NET Bible
I am the LORD, I have no peer, there is no God but me. I arm you for battle, even though you do not recognize me.
Classic Translations
King James Bible
I am the LORD, and there is none else, there is no God beside me: I girded thee, though thou hast not known me:

New King James Version
I am the LORD, and there is no other; There is no God besides Me. I will gird you, though you have not known Me,

King James 2000 Bible
I am the LORD, and there is none else, there is no God besides me: I girded you, though you have not known me:

New Heart English Bible
I am the LORD, and there is no other. Besides me, there is no God. I will strengthen you, though you have not known me;

World English Bible
I am Yahweh, and there is none else. Besides me, there is no God. I will strengthen you, though you have not known me;

American King James Version
I am the LORD, and there is none else, there is no God beside me: I girded you, though you have not known me:

American Standard Version
I am Jehovah, and there is none else; besides me there is no God. I will gird thee, though thou hast not known me;

A Faithful Version
I am the LORD, and there is none else. There is no God besides Me; I clothed you, though you have not known Me;

Darby Bible Translation
I [am] Jehovah, and there is none else; there is no God beside me: I girded thee, and thou hast not known me;

English Revised Version
I am the LORD, and there is none else; beside me there is no God: I will gird thee, though thou hast not known me:

Webster's Bible Translation
I am the LORD, and there is none else, there is no God besides me: I girded thee, though thou hast not known me:

Early Modern
Geneva Bible of 1587
I am the Lorde and there is none other: there is no God besides me: I girded thee though thou hast not knowen me,

Bishops' Bible of 1568
I am the Lord, and there is none other, for without me there is no God: I haue prepared thee or euer thou knewest me.

Coverdale Bible of 1535
Euen I the LORDE, before whom there is none other, for wt out me there is no God I haue prepared the, or euer thou knewest me:
Literal Translations
Literal Standard Version
I [am] YHWH, and there is none else, "" There is no God except Me, "" I gird you, and you have not known Me.

Young's Literal Translation
I am Jehovah, and there is none else, Except Me there is no God, I gird thee, and thou hast not known Me.

Smith's Literal Translation
I am Jehovah, and none yet, no God besides me: I will gird thee and thou knewest me not:

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
I am the Lord, and there is none else: there is no God, besides me: I girded thee, and thou hast not known me:

Catholic Public Domain Version
I am the Lord, and there is no one else. There is no god beside me. I girded you, and you have not known me.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
I AM LORD JEHOVAH, and there is no more. Outside of me there is no God. I have strengthened you and you have not known me

Lamsa Bible
I am the LORD, and there is none else; there is no God besides me; I have girded you, though you have not known me.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
I am the LORD, and there is none else, Beside Me there is no God; I have girded thee, though thou hast not known Me;

Brenton Septuagint Translation
For I am the Lord God, and there is no other God beside me; I strengthened thee, and thou hast not known me.
















Isaiah 45:4
Top of Page
Top of Page