Hosea 4:4
Modern Translations
New International Version
"But let no one bring a charge, let no one accuse another, for your people are like those who bring charges against a priest.

New Living Translation
“Don’t point your finger at someone else and try to pass the blame! My complaint, you priests, is with you.

English Standard Version
Yet let no one contend, and let none accuse, for with you is my contention, O priest.

Berean Study Bible
But let no man contend; let no man offer reproof; for your people are like those who contend with a priest.

New American Standard Bible
Yet let no one find fault, and let no one rebuke; For your people are like those who contend with a priest.

NASB 1995
Yet let no one find fault, and let none offer reproof; For your people are like those who contend with the priest.

NASB 1977
Yet let no one find fault, and let none offer reproof; For your people are like those who contend with the priest.

Amplified Bible
Yet let no one find fault, nor let any rebuke [others]; For your people are like those who contend with the priest.

Christian Standard Bible
But let no one dispute; let no one argue, for my case is against you priests.

Holman Christian Standard Bible
But let no one dispute; let no one argue, for My case is against you priests.

Contemporary English Version
Don't accuse just anyone! Not everyone is at fault. My case is against you, the priests.

Good News Translation
The LORD says, "Let no one accuse the people or reprimand them--my complaint is against you priests.

GOD'S WORD® Translation
"No one should accuse other people or bring charges against them. My case is against you priests.

International Standard Version
"Let no one fight or bring charges against another, for my dispute is with you, priest.

NET Bible
Do not let anyone accuse or contend against anyone else: for my case is against you priests!
Classic Translations
King James Bible
Yet let no man strive, nor reprove another: for thy people are as they that strive with the priest.

New King James Version
“Now let no man contend, or rebuke another; For your people are like those who contend with the priest.

King James 2000 Bible
Yet let no man strive, nor reprove another: for your people are as they that strive with the priest.

New Heart English Bible
"Yet let no man bring a charge, neither let any man accuse; For your people are like those who bring charges against a priest.

World English Bible
"Yet let no man bring a charge, neither let any man accuse; For your people are like those who bring charges against a priest.

American King James Version
Yet let no man strive, nor reprove another: for your people are as they that strive with the priest.

American Standard Version
Yet let no man strive, neither let any man reprove; for thy people are as they that strive with the priest.

A Faithful Version
Yet let no man strive, nor reprove another, for your people are as those who strive with the priest.

Darby Bible Translation
Yet let no man strive, and let no man reprove; for thy people are as they that strive with the priest.

English Revised Version
Yet let no man strive, neither let any man reprove; for thy people are as they that strive with the priest.

Webster's Bible Translation
Yet let no man contend, nor reprove another: for thy people are as they that contend with the priest.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Yet let none rebuke, nor reproue another: for thy people are as they that rebuke the Priest.

Bishops' Bible of 1568
Yet let no man rebuke or reproue another, for thy people are as they that are at controuersie with the priest.

Coverdale Bible of 1535
Yet is there none, that wil chaste nor reproue another. The prestes which shulde refourme other me, are become like the people.
Literal Translations
Literal Standard Version
Only, let no one strive, nor reprove a man, "" And your people [are] as those striving with a priest.

Young's Literal Translation
Only, let no one strive, nor reprove a man, And thy people are as those striving with a priest.

Smith's Literal Translation
But a man shall not contend, and he shall not admonish a man: and my people as contending with the priest.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
But yet let not any man judge: and let not a man be rebuked: for thy people are as they that contradict the priest.

Catholic Public Domain Version
So, truly, let each and every one not judge, and let no man be accused, for your people are just like those who speak against the priesthood.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
Because a man does not judge, neither does he rebuke, and your people dispute like a Priest

Lamsa Bible
Because none judges nor reproves another, for your people is engaged in controversy like a priest.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Yet let no man strive, neither let any man reprove; For thy people are as they that strive with the priest.

Brenton Septuagint Translation
that neither any one may plead, nor any one reprove another; but my people are as a priest spoken against.
















Hosea 4:3
Top of Page
Top of Page