Modern Translations New International Version"Therefore I am now going to allure her; I will lead her into the wilderness and speak tenderly to her. New Living Translation “But then I will win her back once again. I will lead her into the desert and speak tenderly to her there. English Standard Version “Therefore, behold, I will allure her, and bring her into the wilderness, and speak tenderly to her. Berean Study Bible “Therefore, behold, I will allure her and lead her to the wilderness, and speak to her tenderly. New American Standard Bible “Therefore, behold, I am going to persuade her, Bring her into the wilderness, And speak kindly to her. NASB 1995 "Therefore, behold, I will allure her, Bring her into the wilderness And speak kindly to her. NASB 1977 “Therefore, behold, I will allure her, Bring her into the wilderness, And speak kindly to her. Amplified Bible “Therefore, behold, I will allure Israel And bring her into the wilderness, And I will speak tenderly to her [to reconcile her to Me]. Christian Standard Bible Therefore, I am going to persuade her, lead her to the wilderness, and speak tenderly to her. Holman Christian Standard Bible Therefore, I am going to persuade her, lead her to the wilderness, and speak tenderly to her. Contemporary English Version Israel, I, the LORD, will lure you into the desert and speak gently to you. Good News Translation So I am going to take her into the desert again; there I will win her back with words of love. GOD'S WORD® Translation "That is why I'm going to win her back. I will lead her into the desert. I will speak tenderly to her. International Standard Version "Therefore, look! I will now allure her. I will make her go out to the wilderness, and will speak to her heart. NET Bible However, in the future I will allure her; I will lead her back into the wilderness, and speak tenderly to her. Classic Translations King James BibleTherefore, behold, I will allure her, and bring her into the wilderness, and speak comfortably unto her. New King James Version “Therefore, behold, I will allure her, Will bring her into the wilderness, And speak comfort to her. King James 2000 Bible Therefore, behold, I will allure her, and bring her into the wilderness, and speak comfortably unto her. New Heart English Bible "Therefore, look, I will allure her, and bring her into the wilderness, and speak tenderly to her. World English Bible "Therefore, behold, I will allure her, and bring her into the wilderness, and speak tenderly to her. American King James Version Therefore, behold, I will allure her, and bring her into the wilderness, and speak comfortably to her. American Standard Version Therefore, behold, I will allure her, and bring her into the wilderness, and speak comfortably unto her. A Faithful Version "Therefore, behold, I will lure her and bring her into the wilderness, and speak comfortably to her. Darby Bible Translation Therefore behold, I will allure her, and bring her into the wilderness, and speak to her heart. English Revised Version Therefore, behold, I will allure her, and bring her into the wilderness, and speak comfortably unto her. Webster's Bible Translation Therefore, behold, I will allure her, and bring her into the wilderness, and speak comfortably to her. Early Modern Geneva Bible of 1587Therefore beholde, I will allure her, and bring her into the wildernesse, and speake friendly vnto her. Bishops' Bible of 1568 Wherefore beholde, I wyll allure her and bryng her into the wildernesse, and speake frendly vnto her. Coverdale Bible of 1535 Wherfore beholde, I wil call her againe, bringe her in to a wildernes, and speake frendly vnto her: Literal Translations Literal Standard Version“Therefore, behold, I am enticing her, "" And have caused her to go to the wilderness, "" And I have spoken to her heart, Young's Literal Translation Therefore, lo, I am enticing her, And have caused her to go to the wilderness, And I have spoken unto her heart, Smith's Literal Translation For this, behold, I entice her, and I caused her to go into the desert, and I spake to her heart. Catholic Translations Douay-Rheims BibleTherefore, behold I will allure her, and will lead her into the wilderness: and I will speak to her heart. Catholic Public Domain Version “Because of this, behold, I will attract her, and I will lead her into the wilderness, and I will speak to her heart. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedBecause of these things, behold, I will soothe her and I will lead her to the wilderness and I shall fill in her heart Lamsa Bible Therefore, behold, I will comfort her, and bring her into the wilderness, and speak lovingly to her. OT Translations JPS Tanakh 1917Therefore, behold, I will allure her, And bring her into the wilderness, And speak tenderly unto her. Brenton Septuagint Translation Therefore, behold, I will cause her to err, and will make her as desolate, and will speak comfortably to her. |