Hosea 2:11
Modern Translations
New International Version
I will stop all her celebrations: her yearly festivals, her New Moons, her Sabbath days--all her appointed festivals.

New Living Translation
I will put an end to her annual festivals, her new moon celebrations, and her Sabbath days— all her appointed festivals.

English Standard Version
And I will put an end to all her mirth, her feasts, her new moons, her Sabbaths, and all her appointed feasts.

Berean Study Bible
I will put an end to all her exultation: her feasts, New Moons, and Sabbaths—all her appointed feasts.

New American Standard Bible
“I will also put an end to all her joy, Her feasts, her new moons, her Sabbaths, And all her festivals.

NASB 1995
"I will also put an end to all her gaiety, Her feasts, her new moons, her sabbaths And all her festal assemblies.

NASB 1977
“I will also put an end to all her gaiety, Her feasts, her new moons, her sabbaths, And all her festal assemblies.

Amplified Bible
“I will also put an end to all her rejoicing, Her feasts, her New Moons, her Sabbaths, And all her festivals.

Christian Standard Bible
I will put an end to all her celebrations: her feasts, New Moons, and Sabbaths — all her festivals.

Holman Christian Standard Bible
I will put an end to all her celebrations: her feasts, New Moons, and Sabbaths-- all her festivals.

Contemporary English Version
I'll stop Israel's celebrations--no more New Moon Festivals, Sabbaths, or other feasts.

Good News Translation
I will put an end to all her festivities--her annual and monthly festivals and her Sabbath celebrations--all her religious meetings.

GOD'S WORD® Translation
I will put an end to all her celebrations: her annual festivals, her New Moon Festivals, her weekly worship days-all her appointed festivals.

International Standard Version
I'll put a stop to her mirth, along with her celebrations, her New Moons, her Sabbaths, and all of her festive assemblies.

NET Bible
I will put an end to all her celebration: her annual religious festivals, monthly new moon celebrations, and weekly Sabbath festivities--all her appointed festivals.
Classic Translations
King James Bible
I will also cause all her mirth to cease, her feast days, her new moons, and her sabbaths, and all her solemn feasts.

New King James Version
I will also cause all her mirth to cease, Her feast days, Her New Moons, Her Sabbaths— All her appointed feasts.

King James 2000 Bible
I will also cause all her mirth to cease, her feast days, her new moons, and her sabbaths, and all her solemn feasts.

New Heart English Bible
I will also cause all her celebrations to cease: her feasts, her new moons, her Sabbaths, and all her solemn assemblies.

World English Bible
I will also cause all her celebrations to cease: her feasts, her new moons, her Sabbaths, and all her solemn assemblies.

American King James Version
I will also cause all her mirth to cease, her feast days, her new moons, and her sabbaths, and all her solemn feasts.

American Standard Version
I will also cause all her mirth to cease, her feasts, her new moons, and her sabbaths, and all her solemn assemblies.

A Faithful Version
I will also cause all her joy to cease, her feast days, her new moons, and her sabbaths, and all her appointed feasts.

Darby Bible Translation
And I will cause all her mirth to cease: her feasts, her new moons, and her sabbaths! and all her solemnities.

English Revised Version
I will also cause all her mirth to cease, her feasts, her new moons, and her sabbaths, and all her solemn assemblies.

Webster's Bible Translation
I will also cause all her mirth to cease, her feast days, her new moons, and her sabbaths, and all her solemn feasts.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
I will also cause all her mirth to cease, her feast daies, her newe moones, and her Sabbathes, and all her solemne feasts.

Bishops' Bible of 1568
Moreouer, I wyll take away all her myrth, her holy dayes, her newe moones, her Sabbathes, and all her solempne feastes.

Coverdale Bible of 1535
Morouer, I wil take awaye all hir myrth, hir holy dayes, hir newmoones, hir Sabbathes and all hir solempne feastes:
Literal Translations
Literal Standard Version
And I have caused all her joy to cease, "" Her festival, her new moon, and her Sabbath, "" Even all her appointed times,

Young's Literal Translation
And I have caused to cease all her joy, Her festival, her new moon, and her sabbath, Even all her appointed times,

Smith's Literal Translation
And I caused all her rejoicing to cease, her festival and her new moon, and her Sabbath and all her appointment.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And I will cause all her mirth to cease, her solemnities, her new moons, her sabbaths, and all her festival times.

Catholic Public Domain Version
And I will cause all her joy to cease: her solemnities, her new moons, her sabbaths, and all her feast dates.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And I shall remove all of the joy of her feasts and the beginning of her months and her sabbaths and all her feasts

Lamsa Bible
And I will cause all her mirth to cease, her feast days, her new moons, her sabbaths, and all her solemn feasts.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
I will also cause all her mirth to cease, Her feasts, her new moons, and her sabbaths, And all her appointed seasons.

Brenton Septuagint Translation
And I will take away all her gladness, her feasts, and her festivals at the new moon, and her sabbaths, and all her solemn assemblies.
















Hosea 2:10
Top of Page
Top of Page