Modern Translations New International VersionNow we who have believed enter that rest, just as God has said, "So I declared on oath in my anger, 'They shall never enter my rest.'" And yet his works have been finished since the creation of the world. New Living Translation For only we who believe can enter his rest. As for the others, God said, “In my anger I took an oath: ‘They will never enter my place of rest,’” even though this rest has been ready since he made the world. English Standard Version For we who have believed enter that rest, as he has said, “As I swore in my wrath, ‘They shall not enter my rest,’” although his works were finished from the foundation of the world. Berean Study Bible Now we who have believed enter that rest. As for the others, it is just as God has said: “So I swore on oath in My anger, ‘They shall never enter My rest.’ ” And yet His works have been finished since the foundation of the world. New American Standard Bible For we who have believed enter that rest, just as He has said, “AS I SWORE IN MY ANGER, THEY CERTAINLY SHALL NOT ENTER MY REST,” although His works were finished from the foundation of the world. NASB 1995 For we who have believed enter that rest, just as He has said, "AS I SWORE IN MY WRATH, THEY SHALL NOT ENTER MY REST," although His works were finished from the foundation of the world. NASB 1977 For we who have believed enter that rest, just as He has said, “AS I SWORE IN MY WRATH, THEY SHALL NOT ENTER MY REST,” although His works were finished from the foundation of the world. Amplified Bible For we who believe [that is, we who personally trust and confidently rely on God] enter that rest [so we have His inner peace now because we are confident in our salvation, and assured of His power], just as He has said, “AS I SWORE [an oath] IN MY WRATH, THEY SHALL NOT ENTER MY REST,” [this He said] although His works were completed from the foundation of the world [waiting for all who would believe]. Christian Standard Bible For we who have believed enter the rest, in keeping with what he has said, So I swore in my anger, “They will not enter my rest,” even though his works have been finished since the foundation of the world. Holman Christian Standard Bible (for we who have believed enter the rest), in keeping with what He has said: So I swore in My anger, they will not enter My rest. And yet His works have been finished since the foundation of the world, Contemporary English Version Only people who have faith will enter the place of rest. It is just as the Scriptures say, "God became angry and told the people, 'You will never enter my place of rest!'" God said this, even though everything has been ready from the time of creation. Good News Translation We who believe, then, do receive that rest which God promised. It is just as he said, "I was angry and made a solemn promise: 'They will never enter the land where I would have given them rest!'" He said this even though his work had been finished from the time he created the world. GOD'S WORD® Translation We who believe are entering that place of rest. As God said, "So I angrily took a solemn oath that they would never enter my place of rest." God said this even though he had finished his work when he created the world. International Standard Version We who have believed are entering that rest, just as he has said, "So in my anger I swore a solemn oath that they would never enter my rest," even though his actions had been finished since the creation of the world. NET Bible For we who have believed enter that rest, as he has said, "As I swore in my anger, 'They will never enter my rest!'" And yet God's works were accomplished from the foundation of the world. Classic Translations King James BibleFor we which have believed do enter into rest, as he said, As I have sworn in my wrath, if they shall enter into my rest: although the works were finished from the foundation of the world. New King James Version For we who have believed do enter that rest, as He has said: “So I swore in My wrath, ‘They shall not enter My rest,’ ” although the works were finished from the foundation of the world. King James 2000 Bible For we who have believed do enter into rest, as he said, As I have sworn in my wrath, they shall not enter into my rest: although the works were finished from the foundation of the world. New Heart English Bible For we who have believed do enter into that rest, even as he has said, "As I swore in my wrath, they will not enter into my rest;" although the works were finished from the foundation of the world. World English Bible For we who have believed do enter into that rest, even as he has said, "As I swore in my wrath, they will not enter into my rest;" although the works were finished from the foundation of the world. American King James Version For we which have believed do enter into rest, as he said, As I have sworn in my wrath, if they shall enter into my rest: although the works were finished from the foundation of the world. American Standard Version For we who have believed do enter into that rest; even as he hath said, As I sware in my wrath, They shall not enter into my rest: although the works were finished from the foundation of the world. A Faithful Version For we who have believed, we ourselves are entering into the rest, as He has said, "So I swore in My wrath, 'If they shall enter into My rest--' " although the works were finished from the foundation of the world. Darby Bible Translation For we enter into the rest who have believed; as he said, As I have sworn in my wrath, If they shall enter into my rest; although the works had been completed from [the] foundation of [the] world. English Revised Version For we which have believed do enter into that rest; even as he hath said, As I sware in my wrath, They shall not enter into my rest: although the works were finished from the foundation of the world. Webster's Bible Translation For we who have believed do enter into rest, as he said, As I have sworn in my wrath, if they shall enter into my rest: although the works were finished from the foundation of the world. Early Modern Geneva Bible of 1587For we which haue beleeued, doe enter into rest, as he said to the other, As I haue sworne in my wrath, If they shall enter into my rest: although the workes were finished from the foundation of the world. Bishops' Bible of 1568 For we which haue beleued, do enter into his rest, as he sayde: Euen as I haue sworne in my wrath, if they shal enter into my rest. Although the workes were made perfecte from the foundation of the worlde. Coverdale Bible of 1535 (For we which haue beleued, enter in to his rest) acordynge as he sayde: Euen as I haue sworne in my wrath, They shal not enter in to my rest. And that (spake he) verely loge after that the workes fro the begynnynge of the worlde were made: Tyndale Bible of 1526 But we which have beleved do enter into his rest as contrarywyse he sayde to the other: I have sworne in my wrath they shall not enter into my rest. And that spake he verely longe after that the workes were made and the foudacio of ye worlde layde. Literal Translations Literal Standard Versionfor we enter into the rest—we who believed, as He said, “So I swore in My anger, They will [not] enter into My rest”; and yet the works were done from the foundation of the world, Berean Literal Bible For those having believed enter into the rest, as He has said: "So I swore in my wrath, 'they shall not enter into My rest.'" And yet the works have been finished from the foundation of the world. Young's Literal Translation for we do enter into the rest -- we who did believe, as He said, 'So I sware in My anger, If they shall enter into My rest -- ;' and yet the works were done from the foundation of the world, Smith's Literal Translation For we having believed come into the rest, as he said, As I sware in my wrath, if they shall come into my rest: although the works having been from the foundation of the world. Literal Emphasis Translation For we, those having believed, enter into the rest; just as He has said, “So I swore in My wrath, They will never enter into My rest;” and yet His works are the ones having been finished from the foundation of the world. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor we, who have believed, shall enter into rest; as he said: As I have sworn in my wrath; If they shall enter into my rest; and this indeed when the works from the foundation of the world were finished. Catholic Public Domain Version For we who have believed shall enter into rest, in the same manner as he said: “So it is as I have sworn in my wrath: They shall not enter into my rest!” And certainly, this is when the works from the foundation of the world have been finished. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishBut we who believe enter into rest, but just as he said, “As I swore in my anger, they shall not enter my rest.” For behold, the works of God have existed from the foundation of the world, Lamsa Bible But we who have believed will enter into rest, as he said, As I have sworn in my wrath, they shall not enter into my rest; for behold, the works of God were from the very foundation of the world. NT Translations Anderson New TestamentFor we who have believed are to enter into rest, as he said: So I swore in my anger, they shall not enter into my rest; namely, that rest from his works which had been finished from the foundation of the world. Godbey New Testament For we who have believed, do enter into rest: as he has said, As I swore in my wrath, They shall not enter into my rest: the works truly having been from the foundations of the world. Haweis New Testament For we who have believed, have entered into the rest, even as he said, ?So, I sware in my wrath, that they shall not enter into my rest;? and that notwithstanding the works were done from the foundation of the world. Mace New Testament Whereas 'tis we who have believed that shall enter into rest, as he said, "wherefore I have sworn in my wrath, that they shall not enter into my rest." which is different from that rest, at the beginning of the world, when the work of creation was finished. Weymouth New Testament We who have believed are soon to be admitted to the true rest; as He has said, "As I swore in My anger, they shall not be admitted to My rest," although God's works had been going on ever since the creation of the world. Worrell New Testament For we who believed do enter into rest, even as He said, "As I swore in My wrath, they shall not enter into My rest; although the works were finished from the founding of a world." Worsley New Testament For we who believe shall enter into rest, as He said above, "So I sware in my wrath, they shall not enter into my rest:" though the works of creation were finished from the foundation of the world: |