Modern Translations New International Versioneven though God had said to him, "It is through Isaac that your offspring will be reckoned." New Living Translation even though God had told him, “Isaac is the son through whom your descendants will be counted.” English Standard Version of whom it was said, “Through Isaac shall your offspring be named.” Berean Study Bible even though God had said to him, “Through Isaac your offspring will be reckoned.” New American Standard Bible it was he to whom it was said, “THROUGH ISAAC YOUR DESCENDANTS SHALL BE NAMED.” NASB 1995 it was he to whom it was said, "IN ISAAC YOUR DESCENDANTS SHALL BE CALLED." NASB 1977 it was he to whom it was said, “IN ISAAC YOUR DESCENDANTS SHALL BE CALLED.” Amplified Bible to whom it was said, “THROUGH ISAAC YOUR DESCENDANTS SHALL BE CALLED.” Christian Standard Bible the one to whom it had been said, Your offspring will be traced through Isaac. Holman Christian Standard Bible the one it had been said about, Your seed will be traced through Isaac. Good News Translation God had said to him, "It is through Isaac that you will have the descendants I promised." GOD'S WORD® Translation God had said to him, "Through Isaac your descendants will carry on your name." International Standard Version about whom it had been said, "It is through Isaac that descendants will be named for you." NET Bible God had told him, "Through Isaac descendants will carry on your name," Classic Translations King James BibleOf whom it was said, That in Isaac shall thy seed be called: New King James Version of whom it was said, “In Isaac your seed shall be called,” King James 2000 Bible Of whom it was said, That in Isaac shall your descendants be called: New Heart English Bible even he to whom it was said, "In Isaac will your descendants be called;" World English Bible even he to whom it was said, "In Isaac will your seed be called;" American King James Version Of whom it was said, That in Isaac shall your seed be called: American Standard Version even he to whom it was said, In Isaac shall thy seed be called: A Faithful Version Of whom it was said, "In Isaac shall your Seed be called"; Darby Bible Translation as to whom it had been said, In Isaac shall thy seed be called: English Revised Version even he to whom it was said, In Isaac shall thy seed be called: Webster's Bible Translation Of whom it was said, That in Isaac shall thy seed be called: Early Modern Geneva Bible of 1587(To whom it was said, In Isaac shall thy seede be called.) Bishops' Bible of 1568 To whom it was saide, that in Isaac shall thy seede be called. Coverdale Bible of 1535 of whom it was sayde: In Isaac shal thy sede be called: Tyndale Bible of 1526 of who it was sayde in Isaac shall thy seed be called: Literal Translations Literal Standard Versionof whom it was said, “In Isaac will your Seed be called,” Berean Literal Bible as to whom it was said, "In Isaac your offspring will be reckoned," Young's Literal Translation of whom it was said -- 'In Isaac shall a seed be called to thee;' Smith's Literal Translation To whom it was spoken, That in Isaac shall seed be called to thee: Literal Emphasis Translation As to whom it was said, “In Isaac your seed will be called;” Catholic Translations Douay-Rheims Bible(To whom it was said: In Isaac shall thy seed be called.) Catholic Public Domain Version To him, it was said, “Through Isaac, shall your offspring be summoned,” Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishFor it was said to him, “In Isaac your seed shall be called.” Lamsa Bible Of whom it was said, In Isaac shall thy seed be called: NT Translations Anderson New Testamentof which first-born it was said: In Isaac shall your posterity be called: Godbey New Testament in reference to whom it was said, In Isaac shall thy seed be called: Haweis New Testament unto whom it had been said, ?That by Isaac shall there be a seed bearing thy name:? Mace New Testament of whom it was said, "only the descendants of Isaac shall be counted your posterity:" Weymouth New Testament with regard to whom he had been told, "It is through Isaac that your posterity shall be traced." Worrell New Testament to whom it was said, "In Isaac shall your seed be called;" Worsley New Testament of whom it was told him, that in Isaac shall thy seed be called: |