Modern Translations New International VersionWill not your creditors suddenly arise? Will they not wake up and make you tremble? Then you will become their prey. New Living Translation Suddenly, your debtors will take action. They will turn on you and take all you have, while you stand trembling and helpless. English Standard Version Will not your debtors suddenly arise, and those awake who will make you tremble? Then you will be spoil for them. Berean Study Bible Will not your creditors suddenly arise and those who disturb you awaken? Then you will become their prey. New American Standard Bible “Will your creditors not rise up suddenly, And those who collect from you awaken? Indeed, you will become plunder for them. NASB 1995 "Will not your creditors rise up suddenly, And those who collect from you awaken? Indeed, you will become plunder for them. NASB 1977 “Will not your creditors rise up suddenly, And those who collect from you awaken? Indeed, you will become plunder for them. Amplified Bible “Will your creditors not rise up suddenly, And those who collect from you awaken? Then you will become plunder for them. Christian Standard Bible Won’t your creditors suddenly arise, and those who disturb you wake up? Then you will become spoil for them. Holman Christian Standard Bible Won't your creditors suddenly arise, and those who disturb you wake up? Then you will become spoil for them. Contemporary English Version But without warning, those you owe will demand payment. Then you will become a frightened victim. Good News Translation But before you know it, you that have conquered others will be in debt yourselves and be forced to pay interest. Enemies will come and make you tremble. They will plunder you! GOD'S WORD® Translation Won't your creditors suddenly rise up and those who are going to shake you wake up? Then you will become their prize. International Standard Version Won't your creditors revolt unexpectedly? Won't those who make you tremble wake up? As a result, you'll become their prey! NET Bible Your creditors will suddenly attack; those who terrify you will spring into action, and they will rob you. Classic Translations King James BibleShall they not rise up suddenly that shall bite thee, and awake that shall vex thee, and thou shalt be for booties unto them? New King James Version Will not your creditors rise up suddenly? Will they not awaken who oppress you? And you will become their booty. King James 2000 Bible Shall they not rise up suddenly that are your creditors, and awake that shall oppress you, and you shall be for booty unto them? New Heart English Bible Won't your debtors rise up suddenly, and wake up those who make you tremble, and you will be their victim? World English Bible Won't your debtors rise up suddenly, and wake up those who make you tremble, and you will be their victim? American King James Version Shall they not rise up suddenly that shall bite you, and awake that shall vex you, and you shall be for booties to them? American Standard Version Shall they not rise up suddenly that shall bite thee, and awake that shall vex thee, and thou shalt be for booty unto them? A Faithful Version Shall not your creditors who strike you rise up suddenly, and those who oppress you awake, and you become a prize to them? Darby Bible Translation Shall they not rise up suddenly that shall bite thee, and they awake up that shall vex thee, and thou shalt be for booties unto them? English Revised Version Shall they not rise up suddenly that shall bite thee, and awake that shall vex thee, and thou shalt be for booties unto them? Webster's Bible Translation Shall they not rise suddenly that shall bite thee, and awake that shall disturb thee, and thou shalt be for booties to them? Early Modern Geneva Bible of 1587Shall they not rise vp suddenly, that shall bite thee? and awake, that shal stirre thee? and thou shalt be their praye? Bishops' Bible of 1568 Shall they not rise vp sodenly that shall byte thee? and awake that shall stirre thee, & thou shalt be their pray? Coverdale Bible of 1535 O how sodenly wil they stonde vp, yt shal byte the, & awake, that shal teare ye in peces? yee thou shalt be their pray. Literal Translations Literal Standard VersionDo your usurers not instantly rise up, "" And those shaking you awake, "" And you have been a spoil to them? Young's Literal Translation Do not thy usurers instantly rise up, And those shaking thee awake up, And thou hast been for a spoil to them? Smith's Literal Translation Shall they not rise up suddenly, biting thee? and they disquieting thee shall rise up, and thou wert for plunder to them. Catholic Translations Douay-Rheims BibleShall they not rise up suddenly that shall bite thee: and they be stirred up that shall tear thee, and thou shalt be a spoil to them? Catholic Public Domain Version Shall they not suddenly rise up, who would bite you, and be stirred up, who would tear you, so that you will be a prey for them? Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedBehold, suddenly will arise those who bite you, and those who trouble you shall awake and you shall be prey for them Lamsa Bible Behold, they shall rise up suddenly, those who shall bite you, and awake those who shall cause you trouble, and you shall be for spoil to them. OT Translations JPS Tanakh 1917Shall they not rise up suddenly that shall exact interest of thee, And awake that shall violently shake thee, And thou shalt be for booties unto them? Brenton Septuagint Translation For suddenly there shall arise up those that bite him, and they that plot against thee shall awake, and thou shalt be a plunder to them. |