Modern Translations New International VersionAbraham said, "Now that I have been so bold as to speak to the Lord, what if only twenty can be found there?" He said, "For the sake of twenty, I will not destroy it." New Living Translation Then Abraham said, “Since I have dared to speak to the Lord, let me continue—suppose there are only twenty?” And the LORD replied, “Then I will not destroy it for the sake of the twenty.” English Standard Version He said, “Behold, I have undertaken to speak to the Lord. Suppose twenty are found there.” He answered, “For the sake of twenty I will not destroy it.” Berean Study Bible And Abraham said, “Now that I have ventured to speak to the Lord, suppose twenty are found there?” He answered, “On account of the twenty, I will not destroy it.” New American Standard Bible And he said, “Now behold, I have ventured to speak to the Lord; suppose twenty are found there?” And He said, “I will not destroy it on account of the twenty.” NASB 1995 And he said, "Now behold, I have ventured to speak to the Lord; suppose twenty are found there?" And He said, "I will not destroy it on account of the twenty." NASB 1977 And he said, “Now behold, I have ventured to speak to the Lord; suppose twenty are found there?” And He said, “I will not destroy it on account of the twenty.” Amplified Bible And he said, “Now behold, I have decided to speak to the Lord [again]. Suppose [only] twenty [righteous people] are found there?” And the Lord said, “I will not destroy it for the sake of the twenty.” Christian Standard Bible Then he said, “Since I have ventured to speak to my lord, suppose twenty are found there? ” He replied, “I will not destroy it on account of twenty.” Holman Christian Standard Bible Then he said, "Since I have ventured to speak to the Lord, suppose 20 are found there?" He replied, "I will not destroy it on account of 20." Contemporary English Version Then Abraham said, "I don't have any right to ask you, LORD, but what would you do if you find only 20?" "Because of them, I won't destroy the city," was the LORD's answer. Good News Translation Abraham said, "Please forgive my boldness in continuing to speak to you, Lord. Suppose that only twenty are found?" He said, "I will not destroy the city if I find twenty." GOD'S WORD® Translation "Look now, if I may be so bold as to ask you," Abraham said. "What if 20 are found there?" He answered, "I will not destroy it for the sake of the 20." International Standard Version "Look," Abraham said, "I've presumed to speak to my LORD… so what if 20 are found there?" "For the sake of those 20," the LORD responded, "I won't destroy it." NET Bible Abraham said, "Since I have undertaken to speak to the Lord, what if only twenty are found there?" He replied, "I will not destroy it for the sake of the twenty." Classic Translations King James BibleAnd he said, Behold now, I have taken upon me to speak unto the Lord: Peradventure there shall be twenty found there. And he said, I will not destroy it for twenty's sake. New King James Version And he said, “Indeed now, I have taken it upon myself to speak to the Lord: Suppose twenty should be found there?” So He said, “I will not destroy it for the sake of twenty.” King James 2000 Bible And he said, Behold now, I have taken upon me to speak unto the Lord: Suppose there shall be twenty found there. And he said, I will not destroy it for twenty's sake. New Heart English Bible He said, "Look, I have taken it on myself to speak to the Lord. What if there are twenty found there?" He said, "I will not destroy it for the twenty's sake." World English Bible He said, "See now, I have taken it on myself to speak to the Lord. What if there are twenty found there?" He said, "I will not destroy it for the twenty's sake." American King James Version And he said, Behold now, I have taken on me to speak to the LORD: Peradventure there shall be twenty found there. And he said, I will not destroy it for twenty's sake. American Standard Version And he said, Behold now, I have taken upon me to speak unto the Lord: peradventure there shall be twenty found there. And he said, I will not destroy it for the twenty's sake. A Faithful Version And he said, "Lo now, I have taken upon myself to speak to the LORD. Perhaps there shall be twenty found there." And He said, "I will not destroy it for twenty's sake." Darby Bible Translation And he said, Behold now, I have ventured to speak with the Lord. Perhaps there may be twenty found there. And he said, I will not destroy [it] for the twenty's sake. English Revised Version And he said, Behold now, I have taken upon me to speak unto the Lord: peradventure there shall be twenty found there. And he said, I will not destroy it for the twenty's sake. Webster's Bible Translation And he said, Behold now, I have taken upon me to speak to the Lord: Peradventure there will be twenty found there. And he said, I will not destroy it for twenty's sake. Early Modern Geneva Bible of 1587Moreouer he said, Behold, now I haue begonne to speake vnto my Lord, What if twentie be founde there? And he answered, I will not destroy it for twenties sake. Bishops' Bible of 1568 He sayde agayne: O see I haue taken vppon me to speake nowe also vnto my Lord: What if there shalbe twentie founde there? He aunswered, I wyll not destroy Coverdale Bible of 1535 And he sayde: O se, I haue taken vpon me to speake vnto my LORDE.Peradueture there might be twetie founde therin. He answered: I wyll not destroye them for those twentyes sake. Tyndale Bible of 1526 And be sayde: Oh se I haue begonne to speake vnto my LORde what yf there be .xx. founde there? And he sayde: I will not distroy the for tweties sake. Literal Translations Literal Standard VersionAnd he says, “Now behold, I have willed to speak to the Lord: perhaps there are found there twenty?” And He says, “I do not destroy [it], because of the twenty.” Young's Literal Translation And he saith, 'Lo, I pray thee, I have willed to speak unto the Lord: peradventure there are found there twenty?' and He saith, 'I do not destroy it, because of the twenty.' Smith's Literal Translation And he will say, Behold now, I have begun to speak to the Lord If twenty shall be found there? And he will say, I will not destroy for sake of twenty. Catholic Translations Douay-Rheims BibleSeeing, saith he, I have once begun, I will speak to my Lord. What if twenty be found there? He said: I will not destroy it for the sake of twenty. Catholic Public Domain Version “Since now I have begun,” he said, “I will speak to my Lord. What if twenty were found there?” He said, “I will not put to death, for the sake of the twenty.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd he said, “Behold, I have begun to speak before LORD JEHOVAH; and if twenty are found there?” And he said, “I shall not destroy for twenty.” Lamsa Bible And he said, Behold, I have ventured to speak before the LORD; suppose there shall be twenty found there? And he said, I will not destroy it for the sake of twenty. OT Translations JPS Tanakh 1917And he said: 'Behold now, I have taken upon me to speak unto the Lord. Peradventure there shall be twenty found there.' And He said: 'I will not destroy it for the twenty's sake.' Brenton Septuagint Translation And he said, Since I am able to speak to the Lord, what if there should be found there twenty? And he said, I will not destroy it, if I should find there twenty. |