Modern Translations New International VersionWhat if there are fifty righteous people in the city? Will you really sweep it away and not spare the place for the sake of the fifty righteous people in it? New Living Translation Suppose you find fifty righteous people living there in the city—will you still sweep it away and not spare it for their sakes? English Standard Version Suppose there are fifty righteous within the city. Will you then sweep away the place and not spare it for the fifty righteous who are in it? Berean Study Bible What if there are fifty righteous ones in the city? Will You really sweep it away and not spare the place for the sake of the fifty righteous ones who are there? New American Standard Bible Suppose there are fifty righteous people within the city; will You indeed sweep it away and not spare the place for the sake of the fifty righteous who are in it? NASB 1995 "Suppose there are fifty righteous within the city; will You indeed sweep it away and not spare the place for the sake of the fifty righteous who are in it? NASB 1977 “Suppose there are fifty righteous within the city; wilt Thou indeed sweep it away and not spare the place for the sake of the fifty righteous who are in it? Amplified Bible Suppose there are fifty righteous [people] within the city; will You really sweep it away and not spare it for the sake of the fifty righteous who are in it? Christian Standard Bible What if there are fifty righteous people in the city? Will you really sweep it away instead of sparing the place for the sake of the fifty righteous people who are in it? Holman Christian Standard Bible What if there are 50 righteous people in the city? Will You really sweep it away instead of sparing the place for the sake of the 50 righteous people who are in it? Contemporary English Version Wouldn't you spare the city if there are only 50 good people in it? Good News Translation If there are fifty innocent people in the city, will you destroy the whole city? Won't you spare it in order to save the fifty? GOD'S WORD® Translation What if there are 50 innocent people in the city? Are you really going to sweep them away? Won't you spare that place for the sake of the 50 innocent people who are in it? International Standard Version Perhaps there are 50 righteous ones within the city. Will you actually destroy it and not forgive the place for the sake of the 50 righteous that are found there? NET Bible What if there are fifty godly people in the city? Will you really wipe it out and not spare the place for the sake of the fifty godly people who are in it? Classic Translations King James BiblePeradventure there be fifty righteous within the city: wilt thou also destroy and not spare the place for the fifty righteous that are therein? New King James Version Suppose there were fifty righteous within the city; would You also destroy the place and not spare it for the fifty righteous that were in it? King James 2000 Bible Suppose there be fifty righteous within the city: will you also destroy and not spare the place for the fifty righteous that are there? New Heart English Bible What if there are fifty righteous within the city? Will you sweep it away and not spare the place for the fifty righteous who are in it? World English Bible What if there are fifty righteous within the city? Will you consume and not spare the place for the fifty righteous who are in it? American King James Version Peradventure there be fifty righteous within the city: will you also destroy and not spare the place for the fifty righteous that are therein? American Standard Version Peradventure there are fifty righteous within the city: wilt thou consume and not spare the place for the fifty righteous that are therein? A Faithful Version Perhaps there are fifty righteous within the city. Will You also destroy and not spare the place for the fifty righteous who are in it? Darby Bible Translation There are perhaps fifty righteous within the city: wilt thou also destroy and not forgive the place for the sake of the fifty righteous that are therein? English Revised Version Peradventure there be fifty righteous within the city: wilt thou consume and not spare the place for the fifty righteous that are therein? Webster's Bible Translation Peradventure there are fifty righteous within the city: wilt thou also destroy and not spare the place for the fifty righteous that are in it? Early Modern Geneva Bible of 1587If there be fiftie righteous within the citie, wilt thou destroy and not spare the place for the fiftie righteous that are therein? Bishops' Bible of 1568 If there be fiftie ryghteous within the citie, wylt thou destroye and not spare the place for the sake of fiftie ryghteous that are therein? Coverdale Bible of 1535 Peradueture there maye be fiftie righteous within ye cite: wilt thou destroye those, and not spare the place, for fiftie righteous sake that are therin? Tyndale Bible of 1526 Yf there be .l. rightwes within the cyte wilt thou destroy it and not spare the place for the sake of .l. rightwes that are therin? Literal Translations Literal Standard VersionPerhaps there are fifty righteous in the midst of the city; do You also consume, and not bear with the place for the sake of the fifty righteous who [are] in its midst? Young's Literal Translation peradventure there are fifty righteous in the midst of the city; dost Thou also consume, and not bear with the place for the sake of the fifty -- the righteous who are in its midst? Smith's Literal Translation Perhaps there is fifty just in the midst of the city: wilt thou also destroy and not forgive the place for the sake of the fifty just which are within it? Catholic Translations Douay-Rheims BibleIf there be fifty just men in the city, shall they perish withal? and wilt thou not spare that place for the sake of the fifty just, if they be therein? Catholic Public Domain Version If there were fifty of the just in the city, will they perish with the rest? And will you not spare that place for the sake of fifty of the just, if they were in it? Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedIf there are fifty righteous within the city, do you destroy in a rage and do you not forgive the place because of fifty righteous who are within it? Lamsa Bible Suppose there are fifty righteous within the city; wilt thou in thine anger destroy it, and not spare the place for the sake of the fifty righteous that are in it? OT Translations JPS Tanakh 1917Peradventure there are fifty righteous within the city; wilt Thou indeed sweep away and not forgive the place for the fifty righteous that are therein? Brenton Septuagint Translation Should there be fifty righteous in the city, wilt thou destroy them? wilt thou not spare the whole place for the sake of the fifty righteous, if they be in it? |