Modern Translations New International VersionFor it is written: "Be glad, barren woman, you who never bore a child; shout for joy and cry aloud, you who were never in labor; because more are the children of the desolate woman than of her who has a husband." New Living Translation As Isaiah said, “Rejoice, O childless woman, you who have never given birth! Break into a joyful shout, you who have never been in labor! For the desolate woman now has more children than the woman who lives with her husband!” English Standard Version For it is written, “Rejoice, O barren one who does not bear; break forth and cry aloud, you who are not in labor! For the children of the desolate one will be more than those of the one who has a husband.” Berean Study Bible For it is written: “Rejoice, O barren woman, who bears no children; break forth and cry aloud, you who have never travailed; because more are the children of the desolate woman than of her who has a husband.” New American Standard Bible For it is written: “REJOICE, INFERTILE ONE, YOU WHO DO NOT GIVE BIRTH; BREAK FORTH AND SHOUT, YOU WHO ARE NOT IN LABOR; FOR THE CHILDREN OF THE DESOLATE ONE ARE MORE NUMEROUS THAN THOSE OF THE ONE WHO HAS A HUSBAND.” NASB 1995 For it is written, "REJOICE, BARREN WOMAN WHO DOES NOT BEAR; BREAK FORTH AND SHOUT, YOU WHO ARE NOT IN LABOR; FOR MORE NUMEROUS ARE THE CHILDREN OF THE DESOLATE THAN OF THE ONE WHO HAS A HUSBAND." NASB 1977 For it is written, “REJOICE, BARREN WOMAN WHO DOES NOT BEAR; BREAK FORTH AND SHOUT, YOU WHO ARE NOT IN LABOR; FOR MORE ARE THE CHILDREN OF THE DESOLATE THAN OF THE ONE WHO HAS A HUSBAND.” Amplified Bible For it is written [in the Scriptures], “REJOICE, O BARREN WOMAN WHO HAS NOT GIVEN BIRTH; BREAK FORTH INTO A [joyful] SHOUT, YOU WHO ARE NOT IN LABOR; FOR THE DESOLATE WOMAN HAS MANY MORE CHILDREN THAN SHE WHO HAS A HUSBAND.” Christian Standard Bible For it is written, Rejoice, childless woman, unable to give birth. Burst into song and shout, you who are not in labor, for the children of the desolate woman will be many, more numerous than those of the woman who has a husband. Holman Christian Standard Bible For it is written: Rejoice, childless woman, who does not give birth. Burst into song and shout, you who are not in labor, for the children of the desolate are many, more numerous than those of the woman who has a husband. Contemporary English Version The Scriptures say about her, "You have never had children, but now you can be glad. You have never given birth, but now you can shout. Once you had no children, but now you will have more children than a woman who has been married for a long time." Good News Translation For the scripture says, "Be happy, you childless woman! Shout and cry with joy, you who never felt the pains of childbirth! For the woman who was deserted will have more children than the woman whose husband never left her." GOD'S WORD® Translation Scripture says: "Rejoice, women who cannot get pregnant, who cannot give birth to any children! Break into shouting, those who feel no pains of childbirth! Because the deserted woman will have more children than the woman who has a husband." International Standard Version For it is written, "Rejoice, you childless woman, who cannot give birth to any children! Break into song and shout, you who feel no pains of childbirth! For the children of the deserted woman are more numerous than the children of the woman who has a husband." NET Bible For it is written: "Rejoice, O barren woman who does not bear children; break forth and shout, you who have no birth pains, because the children of the desolate woman are more numerous than those of the woman who has a husband." Classic Translations King James BibleFor it is written, Rejoice, thou barren that bearest not; break forth and cry, thou that travailest not: for the desolate hath many more children than she which hath an husband. New King James Version For it is written: “Rejoice, O barren, You who do not bear! Break forth and shout, You who are not in labor! For the desolate has many more children Than she who has a husband.” King James 2000 Bible For it is written, Rejoice, you barren that bear not; break forth and cry, you that travail not: for the desolate has many more children than she who has a husband. New Heart English Bible For it is written, "Rejoice, you barren who do not bear. Break forth and shout, you that do not travail. For more are the children of the desolate than of her who has a husband." World English Bible For it is written, "Rejoice, you barren who don't bear. Break forth and shout, you that don't travail. For more are the children of the desolate than of her who has a husband." American King James Version For it is written, Rejoice, you barren that bore not; break forth and cry, you that travail not: for the desolate has many more children than she which has an husband. American Standard Version For it is written, Rejoice, thou barren that bearest not; Break forth and cry, thou that travailest not: For more are the children of the desolate than of her that hath the husband. A Faithful Version For it is written, "Rejoice, O barren who did not bear! Break forth and cry, you who were not travailing, because many more are the children of the desolate than of her who has the husband." Darby Bible Translation For it is written, Rejoice, thou barren that bearest not; break out and cry, thou that travailest not; because the children of the desolate are more numerous than [those] of her that has a husband. English Revised Version For it is written, Rejoice, thou barren that bearest not; Break forth and cry, thou that travailest not: For more are the children of the desolate than of her which hath the husband. Webster's Bible Translation For it is written, Rejoice, thou barren that bearest not; break forth and cry, thou that travailest not: for the desolate hath many more children than she who hath a husband. Early Modern Geneva Bible of 1587For it is written, Reioyce thou barren that bearest no children: breake forth, & cry, thou that trauailest not: for the desolate hath many moe children, then she which hath an husband. Bishops' Bible of 1568 For it is written: Reioyce thou baren, that bearest no chyldren, breake foorth and crye, thou that trauaylest not: For the desolate hath many mo chyldren, then she which hath an husbande. Coverdale Bible of 1535 For it is wrytte: Reioyse thou baren, that bearest no childre: breake forth and crye thou yt trauaylest not, for the desolate hath many mo childre, then she which hath an hussbande. Tyndale Bible of 1526 For it is written: reioyce thou bare that bearest no chyldre: breake forthe and crye thou that travelest not. For the desolate hath many moo chyldren then she which hath an husband. Literal Translations Literal Standard Versionfor it has been written: “Rejoice, O barren, who is not bearing; break forth and cry, you who are not travailing, because many [are] the children of the desolate—more than of her having the husband.” Berean Literal Bible For it has been written: "Rejoice O barren woman, the one not bearing; break forth and call aloud, the one not travailing; because many more are the children of the desolate woman than of her having the husband." Young's Literal Translation for it hath been written, 'Rejoice, O barren, who art not bearing; break forth and cry, thou who art not travailing, because many are the children of the desolate -- more than of her having the husband.' Smith's Literal Translation For it has been written, Be cheered, O barren, bearing not; break out and cry, she travailing not: for many more the children of the desolate than she having a husband. Literal Emphasis Translation For it has been written, “Rejoice, O barren woman, not bearing; break forth and exclaim aloud, the one not travailing in birth pangs; because many more are the children of the desolate woman, than of her having the husband.” Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor it is written: Rejoice, thou barren, that bearest not: break forth and cry, thou that travailest not: for many are the children of the desolate, more than of her that hath a husband. Catholic Public Domain Version For it was written: “Rejoice, O barren one, though you do not conceive. Burst forth and cry out, though you do not give birth. For many are the children of the desolate, even more than of her who has a husband.” Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishFor it is written: “Rejoice, barren one, she who does not bear, triumph and shout, she who does not give birth, because the children of the desolate have increased more than the children of a wife.” Lamsa Bible For as it is written, Make merry, O you barren who bear not; rejoice and cry, O you who travail not; for the children of the forsaken are more numerous than the children of the one who is favored. NT Translations Anderson New TestamentFor it is written: Rejoice you barren, that do not bear: break forth and cry aloud, you that travail not: for many more are the children of the deserted, than of her that had the husband of the deserted. Godbey New Testament for it is written, Rejoice, thou barren one who does not bring forth; break forth and cry aloud, thou that dost not travail: because many more are the children of the barren than of her having a husband. Haweis New Testament For it is written, ?Rejoice, thou barren who bearest not, cry out and shout for joy, thou that travailest not, for more are the children of her that was desolate, than of her which had an husband.? Mace New Testament for it is written, "rejoice thou barren, that bearest not; break out into loud acclamations, thou that hast not the travels of childbirth, for more are the children of the desolate, than of her that hath an husband." Weymouth New Testament For it is written, "Rejoice, thou barren woman that bearest not, break forth into a joyful cry, thou that dost not travail with child. For the desolate woman has many children--more indeed than she who has the husband." Worrell New Testament for it has been written, "Rejoice, O barren, that bear not! Break forth and cry, you that travail not! because many are the children of the desolate, rather than of her who has the husband." Worsley New Testament For it is written, Rejoice thou barren, that for a while didst not bear, break forth and cry aloud for joy, thou that didst not travail with child; for many more are the children of the desolate than of her that hath an husband." |