Ezekiel 46:18
Modern Translations
New International Version
The prince must not take any of the inheritance of the people, driving them off their property. He is to give his sons their inheritance out of his own property, so that not one of my people will be separated from their property.'"

New Living Translation
And the prince may never take anyone’s property by force. If he gives property to his sons, it must be from his own land, for I do not want any of my people unjustly evicted from their property.”

English Standard Version
The prince shall not take any of the inheritance of the people, thrusting them out of their property. He shall give his sons their inheritance out of his own property, so that none of my people shall be scattered from his property.”

Berean Study Bible
The prince must not take any of the inheritance of the people by evicting them from their property. He is to provide an inheritance for his sons from his own property, so that none of My people will be displaced from his property.’ ”

New American Standard Bible
And the prince shall not take from the people’s inheritance, depriving them of their property; he shall give his sons inheritance from his own property, so that My people will not be scattered, anyone from his property.”’”

NASB 1995
"The prince shall not take from the people's inheritance, thrusting them out of their possession; he shall give his sons inheritance from his own possession so that My people will not be scattered, anyone from his possession."'"

NASB 1977
“And the prince shall not take from the people’s inheritance, thrusting them out of their possession; he shall give his sons inheritance from his own possession so that My people shall not be scattered, anyone from his possession.”’”

Amplified Bible
Moreover, the prince shall not take from the people’s inheritance by oppression and by evicting them from their property; he shall give his sons an inheritance from his own possession, so that My people will not be scattered, anyone from his possession.”’”

Christian Standard Bible
The prince must not take any of the people’s inheritance, evicting them from their property. He is to provide an inheritance for his sons from his own property, so that none of my people will be displaced from his own property.”

Holman Christian Standard Bible
The prince must not take any of the people's inheritance, evicting them from their property. He is to provide an inheritance for his sons from his own property, so that none of My people will be displaced from his own property."

Contemporary English Version
The ruler must never abuse my people by taking land from them. Any land he gives his children must already belong to him.

Good News Translation
The ruling prince must not take any of the people's property away from them. Any land he gives to his sons must be from the land that is assigned to him, so that he will not oppress any of my people by taking their land."

GOD'S WORD® Translation
The prince must not take any of the people's property. He must not force them to give up their property. He must give his own property as an inheritance to his sons so that none of my people will be separated from their property.'"

International Standard Version
The Regent Prince is not to appropriate the nation's inheritance nor take advantage of them by taking their property from them. Instead, he is to provide an inheritance for his sons from his own possessions so that my people will not be separated from their possessions.'"

NET Bible
The prince will not take away any of the people's inheritance by oppressively removing them from their property. He will give his sons an inheritance from his own possessions so that my people will not be scattered, each from his own property.'"
Classic Translations
King James Bible
Moreover the prince shall not take of the people's inheritance by oppression, to thrust them out of their possession; but he shall give his sons inheritance out of his own possession: that my people be not scattered every man from his possession.

New King James Version
Moreover the prince shall not take any of the people’s inheritance by evicting them from their property; he shall provide an inheritance for his sons from his own property, so that none of My people may be scattered from his property.” ’ ”

King James 2000 Bible
Moreover the prince shall not take any of the people's inheritance by oppression, to thrust them out of their possession; but he shall give his sons inheritance out of his own possession: that my people be not scattered every man from his possession.

New Heart English Bible
Moreover the prince shall not take of the people's inheritance, to thrust them out of their possession; he shall give inheritance to his sons out of his own possession, that my people not be scattered every man from his possession.'"

World English Bible
Moreover the prince shall not take of the people's inheritance, to thrust them out of their possession; he shall give inheritance to his sons out of his own possession, that my people not be scattered every man from his possession.

American King James Version
Moreover the prince shall not take of the people's inheritance by oppression, to thrust them out of their possession; but he shall give his sons inheritance out of his own possession: that my people be not scattered every man from his possession.

American Standard Version
Moreover the prince shall not take of the people's inheritance, to thrust them out of their possession; he shall give inheritance to his sons out of his own possession, that my people be not scattered every man from his possession.

A Faithful Version
And the prince shall not take of the people's inheritance, oppressing them out of their possession. But he shall give his sons their inheritance out of his own possession; so that My people may not be scattered, each man from his possession." ? "

Darby Bible Translation
And the prince shall not take of the people's inheritance, to thrust them by oppression out of their possession: he shall give his sons an inheritance out of his own possession: that my people be not scattered every one from his possession.

English Revised Version
Moreover the prince shall not take of the people's inheritance, to thrust them out of their possession; he shall give inheritance to his sons out of his own possession: that my people be not scattered every man from his possession.

Webster's Bible Translation
Moreover the prince shall not take of the people's inheritance by oppression, to thrust them out of their possession; but he shall give his sons' inheritance out of his own possession: that my people be not scattered every man from his possession.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Moreouer the prince shal not take of the peoples inheritance, nor thrust them out of their possession: but he shall cause his sonnes to inherit of his owne possession, that my people be not scattered euery man from his possession.

Bishops' Bible of 1568
The prince also shall take none of the peoples inheritaunce, nor put them from their possession: but to his sonnes shall he geue his owne possession, that my people be not scattered abrode euery man from his possession.

Coverdale Bible of 1535
The prynce also shal take none of the peoples enheritaunce, ner put the from their possession: but to his owne sonnes shal he geue his possession, that my people be not scatred abrode, but that euery man maye haue his owne.
Literal Translations
Literal Standard Version
And the prince does not take from the people’s inheritance to oppress them—from their possession; he causes his sons to inherit out of his own possession, so that My people are not each scattered from his possession.”

Young's Literal Translation
And the prince doth not take of the inheritance of the people to oppress them, out of their possession, out of his own possession he doth cause his sons to inherit, so that My people are not scattered each from his possession.'

Smith's Literal Translation
And the prince shall not take of the inheritance of the people to oppress them, from their possession; from his possession he shall cause his sons to inherit, so that my people shall not be scattered each from his possession.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And the prince shall not take of the people's inheritance by violence, nor of their possession : but out of his own possession he shall give an inheritance to his sons: that my people be not dispersed every man from his possession.

Catholic Public Domain Version
And the prince shall not take from the inheritance of the people by force, nor from their possession. Instead, from his own possession, he shall give an inheritance to his sons, so that my people will not be scattered, each one from his possession.”

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And the Leader shall not take from the inheritance of the people, and he shall not defraud them of their inheritance, but he shall cause his children to inherit from his inheritance, that my people will not be scattered, any man from his inheritance”

Lamsa Bible
Moreover the high priest shall not take of the people's inheritance, nor shall he defraud them of their inheritance; but he shall give his sons inheritance out of his own possession; so that my people may not be driven away every man from his inheritance.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Moreover the prince shall not take of the people's inheritance, to thrust them wrongfully out of their possession; he shall give inheritance to his sons out of his own possession; that My people be not scattered every man from his possession.'

Brenton Septuagint Translation
And the prince shall by no means take of the inheritance of the people, to oppress them: he shall give an inheritance to his sons out of his own possession: that my people be not scattered, every one from his possession.
















Ezekiel 46:17
Top of Page
Top of Page