Modern Translations New International Versionwere carved cherubim and palm trees. Palm trees alternated with cherubim. Each cherub had two faces: New Living Translation All the walls were decorated with carvings of cherubim, each with two faces, and there was a carving of a palm tree between each of the cherubim. English Standard Version It was carved of cherubim and palm trees, a palm tree between cherub and cherub. Every cherub had two faces: Berean Study Bible were alternating carved cherubim and palm trees. Each cherub had two faces: New American Standard Bible It was carved with cherubim and palm trees; and a palm tree was between cherub and cherub, and every cherub had two faces: NASB 1995 It was carved with cherubim and palm trees; and a palm tree was between cherub and cherub, and every cherub had two faces, NASB 1977 And it was carved with cherubim and palm trees; and a palm tree was between cherub and cherub, and every cherub had two faces, Amplified Bible It was carved with [figures of] cherubim and palm trees; so that a palm decoration was between cherub and cherub, and every cherub had two faces, Christian Standard Bible carved with cherubim and palm trees. There was a palm tree between each pair of cherubim. Each cherub had two faces: Holman Christian Standard Bible carved with cherubim and palm trees. There was a palm tree between each pair of cherubim. Each cherub had two faces: Good News Translation of palm trees and winged creatures. Palm trees alternated with creatures, one following the other, all the way around the room. Each creature had two faces: GOD'S WORD® Translation there were pictures of angels and palm trees. Palm trees were positioned between each of the angels, and each angel had two faces: International Standard Version There were carved cherubim and palm trees, alternating with a palm tree between a cherub, and each cherub had two faces, NET Bible It was made with cherubim and decorative palm trees, with a palm tree between each cherub. Each cherub had two faces: Classic Translations King James BibleAnd it was made with cherubims and palm trees, so that a palm tree was between a cherub and a cherub; and every cherub had two faces; New King James Version And it was made with cherubim and palm trees, a palm tree between cherub and cherub. Each cherub had two faces, King James 2000 Bible And it was made with cherubim and palm trees, so that a palm tree was between a cherub and a cherub; and every cherub had two faces; New Heart English Bible It was made with cherubim and palm trees; and a palm tree was between cherub and cherub, and every cherub had two faces; World English Bible It was made with cherubim and palm trees; and a palm tree was between cherub and cherub, and every cherub had two faces; American King James Version And it was made with cherubim and palm trees, so that a palm tree was between a cherub and a cherub; and every cherub had two faces; American Standard Version And it was made with cherubim and palm-trees; and a palm-tree was between cherub and cherub, and every cherub had two faces; A Faithful Version And it was made with cherubim and palm trees, and a palm tree was between cherub and cherub. And each cherub had two faces, Darby Bible Translation And it was made with cherubim and palm-trees, and a palm-tree was between cherub and cherub; and the cherub had two faces: English Revised Version And it was made with cherubim and palm trees; and a palm tree was between cherub and cherub, and every cherub had two faces; Webster's Bible Translation And it was made with cherubim and palm-trees, so that a palm-tree was between a cherub and a cherub; and every cherub had two faces; Early Modern Geneva Bible of 1587And it was made with Cherubims and palme trees, so that a palme tree was betweene a Cherub and a Cherub: and euery Cherub had two faces. Bishops' Bible of 1568 And it was made with Cherubims and paulme trees, so that a paulme tree was betweene a Cherub and a Cherub, and euery Cherub had two faces. Coverdale Bible of 1535 There were Cherubins and date trees made also, so that one date tre stode euer betwixte two Cherubins: One Cherub had two faces, Literal Translations Literal Standard VersionAnd it is made [with] cherubim and palm-trees, and a palm-tree [is] between cherub and cherub, and two faces [are] on the cherub; Young's Literal Translation And it is made with cherubs and palm-trees, and a palm-tree is between cherub and cherub, and two faces are to the cherub; Smith's Literal Translation And cherubs being made, and palm trees, and a palm tree between a cherub to a cherub: and two faces to the cherub; Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd there were cherubims and palm trees wrought, so that a palm tree was between a cherub and a cherub, and every cherub had two faces. Catholic Public Domain Version And there were cherubim and palm trees wrought, and each palm tree was between one cherub and another, and every cherub had two faces. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd he made Cherubim and palm trees, and a palm tree between a Cherub and a Cherub, and two faces to each Cherub Lamsa Bible And it was made with cherubim and palm trees, so that a palm tree was between a cherub and a cherub; and every cherub had two faces; OT Translations JPS Tanakh 1917And it was made with cherubim and palm-trees; and a palm-tree was between cherub and cherub, and every cherub had two faces; Brenton Septuagint Translation were carved cherubs and palm-trees between the cherubs, and each cherub had two faces. |