Modern Translations New International Version"Say this to them: 'This is what the Sovereign LORD says: As surely as I live, those who are left in the ruins will fall by the sword, those out in the country I will give to the wild animals to be devoured, and those in strongholds and caves will die of a plague. New Living Translation “Say to them, ‘This is what the Sovereign LORD says: As surely as I live, those living in the ruins will die by the sword. And I will send wild animals to eat those living in the open fields. Those hiding in the forts and caves will die of disease. English Standard Version Say this to them, Thus says the Lord GOD: As I live, surely those who are in the waste places shall fall by the sword, and whoever is in the open field I will give to the beasts to be devoured, and those who are in strongholds and in caves shall die by pestilence. Berean Study Bible Tell them that this is what the Lord GOD says: ‘As surely as I live, those in the ruins will fall by the sword, those in the open field I will give to be devoured by wild animals, and those in the strongholds and caves will die by plague. New American Standard Bible You shall say this to them: ‘This is what the Lord GOD says: “As I live, those who are in the places of ruins certainly will fall by the sword, and whoever is in the open field I will give to the animals to be devoured, and those who are in the strongholds and in the caves will die of plague. NASB 1995 "Thus you shall say to them, 'Thus says the Lord GOD, "As I live, surely those who are in the waste places will fall by the sword, and whoever is in the open field I will give to the beasts to be devoured, and those who are in the strongholds and in the caves will die of pestilence. NASB 1977 “Thus you shall say to them, ‘Thus says the Lord GOD, “As I live, surely those who are in the waste places will fall by the sword, and whoever is in the open field I will give to the beasts to be devoured, and those who are in the strongholds and in the caves will die of pestilence. Amplified Bible You shall say this to them, ‘Thus says the Lord GOD, “As I live, those who are in the ruins certainly will fall by the sword, and I will give whoever is in the open field to the [predatory] animals to be devoured, and those who are in strongholds and in caves will die of virulent diseases. Christian Standard Bible “Tell them this: ‘This is what the Lord GOD says: As surely as I live, those who are in the ruins will fall by the sword, those in the open field I have given to wild animals to be devoured, and those in the strongholds and caves will die by plague. Holman Christian Standard Bible Tell them this: This is what the Lord GOD says: As surely as I live, those who are in the ruins will fall by the sword, those in the open field I have given to wild animals to be devoured, and those in the strongholds and caves will die by plague. Contemporary English Version As surely as I am the living LORD God, you people in the ruined cities will be killed in battle. Those of you living in the countryside will be eaten by wild animals, and those hiding in caves and on rocky cliffs will die from deadly diseases. Good News Translation "Tell them that I, the Sovereign LORD, warn them that as surely as I am the living God, the people who live in the ruined cities will be killed. Those living in the country will be eaten by wild animals. Those hiding in the mountains and in caves will die of disease. GOD'S WORD® Translation "Tell them, 'This is what the Almighty LORD says: As I live, whoever is in the ruined cities will be killed in battle. Whoever is in the open field will become food for wild animals. Whoever is in fortified places and caves will die from plagues. International Standard Version "Tell them this: 'This is what the Lord GOD says: "As certainly as I'm alive and living, those who live in the wastelands are certain to die violently, I'll give those who die in the open fields to the wild animals for food, and whoever takes refuge in caves and fortified places will die of diseases. NET Bible "This is what you must say to them, 'This is what the sovereign LORD says: As surely as I live, those living in the ruins will die by the sword, those in the open field I will give to the wild beasts for food, and those who are in the strongholds and caves will die of disease. Classic Translations King James BibleSay thou thus unto them, Thus saith the Lord GOD; As I live, surely they that are in the wastes shall fall by the sword, and him that is in the open field will I give to the beasts to be devoured, and they that be in the forts and in the caves shall die of the pestilence. New King James Version “Say thus to them, ‘Thus says the Lord GOD: “As I live, surely those who are in the ruins shall fall by the sword, and the one who is in the open field I will give to the beasts to be devoured, and those who are in the strongholds and caves shall die of the pestilence. King James 2000 Bible Say you thus unto them, Thus says the Lord GOD; As I live, surely they that are in the waste places shall fall by the sword, and him that is in the open field will I give to the beasts to be devoured, and they that are in the strongholds and in the caves shall die of the pestilence. New Heart English Bible "You shall tell them, 'Thus says the Lord GOD: "As I live, surely those who are in the waste places shall fall by the sword; and him who is in the open field will I give to the animals to be devoured; and those who are in the strongholds and in the caves shall die of the pestilence. World English Bible You shall tell them, Thus says the Lord Yahweh: As I live, surely those who are in the waste places shall fall by the sword; and him who is in the open field will I give to the animals to be devoured; and those who are in the strongholds and in the caves shall die of the pestilence. American King James Version Say you thus to them, Thus said the Lord GOD; As I live, surely they that are in the wastes shall fall by the sword, and him that is in the open field will I give to the beasts to be devoured, and they that be in the forts and in the caves shall die of the pestilence. American Standard Version Thus shalt thou say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: As I live, surely they that are in the waste places shall fall by the sword; and him that is in the open field will I give to the beasts to be devoured; and they that are in the strongholds and in the caves shall die of the pestilence. A Faithful Version Speak to them in this way, 'Thus says the Lord GOD, "As I live, surely those who are in the waste places shall fall by the sword, and I will give him who is in the open field to the beasts to be eaten, and those in the forts and in the caves shall die of the plague. Darby Bible Translation Say thou thus unto them, Thus saith the Lord Jehovah: [As] I live, verily they that are in the waste places shall fall by the sword, and him that is in the open field will I give to the beasts to be devoured, and they that are in the strongholds and in the caves shall die of the pestilence. English Revised Version Thus shalt thou say unto them, Thus saith the Lord GOD: As I live, surely they that are in the waste places shall fall by the sword, and him that is in the open field will I give to the beasts to be devoured, and they that be in the strong holds and in the caves shall die of the pestilence. Webster's Bible Translation Say thou thus to them, Thus saith the Lord GOD; As I live, surely they that are in the wastes shall fall by the sword, and him that is in the open field will I give to the beasts to be devoured, and they that are in the forts and in the caves shall die by the pestilence. Early Modern Geneva Bible of 1587Say thus vnto them, Thus saieth the Lorde God, As I liue, so surely they that are in the desolate places, shall fall by the sword: and him that is in the open field, will I giue vnto the beasts to be deuoured: and they that be in the forts and in the caues, shall die of the pestilence. Bishops' Bible of 1568 Say thou thus vnto them, thus saith the lorde God: As truely as I liue, they that are in the desolate places shall fall by the sworde, and him that is vpon the fielde wyll I geue vnto the beastes to be deuoured: and they that be in the strong holdes and dennes shall dye of the pestilence. Coverdale Bible of 1535 Saye thou these wordes vnto the: Thus saieth the LORDE God: As truly as I lyue, all ye that dwell in this wildernesse, shall be slayne wt the swearde: what so is vpon the felde, will I geue vnto the beestes to be deuoured: those that be in stronge holdes and dennes, shall dye off the pestilece. Literal Translations Literal Standard VersionThus you say to them, Thus said Lord YHWH: [As] I live—do they who [are] in the ruins not fall by the sword? And they who [are] on the face of the field, "" I have given for food to the beast, "" And they who are in strongholds and in caves die by pestilence. Young's Literal Translation Thus dost thou say unto them: Thus said the Lord Jehovah: I live -- do not they who are in the wastes by the sword fall? And they who are on the face of the field, To the beast I have given for food, And they who are in strongholds and in caves by pestilence die. Smith's Literal Translation Thus shalt thou say to them: Thus said the Lord Jehovah: I live if not they who are in the wastes shall fall by the sword, and he who is upon the face of the field I gave him to the beast to eat him, and they who are in the fastnesses and in caves shall die by death. Catholic Translations Douay-Rheims BibleSay thou thus to them: Thus saith the Lord God: As I live, they that dwell in the ruinous places, shall fall by the sword: and he that is in the field, shall be given to the beasts to be devoured: and they that are in holds, and caves, shall die of the pestilence. Catholic Public Domain Version You shall say these things to them: So says the Lord God: As I live, those who live in ruinous ways will fall by the sword. And whoever is in the field will be delivered over to wild beasts to be devoured. But those who are in fortresses and in caves will die of the pestilence. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedSay to them, ‘Thus says THE LORD OF LORDS: I am alive! All who are in the ruins shall fall by the sword, and all who are in the fields I shall give as food for the animals, and all who are in the chasms and in caves shall die in the plague Lamsa Bible Say to them, Thus says the LORD God: As I live, all of those who dwell in the waste places shall fall by the sword; and he that is in the open field, I will give to the wild beasts to be devoured, and those who are in the forts and in the caves shall die of the pestilence. OT Translations JPS Tanakh 1917Thus shalt thou say unto them: Thus saith the Lord GOD: As I live, surely they that are in the waste places shall fall by the sword, and him that is in the open field will I give to the beasts to be devoured, and they that are in the strongholds and in the caves shall die of the pestilence.Therefore say to them, Thus saith the Lord God, As I live, surely they that are in the desolate places shall fall by swords and they that are in the open plain shall be given for food to the wild beasts of the field, and them that are in the fortified cities and them that are in the caves I will slay with pestilence. |