Ezekiel 27:5
Modern Translations
New International Version
They made all your timbers of juniper from Senir; they took a cedar from Lebanon to make a mast for you.

New Living Translation
You were like a great ship built of the finest cypress from Senir. They took a cedar from Lebanon to make a mast for you.

English Standard Version
They made all your planks of fir trees from Senir; they took a cedar from Lebanon to make a mast for you.

Berean Study Bible
They constructed all your planking with cypress from Senir. They took a cedar from Lebanon to make a mast for you.

New American Standard Bible
“They have made all your planks of juniper trees from Senir; They have taken a cedar from Lebanon to make a mast for you.

NASB 1995
"They have made all your planks of fir trees from Senir; They have taken a cedar from Lebanon to make a mast for you.

NASB 1977
“They have made all your planks of fir trees from Senir; They have taken a cedar from Lebanon to make a mast for you.

Amplified Bible
“They have made all your planks of fir trees from Senir; They have taken a cedar from Lebanon to make a mast for you.

Christian Standard Bible
They constructed all your planking with pine trees from Senir. They took a cedar from Lebanon to make a mast for you.

Holman Christian Standard Bible
They constructed all your planking with pine trees from Senir. They took a cedar from Lebanon to make a mast for you.

Contemporary English Version
Builders used cypress trees from Mount Hermon to make your planks and a cedar tree from Lebanon for your tall mast.

Good News Translation
They used fir trees from Mount Hermon for timber And a cedar from Lebanon for your mast.

GOD'S WORD® Translation
Your builders made all your boards from pine trees on Mount Hermon. They took cedar trees from Lebanon to make a mast for you.

International Standard Version
They brought in a ship made with pine planking from Senir, configured with a mast carved from a cedar from Lebanon,

NET Bible
They crafted all your planks out of fir trees from Senir; they took a cedar from Lebanon to make your mast.
Classic Translations
King James Bible
They have made all thy ship boards of fir trees of Senir: they have taken cedars from Lebanon to make masts for thee.

New King James Version
They made all your planks of fir trees from Senir; They took a cedar from Lebanon to make you a mast.

King James 2000 Bible
They have made all your ship planks of fir trees of Senir: they have taken cedars from Lebanon to make masts for you.

New Heart English Bible
They have made all your planks of fir trees from Senir; they have taken a cedar from Lebanon to make a mast for you.

World English Bible
They have made all your planks of fir trees from Senir; they have taken a cedar from Lebanon to make a mast for you.

American King James Version
They have made all your ship boards of fir trees of Senir: they have taken cedars from Lebanon to make masts for you.

American Standard Version
They have made all thy planks of fir-trees from Senir; they have taken a cedar from Lebanon to make a mast for thee.

A Faithful Version
They have made all your ship boards of fir trees of Senir; they have taken cedars from Lebanon to make masts for you.

Darby Bible Translation
They made all thy double boards of cypress-trees of Senir; they took cedars from Lebanon to make masts for thee.

English Revised Version
They have made all thy planks of fir trees from Senir: they have taken cedars from Lebanon to make a mast for thee.

Webster's Bible Translation
They have made all thy ship-boards of fir-trees of Senir: they have taken cedars from Lebanon to make masts for thee.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
They haue made all thy shippe boardes of firre trees of Shenir: they haue brought cedars from Lebanon, to make mastes for thee.

Bishops' Bible of 1568
They haue made all thy ship bordes of firre trees of Shenir, from Libanus haue they taken Cedar trees to make thee mastes:

Coverdale Bible of 1535
All yi tables haue they made of Cipre trees of the mount Senir. Fro Libanus haue they take Cedre trees, to make the mastes:
Literal Translations
Literal Standard Version
They have built of firs from Senir all your double-boarded ships for you, "" They have taken of cedars from Lebanon to make a mast for you,

Young's Literal Translation
Of firs of Senir they have built to thee all thy double-boarded ships, Of cedars of Lebanon they have taken to make a mast for thee,

Smith's Literal Translation
They built all thy bounds cypress from Shenir: they took cedars from Lebanon to make a mast for thee.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
With fir trees of Sanir they have built thee with all sea planks: they have taken cedars from Libanus to make thee masts.

Catholic Public Domain Version
They constructed you with spruce from Senir, with all the planks of the sea. They have taken cedars from Lebanon, so that they might make a mast for you.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
They brought beams and boards for you from Sanir, and they took cedars from Lebanon that they would make pen enclosures for you

Lamsa Bible
They have brought you timber of fir trees from Senir for your ships; they have taken cedars from Lebanon to make masts for you.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Of cypress-trees from Senir have they fashioned All thy planks; They have taken cedars from Lebanon To make masts for thee.

Brenton Septuagint Translation
Cedar in Senir was employed for thee in building: boards of cypress timber were taken out of Libanus, and wood to make thee masts of fir.
















Ezekiel 27:4
Top of Page
Top of Page