Modern Translations New International Version"'The men of Rhodes traded with you, and many coastlands were your customers; they paid you with ivory tusks and ebony. New Living Translation Merchants came to you from Dedan. Numerous coastlands were your captive markets; they brought payment in ivory tusks and ebony wood. English Standard Version The men of Dedan traded with you. Many coastlands were your own special markets; they brought you in payment ivory tusks and ebony. Berean Study Bible The men of Dedan were your clients; many coastlands were your market; they paid you with ivory tusks and ebony. New American Standard Bible The sons of Dedan were your traders. Many coastlands were your market; they brought ivory tusks and ebony as your payment. NASB 1995 "The sons of Dedan were your traders. Many coastlands were your market; ivory tusks and ebony they brought as your payment. NASB 1977 “The sons of Dedan were your traders. Many coastlands were your market; ivory tusks and ebony they brought as your payment. Amplified Bible The men of Dedan were your traders. Many coastlands were your markets; ivory tusks and ebony they brought to you in payment or as gifts. Christian Standard Bible Men of Dedan were also your merchants; many coasts and islands were your regular markets. They brought back ivory tusks and ebony as your payment. Holman Christian Standard Bible Men of Dedan were also your merchants; many coasts and islands were your regular markets. They brought back ivory tusks and ebony as your payment. Contemporary English Version You also did business with people from Rhodes, and people from nations along the coast gave you ivory and ebony in exchange for your goods. Good News Translation The people of Rhodes traded with you; people of many coastal lands gave you ivory and ebony in exchange for your goods. GOD'S WORD® Translation People from Dedan traded goods with you. You traded with many people on the coasts, and they brought you ivory and ebony as payment. International Standard Version Men from the low country south of Edom and many of the coastlands were your markets for ivory tusks and ebony that they brought to trade with you. NET Bible The Dedanites were your clients. Many coastlands were your customers; they paid you with ivory tusks and ebony. Classic Translations King James BibleThe men of Dedan were thy merchants; many isles were the merchandise of thine hand: they brought thee for a present horns of ivory and ebony. New King James Version The men of Dedan were your traders; many isles were the market of your hand. They brought you ivory tusks and ebony as payment. King James 2000 Bible The men of Dedan were your merchants; many coastlands were the markets of your hand: they brought you for a present tusks of ivory and ebony. New Heart English Bible The men of Dedan were your traffickers; many islands were the market of your hand: they brought you in exchange horns of ivory and ebony. World English Bible The men of Dedan were your traffickers; many islands were the market of your hand: they brought you in exchange horns of ivory and ebony. American King James Version The men of Dedan were your merchants; many isles were the merchandise of your hand: they brought you for a present horns of ivory and ebony. American Standard Version The men of Dedan were thy traffickers; many isles were the mart of thy hand: they brought thee in exchange horns of ivory and ebony. A Faithful Version The sons of Dedan were your merchants; many isles were the traffic of your hand. They brought you as tribute tusks of ivory and ebony. Darby Bible Translation The children of Dedan were thy traffickers; many isles were the mart of thy hand: they rendered in payment horns of ivory, and ebony. English Revised Version The men of Dedan were thy traffickers: many isles were the mart of thine hand: they brought thee in exchange horns of ivory and ebony. Webster's Bible Translation The men of Dedan were thy merchants; many isles were the merchandise of thy hand: they brought thee for a present horns of ivory and ebony. Early Modern Geneva Bible of 1587The men of Dedan were thy marchantes: and the marchandise of many yles were in thine handes: they brought thee for a present hornes, teeth, and peacockes. Bishops' Bible of 1568 They of Dedan were thy marchaunts, and many iles the marchaundise of thy handes, & brought thee hornes, teeth, and Hebenus, for presentes. Coverdale Bible of 1535 They off Dedan were thy marchautes: and many other Iles that occupyed with the, brought the wethers, elephat bones and Paycockes for a present Literal Translations Literal Standard VersionSons of Dedan [are] your merchants, "" Many islands [are] the market of your hand, "" They sent back horns of ivory and ebony [for] your reward. Young's Literal Translation Sons of Dedan are thy merchants, Many isles are the mart of thy hand, Horns of ivory and ebony they sent back thy reward. Smith's Literal Translation The sons of Dedan thy merchants; many isles the traffic of thy hand: and they brought back horns of ivory and ebony. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThe men of Dedan were thy merchants: many islands were the traffic of thy hand, they exchanged for thy price teeth of ivory and ebony. Catholic Public Domain Version The sons of Dedan were your merchants. The many islands were the marketplace of your hand. They traded teeth of ivory and of ebony for your price. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedThe sons of Daran your Merchants, and many islands in the place of the merchandise of your hands, brought gifts to you: horns of oil and frankincense Lamsa Bible The men of Deran were your merchants; many islands were the markets for the products of your hands; they brought you for presents horns of ivory for ointment, and frankincense. OT Translations JPS Tanakh 1917The men of Dedan were thy traffickers; many isles were the mart of thy hand; they brought thee as tribute horns of ivory and ebony. Brenton Septuagint Translation The sons of the Rhodians were thy merchants; from the islands they multiplied thy merchandise, even elephants' teeth: and to them that came in thou didst return thy prices, |