Modern Translations New International Versionor this time I will send the full force of my plagues against you and against your officials and your people, so you may know that there is no one like me in all the earth. New Living Translation If you don’t, I will send more plagues on you and your officials and your people. Then you will know that there is no one like me in all the earth. English Standard Version For this time I will send all my plagues on you yourself, and on your servants and your people, so that you may know that there is none like me in all the earth. Berean Study Bible Otherwise, I will send all My plagues against you and your officials and your people, so you may know that there is no one like Me in all the earth. New American Standard Bible For this time I am going to send all My plagues on you and your servants and your people, so that you may know that there is no one like Me in all the earth. NASB 1995 "For this time I will send all My plagues on you and your servants and your people, so that you may know that there is no one like Me in all the earth. NASB 1977 “For this time I will send all My plagues on you and your servants and your people, so that you may know that there is no one like Me in all the earth. Amplified Bible For this time I will send all My plagues on you [in full force,] and on your servants and on your people, so that you may know [without any doubt] and acknowledge that there is no one like Me in all the earth. Christian Standard Bible For this time I am about to send all my plagues against you, your officials, and your people. Then you will know there is no one like me on the whole earth. Holman Christian Standard Bible Otherwise, I am going to send all My plagues against you, your officials, and your people. Then you will know there is no one like Me in all the earth. Contemporary English Version If you don't, he will send his worst plagues to strike you, your officials, and everyone else in your country. Then you will find out that no one can oppose the LORD. Good News Translation This time I will punish not only your officials and your people, but I will punish you as well, so that you may know that there is no one like me in all the world. GOD'S WORD® Translation Now I will send plagues that will affect you personally as well as your officials and people. This is how you will know that there is no one like me anywhere on earth. International Standard Version Indeed, this time I'm sending all my plagues against you , your officials, and your people, so you may know that there is no one like me in all the earth. NET Bible For this time I will send all my plagues on your very self and on your servants and your people, so that you may know that there is no one like me in all the earth. Classic Translations King James BibleFor I will at this time send all my plagues upon thine heart, and upon thy servants, and upon thy people; that thou mayest know that there is none like me in all the earth. New King James Version for at this time I will send all My plagues to your very heart, and on your servants and on your people, that you may know that there is none like Me in all the earth. King James 2000 Bible For I will at this time send all my plagues upon your heart, and upon your servants, and upon your people; that you may know that there is none like me in all the earth. New Heart English Bible For this time I will send all my plagues against your heart, against your officials, and against your people; that you may know that there is none like me in all the earth. World English Bible For this time I will send all my plagues against your heart, against your officials, and against your people; that you may know that there is none like me in all the earth. American King James Version For I will at this time send all my plagues on your heart, and on your servants, and on your people; that you may know that there is none like me in all the earth. American Standard Version For I will this time send all my plagues upon thy heart, and upon thy servants, and upon thy people; that thou mayest know that there is none like me in all the earth. A Faithful Version For I am going to send at this time all My plagues upon your heart, and upon your servants, and upon your people, so that you may know that there is none like Me in all the earth; Darby Bible Translation For I will at this time send all my plagues to thy heart, and on thy bondmen, and on thy people; that thou mayest know that there is none like me in all the earth. English Revised Version For I will this time send all my plagues upon thine heart, and upon thy servants, and upon thy people; that thou mayest know that there is none like me in all the earth. Webster's Bible Translation For I will at this time send all my plagues upon thy heart, and upon thy servants, and upon thy people: that thou mayest know that there is none like me in all the earth. Early Modern Geneva Bible of 1587For I will at this time send all my plagues vpon thine heart, and vpon thy seruants, and vpon thy people, that thou mayest knowe that there is none like me in all the earth. Bishops' Bible of 1568 Or els I wyll at this tyme sende all my plagues vpon thine heart, and vpon thy seruauntes, and on thy people, that thou mayest knowe that there is none lyke me in all the earth. Coverdale Bible of 1535 els wyll I at this tyme sende all my plages in to thine hert, & vpon thy seruautes & vpon thy people: that thou mayest knowe, yt there is none like me in all londes. Tyndale Bible of 1526 or els I will at this tyme sende all my plages apon thine herte and apon thy servauntes and on thy people, that thou mayst knowe that there is none lyke me in all the erth. Literal Translations Literal Standard Versionfor at this time I am sending all My plagues to your heart, and on your servants, and on your people, so that you know that there is none like Me in all the earth, Young's Literal Translation for, at this time I am sending all My plagues unto thy heart, and on thy servants, and on thy people, so that thou knowest that there is none like Me in all the earth, Smith's Literal Translation For in this time I send all my plagues into thy heart, and upon thy servants, and upon thy people: so that thou shalt know that there is not as I in all the earth. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor I will at this time send all my plagues upon thy heart, and upon thy servants, and upon thy people: that thou mayst know there is none like me in all the earth. Catholic Public Domain Version For at this turn, I will send all my plagues upon your heart, and upon your servants, and upon your people. So may you know that there is no one like me in all the earth. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedBecause at this time I am sending my plague on your heart and upon your Servants and upon your people, so that you may know there is none like me in all the Earth. Lamsa Bible For this time I will send my plague on your heart and on your servants and on your people, that you may know that there is none like me in all the earth. OT Translations JPS Tanakh 1917For I will this time send all My plagues upon thy person, and upon thy servants, and upon thy people; that thou mayest know that there is none like Me in all the earth. Brenton Septuagint Translation For at this present time do I send forth all my plagues into thine heart, and the heart of thy servants and of thy people; that thou mayest know that there is not another such as I in all the earth. |