Modern Translations New International VersionThen Pharaoh said, "Look, the people of the land are now numerous, and you are stopping them from working." New Living Translation Look, there are many of your people in the land, and you are stopping them from their work.” English Standard Version And Pharaoh said, “Behold, the people of the land are now many, and you make them rest from their burdens!” Berean Study Bible Pharaoh also said, “Look, the people of the land are now numerous, and you would be stopping them from their labor.” New American Standard Bible Again Pharaoh said, “Look, the people of the land are now many, and you would have them cease from their labors!” NASB 1995 Again Pharaoh said, "Look, the people of the land are now many, and you would have them cease from their labors!" NASB 1977 Again Pharaoh said, “Look, the people of the land are now many, and you would have them cease from their labors!” Amplified Bible Pharaoh said, “Look, the people of the land are now many, and you would have them stop their work!” Christian Standard Bible Pharaoh also said, “Look, the people of the land are so numerous, and you would stop them from their labor.” Holman Christian Standard Bible Pharaoh also said, "Look, the people of the land are so numerous, and you would stop them from working." Good News Translation You people have become more numerous than the Egyptians. And now you want to stop working!" GOD'S WORD® Translation Then Pharaoh added, "Look how many people there are in the land! Do you want them to quit working?" International Standard Version Then Pharaoh said, "Look, the people in the land are now numerous, and you are stopping them from working." NET Bible Pharaoh was thinking, "The people of the land are now many, and you are giving them rest from their labor." Classic Translations King James BibleAnd Pharaoh said, Behold, the people of the land now are many, and ye make them rest from their burdens. New King James Version And Pharaoh said, “Look, the people of the land are many now, and you make them rest from their labor!” King James 2000 Bible And Pharaoh said, Behold, the people of the land now are many, and you make them rest from their burdens. New Heart English Bible Pharaoh said, "Look, the people of the land are now many, and you make them rest from their burdens." World English Bible Pharaoh said, "Behold, the people of the land are now many, and you make them rest from their burdens." American King James Version And Pharaoh said, Behold, the people of the land now are many, and you make them rest from their burdens. American Standard Version And Pharaoh said, Behold, the people of the land are now many, and ye make them rest from their burdens. A Faithful Version And Pharaoh said, "Behold, the people of the land now are many, and you make them rest from their burdens." Darby Bible Translation And Pharaoh said, Behold the people of the land are now many, and ye wish to make them rest from their burdens. English Revised Version And Pharaoh said, Behold, the people of the land are now many, and ye make them rest from their burdens. Webster's Bible Translation And Pharaoh said, Behold, the people of the land now are many, and ye make them rest from their burdens. Early Modern Geneva Bible of 1587Pharaoh saide furthermore, Behold, much people is nowe in the lande, and ye make them leaue their burdens. Bishops' Bible of 1568 And Pharao sayde furthermore: beholde, there is much people nowe in the lande, and you make them leaue theyr burthens. Coverdale Bible of 1535 Pharao saide morouer: Beholde, ye people are to many in ye lande, and yet wil ye byd them ceasse from their laboure. Tyndale Bible of 1526 And Pharao sayde further more: beholde, there is moch people in the londe, and ye make them playe and let their worke stonde. Literal Translations Literal Standard VersionPharaoh also says, “Behold, the people of the land [are] numerous now, and you have caused them to cease from their burdens!” Young's Literal Translation Pharaoh also saith, 'Lo, numerous now is the people of the land, and ye have caused them to cease from their burdens!' Smith's Literal Translation And Pharaoh will say, Behold, many now are the people of the land, and ye turned them away from their burdens. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd Pharao said: The people of the land is numerous: you see that the multitude is increased: how much more if you give them rest from their works? Catholic Public Domain Version And Pharaoh said: “The people of the land are many. You see that the turmoil has increased: how much more if you give them rest from the works?” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd Pharaoh said to them, “Behold, now the people of the land are many, and you stop them from their works.” Lamsa Bible And Pharaoh said to them, Behold, the people of the land now are many, and you cause them to stop from their work. OT Translations JPS Tanakh 1917And Pharaoh said: 'Behold, the people of the land are now many, and will ye make them rest from their burdens?' Brenton Septuagint Translation And Pharao said, Behold now, the people is very numerous; let us not then give them rest from their work. |