Modern Translations New International VersionHe took the tablets of the covenant law and placed them in the ark, attached the poles to the ark and put the atonement cover over it. New Living Translation He took the stone tablets inscribed with the terms of the covenant and placed them inside the Ark. Then he attached the carrying poles to the Ark, and he set the Ark’s cover—the place of atonement—on top of it. English Standard Version He took the testimony and put it into the ark, and put the poles on the ark and set the mercy seat above on the ark. Berean Study Bible Moses took the Testimony and placed it in the ark, attaching the poles to the ark; and he set the mercy seat atop the ark. New American Standard Bible Then he took the testimony and put it into the ark, and attached the poles to the ark, and put the atoning cover on top of the ark. NASB 1995 Then he took the testimony and put it into the ark, and attached the poles to the ark, and put the mercy seat on top of the ark. NASB 1977 Then he took the testimony and put it into the ark, and attached the poles to the ark, and put the mercy seat on top of the ark. Amplified Bible He took the Testimony [the stones inscribed with the Ten Commandments] and put it into the ark [of the covenant], and placed the poles [through the rings] on the ark, and put the mercy seat on top of the ark. Christian Standard Bible Moses took the testimony and placed it in the ark, and attached the poles to the ark. He set the mercy seat on top of the ark. Holman Christian Standard Bible Moses took the testimony and placed it in the ark, and attached the poles to the ark. He set the mercy seat on top of the ark. Contemporary English Version The stones with the Ten Commandments written on them were stored in the sacred chest, the place of mercy was put on top of it, and the carrying poles were attached. Good News Translation Then he took the two stone tablets and put them in the Covenant Box. He put the poles in the rings of the Box and put the lid on it. GOD'S WORD® Translation He took the words of God's promise and put them in the ark. He put the poles on the ark and placed the throne of mercy on top of the ark. International Standard Version Then he took the Testimony, put it into the ark, and placed the poles on the ark. He then put the Mercy Seat on top of the ark. NET Bible He took the testimony and put it in the ark, attached the poles to the ark, and then put the atonement lid on the ark. Classic Translations King James BibleAnd he took and put the testimony into the ark, and set the staves on the ark, and put the mercy seat above upon the ark: New King James Version He took the Testimony and put it into the ark, inserted the poles through the rings of the ark, and put the mercy seat on top of the ark. King James 2000 Bible And he took and put the testimony into the ark, and set the poles on the ark, and put the mercy seat on top of the ark: New Heart English Bible He took and put the testimony into the ark, and set the poles on the ark, and put the mercy seat above on the ark. World English Bible He took and put the testimony into the ark, and set the poles on the ark, and put the mercy seat above on the ark. American King James Version And he took and put the testimony into the ark, and set the staves on the ark, and put the mercy seat above on the ark: American Standard Version And he took and put the testimony into the ark, and set the staves on the ark, and put the mercy-seat above upon the ark: A Faithful Version And he took and placed the testimony into the ark, and set the staves on the ark, and put the mercy seat on top of the ark. Darby Bible Translation And he took and put the testimony into the ark, and put the staves in the ark, and put the mercy-seat above on the ark. English Revised Version And he took and put the testimony into the ark, and set the staves on the ark, and put the mercy-seat above upon the ark: Webster's Bible Translation And he took and put the testimony into the ark, and set the staffs on the ark, and put the mercy-seat above upon the ark: Early Modern Geneva Bible of 1587And he tooke and put the Testimonie in the Arke, and put the barres in the ringes of the Arke, and set the Merciseate on hie vpon the Arke. Bishops' Bible of 1568 And he toke the testimonie, and put it in the arke, and set the barres to the arke, and put the mercie seate an hye vpon the arke. Coverdale Bible of 1535 And he toke the wytnesse, and layed it in the Arke, and put ye staues in the Arke, and set the Mercyseate aboue vpon the Arke, Tyndale Bible of 1526 And he toke ad put the testimonye in the arke ad sett the staues to the arcke and put the merciseate an hye apon the arcke, Literal Translations Literal Standard VersionAnd he takes and puts the Testimony into the Ark, and sets the poles on the Ark, and puts the propitiatory covering on the Ark above; Young's Literal Translation And he taketh and putteth the testimony unto the ark, and setteth the staves on the ark, and putteth the mercy-seat on the ark above; Smith's Literal Translation And he will take and give the testimony to the ark, and will put the poles upon the ark and will give the cover upon the ark from above. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he put the testimony in the ark, thrusting bars underneath, and the oracle above. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd he took and put the Testimony in the Ark and put poles on the ark and set the Mercy Seat on the ark from above: Lamsa Bible And he took the testimony and put it into the ark and set the poles on the ark and put the mercy seat above upon the ark: OT Translations JPS Tanakh 1917And he took and put the testimony into the ark, and set the staves on the ark, and put the ark-cover above upon the ark. Brenton Septuagint Translation And he took the testimonies, and put them into the ark; and he put the staves by the sides of the ark. |