Modern Translations New International VersionHe must burn incense again when he lights the lamps at twilight so incense will burn regularly before the LORD for the generations to come. New Living Translation And each evening when he lights the lamps, he must again burn incense in the LORD’s presence. This must be done from generation to generation. English Standard Version and when Aaron sets up the lamps at twilight, he shall burn it, a regular incense offering before the LORD throughout your generations. Berean Study Bible When Aaron sets up the lamps at twilight, he must burn the incense perpetually before the LORD for the generations to come. New American Standard Bible And when Aaron sets up the lamps at twilight, he shall burn incense. There shall be perpetual incense before the LORD throughout your generations. NASB 1995 "When Aaron trims the lamps at twilight, he shall burn incense. There shall be perpetual incense before the LORD throughout your generations. NASB 1977 “And when Aaron trims the lamps at twilight, he shall burn incense. There shall be perpetual incense before the LORD throughout your generations. Amplified Bible When Aaron sets up the lamps at twilight, he shall burn incense, a perpetual incense before the LORD throughout your generations. Christian Standard Bible When Aaron sets up the lamps at twilight, he must burn incense. There is to be an incense offering before the LORD throughout your generations. Holman Christian Standard Bible When Aaron sets up the lamps at twilight, he must burn incense. There is to be an incense offering before the LORD throughout your generations. Good News Translation He must do the same when he lights the lamps in the evening. This offering of incense is to continue without interruption for all time to come. GOD'S WORD® Translation Also, when Aaron lights the lamps at dusk, he must burn incense. For generations to come an incense offering must burn constantly in the LORD's presence. International Standard Version and when Aaron sets up the lamps at twilight, he is to offer it as a continual incense offering in the LORD's presence throughout your generations. NET Bible When Aaron sets up the lamps around sundown he is to burn incense on it; it is to be a regular incense offering before the LORD throughout your generations. Classic Translations King James BibleAnd when Aaron lighteth the lamps at even, he shall burn incense upon it, a perpetual incense before the LORD throughout your generations. New King James Version And when Aaron lights the lamps at twilight, he shall burn incense on it, a perpetual incense before the LORD throughout your generations. King James 2000 Bible And when Aaron lights the lamps at evening, he shall burn incense upon it, a perpetual incense before the LORD throughout your generations. New Heart English Bible When Aaron lights the lamps at evening, he shall burn it, a perpetual incense before the LORD throughout your generations. World English Bible When Aaron lights the lamps at evening, he shall burn it, a perpetual incense before Yahweh throughout your generations. American King James Version And when Aaron lights the lamps at even, he shall burn incense on it, a perpetual incense before the LORD throughout your generations. American Standard Version And when Aaron lighteth the lamps at even, he shall burn it, a perpetual incense before Jehovah throughout your generations. A Faithful Version And when Aaron lights the lamps between the two evenings, he shall burn it for a perpetual incense before the LORD throughout your generations. Darby Bible Translation And when Aaron lighteth the lamps between the two evenings, he shall burn the incense -- a continual incense before Jehovah throughout your generations. English Revised Version And when Aaron lighteth the lamps at even, he shall burn it, a perpetual incense before the LORD throughout your generations. Webster's Bible Translation And when Aaron lighteth the lamps at evening, he shall burn incense upon it; a perpetual incense before the LORD, throughout your generations. Early Modern Geneva Bible of 1587Likewise at eue, when Aaron setteth vp the lampes thereof, he shall burne incense: this perfume shalbe perpetually before ye Lord, throughout your generations. Bishops' Bible of 1568 And lykewise at euen when he setteth vp the lampes he shall burne incense, & this incensing shall be perpetually before the Lord throughout your generations. Coverdale Bible of 1535 In like maner whan he lighteth the lampes at euen, he shall burne soch incense also. This shal be the daylie incense before the LORDE amonge youre posterities. Tyndale Bible of 1526 when he setteth vpp the lampes he shall burne cense perpetually before the Lorde thorow out youre generacions Literal Translations Literal Standard Versionand in Aaron’s causing the lamps to go up between the evenings, he makes incense [on] it; [it is] a continual incense before YHWH throughout your generations. Young's Literal Translation and in Aaron's causing the lamps to go up between the evenings, he doth perfume it; a continual perfume before Jehovah to your generations. Smith's Literal Translation And in Aaron's causing the lamps, to ascend between the two evenings, he shall burn incense upon it; continually before Jehovah for your generations. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd when he shall place them in the evening, he shall burn an everlasting incense before the Lord throughout your generations. Catholic Public Domain Version And when he assembles them in the evening, he shall burn an everlasting incense before the Lord throughout your generations. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd whenever Ahron lights a lamp between suns, he shall burn incense constantly before LORD JEHOVAH for your generations. Lamsa Bible And when Aaron lights the lamps in the evening, he shall burn incense upon it. a perpetual incense before the LORD throughout your generations. OT Translations JPS Tanakh 1917And when Aaron lighteth the lamps at dusk, he shall burn it, a perpetual incense before the LORD throughout your generations. Brenton Septuagint Translation And when Aaron lights the lamps in the evening, he shall burn incense upon it; a constant incense-offering always before the Lord for their generations. |