Modern Translations New International VersionAll the posts around the courtyard are to have silver bands and hooks, and bronze bases. New Living Translation All the posts around the courtyard must have silver rings and hooks and bronze bases. English Standard Version All the pillars around the court shall be filleted with silver. Their hooks shall be of silver, and their bases of bronze. Berean Study Bible All the posts around the courtyard shall have silver bands, silver hooks, and bronze bases. New American Standard Bible All the pillars around the courtyard shall be joined together with silver, with their hooks of silver and their bases of bronze. NASB 1995 "All the pillars around the court shall be furnished with silver bands with their hooks of silver and their sockets of bronze. NASB 1977 “All the pillars around the court shall be furnished with silver bands with their hooks of silver and their sockets of bronze. Amplified Bible All the pillars (support poles) around the court shall be joined together with silver rods; their hooks shall be of silver and their sockets of bronze. Christian Standard Bible “All the posts around the courtyard are to be banded with silver and have silver hooks and bronze bases. Holman Christian Standard Bible All the posts around the courtyard are to be banded with silver and have silver hooks and bronze bases. Good News Translation All the posts around the enclosure are to be connected with silver rods, and their hooks are to be made of silver and their bases of bronze. GOD'S WORD® Translation All the posts around the courtyard should have silver bands, silver hooks, and bronze bases. International Standard Version All the pillars around the court are to be banded with silver. Their hooks are to be made of silver and their sockets made of bronze. NET Bible All the posts around the courtyard are to have silver bands; their hooks are to be silver, and their bases bronze. Classic Translations King James BibleAll the pillars round about the court shall be filleted with silver; their hooks shall be of silver, and their sockets of brass. New King James Version All the pillars around the court shall have bands of silver; their hooks shall be of silver and their sockets of bronze. King James 2000 Bible All the pillars round about the court shall have bands of silver; their hooks shall be of silver, and their sockets of bronze. New Heart English Bible All the pillars of the court around shall be filleted with silver; their hooks of silver, and their sockets of bronze. World English Bible All the pillars of the court around shall be filleted with silver; their hooks of silver, and their sockets of brass. American King James Version All the pillars round about the court shall be filleted with silver; their hooks shall be of silver, and their sockets of brass. American Standard Version All the pillars of the court round about shall be filleted with silver; their hooks of silver, and their sockets of brass. A Faithful Version All the pillars around the court shall be banded with silver, their hooks silver and their sockets of bronze. Darby Bible Translation All the pillars of the court round about shall be fastened together with [rods of] silver; their hooks of silver, and their bases of copper. English Revised Version All the pillars of the court round about shall be filleted with silver; their hooks of silver, and their sockets of brass. Webster's Bible Translation All the pillars around the court shall be filleted with silver: their hooks shall be of silver, and their sockets of brass. Early Modern Geneva Bible of 1587All the pillars of the court shal haue filets of siluer round about, with their heads of siluer, and their sockets of brasse. Bishops' Bible of 1568 All the pillers rounde about the court shalbe whoped with siluer, and their knoppes shalbe of siluer, and their sockets of brasse. Coverdale Bible of 1535 All the pilers rounde aboute the courte shall haue syluer whopes, & syluer knoppes, & sokettes of brasse. Tyndale Bible of 1526 All the pilers rounde aboute the courte shalbe whoped with syluer, and their knoppes of syluer, and their sokettes of brasse. Literal Translations Literal Standard VersionAll the pillars of the court all around [are] filleted [with] silver, their pegs [are] silver, and their sockets bronze. Young's Literal Translation All the pillars of the court round about are filleted with silver, their pegs are silver, and their sockets brass. Smith's Literal Translation All the pillars of the enclosure round about, joined with silver: and their pegs of silver, and their bases of brass. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAll the pillars of the court round about shall be garnished with plates of silver, silver heads and sockets of brass. Catholic Public Domain Version All the columns surrounding the atrium shall be clothed with layers of silver, with silver heads, and with bases of brass. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAll of the encircling pillars of the courtyard, overlaid with silver, and their nails of silver, and their sockets of brass. Lamsa Bible All the pillars round about the court shall be filleted with silver; their hooks shall be of silver and their sockets of brass. OT Translations JPS Tanakh 1917All the pillars of the court round about shall be filleted with silver; their hooks of silver, and their sockets of brass. Brenton Septuagint Translation All the pillars of the court round about overlaid with silver, and their chapiters silver and their brass sockets. |