Modern Translations New International VersionSo I reflected on all this and concluded that the righteous and the wise and what they do are in God's hands, but no one knows whether love or hate awaits them. New Living Translation This, too, I carefully explored: Even though the actions of godly and wise people are in God’s hands, no one knows whether God will show them favor. English Standard Version But all this I laid to heart, examining it all, how the righteous and the wise and their deeds are in the hand of God. Whether it is love or hate, man does not know; both are before him. Berean Study Bible So I took all this to heart and concluded that the righteous and the wise, as well as their deeds, are in God’s hands. Man does not know what lies ahead, whether love or hate. New American Standard Bible For I have taken all this to my heart, even to examine it all, that righteous people, wise people, and their deeds are in the hand of God. People do not know whether it will be love or hatred; anything awaits them. NASB 1995 For I have taken all this to my heart and explain it that righteous men, wise men, and their deeds are in the hand of God. Man does not know whether it will be love or hatred; anything awaits him. NASB 1977 For I have taken all this to my heart and explain it that righteous men, wise men, and their deeds are in the hand of God. Man does not know whether it will be love or hatred; anything awaits him. Amplified Bible For I have taken all this to heart, exploring and examining it all, how the righteous (those in right standing with God) and the wise and their deeds are in the hands of God. No man knows whether it will be love or hatred; anything awaits him. Christian Standard Bible Indeed, I took all this to heart and explained it all: The righteous, the wise, and their works are in God’s hands. People don’t know whether to expect love or hate. Everything lies ahead of them. Holman Christian Standard Bible Indeed, I took all this to heart and explained it all: the righteous, the wise, and their works are in God's hands.People don't know whether to expect love or hate. Everything lies ahead of them. Contemporary English Version I thought about these things. Then I understood that God has power over everyone, even those who are wise and live right. Anything can happen to any one of us, and so we never know if life will be good or bad. Good News Translation I thought long and hard about all this and saw that God controls the actions of wise and righteous people, even their love and their hate. No one knows anything about what lies ahead. GOD'S WORD® Translation Now, I have carefully thought about all this, and I explain it in this way: Righteous people and wise people, along with their accomplishments, are in God's hands. No one knows whether there will be love or hatred. International Standard Version In light of all of this, I committed myself to explain it this way: the righteous and the wise, along with everything they do, are in the hands of God. Furthermore, as to love and hate, no human being knows everything concerning them. NET Bible So I reflected on all this, attempting to clear it all up. I concluded that the righteous and the wise, as well as their works, are in the hand of God; whether a person will be loved or hated--no one knows what lies ahead. Classic Translations King James BibleFor all this I considered in my heart even to declare all this, that the righteous, and the wise, and their works, are in the hand of God: no man knoweth either love or hatred by all that is before them. New King James Version For I considered all this in my heart, so that I could declare it all: that the righteous and the wise and their works are in the hand of God. People know neither love nor hatred by anything they see before them. King James 2000 Bible For all this I considered in my heart even to declare all this, that the righteous, and the wise, and their works, are in the hand of God: no man knows either love or hatred by all that is before them. New Heart English Bible For all this I laid to my heart, even to explore all this: that the righteous, and the wise, and their works, are in the hand of God; whether it is love or hatred, man doesn't know it; all is before them. World English Bible For all this I laid to my heart, even to explore all this: that the righteous, and the wise, and their works, are in the hand of God; whether it is love or hatred, man doesn't know it; all is before them. American King James Version For all this I considered in my heart even to declare all this, that the righteous, and the wise, and their works, are in the hand of God: no man knows either love or hatred by all that is before them. American Standard Version For all this I laid to my heart, even to explore all this: that the righteous, and the wise, and their works, are in the hand of God; whether it be love or hatred, man knoweth it not; all is before them. A Faithful Version For all this I took to heart, even to make all this clear, that the righteous and the wise and their works are in the hand of God. No man knows either love or hatred by all that is before them. Darby Bible Translation For all this I laid to my heart and [indeed] to investigate all this, that the righteous, and the wise, and their works, are in the hand of God; man knoweth neither love nor hatred: all is before them. English Revised Version For all this I laid to my heart, even to explore all this; that the righteous, and the wise, and their works, are in the hand of God: whether it be love or hatred, man knoweth it not; all is before them. Webster's Bible Translation For all this I considered in my heart even to declare all this, that the righteous, and the wise, and their works, are in the hand of God: no man knoweth either love or hatred by all that is before them. Early Modern Geneva Bible of 1587I haue surely giuen mine heart to all this, and to declare all this, that the iust, and the wise, and their workes are in the hand of God: and no man knoweth eyther loue or hatred of all that is before them. Bishops' Bible of 1568 For all these thinges purposed I in my mynde to seeke out: The righteous & wise, yea & their seruauntes also are in the hand of God, and there is no man that knoweth eyther loue or hate, but all thinges are before them. Coverdale Bible of 1535 For all these thinges purposed I in my mynde to seke out. The righteus and wyse yee and their workes also are in the hande of God: and there is no man that knoweth ether the loue or hate of the thinge that he hath before him. Literal Translations Literal Standard VersionBut all this I have laid to my heart, so as to clear up the whole of this, that the righteous and the wise, and their works, [are] in the hand of God, neither love nor hatred does man know, the whole [is] before them. Young's Literal Translation But all this I have laid unto my heart, so as to clear up the whole of this, that the righteous and the wise, and their works, are in the hand of God, neither love nor hatred doth man know, the whole is before them. Smith's Literal Translation For all this I gave to my heart, and to examine all this, that the just and the wise and their works are in the hand of God: also love, also hatred, no man shall know of all before them. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAll these things have I considered in my heart, that I might carefully understand them: there are just men and wise men, and their works are in the hand of God: and yet man knoweth not whether he be worthy of love, or hatred: Catholic Public Domain Version I have drawn all these things through my heart, so that I might carefully understand. There are just men as well as wise men, and their works are in the hand of God. And yet a man does not know so much as whether he is worthy of love or of hatred. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedFor all these things I have put into my heart, and my heart saw all this: that the righteous ones and the wise and their works are in the hand of God; also a son of man does not know love or hatred; everything that is before him is futility Lamsa Bible FOR all the essence of these things have I considered in my heart, and my heart perceived all of this, that the righteous and the wise and their works are in the hand of God; no man knows either love or hatred; for everything which is before him is vanity. OT Translations JPS Tanakh 1917For all this I laid to my heart, even to make clear all this: that the righteous, and the wise, and their works, are in the hand of God; whether it be love or hatred, man knoweth it not; all is before them. Brenton Septuagint Translation I saw that the righteous, and the wise, and their works, are in the hand of God: yea, there is no man that knows either love or hatred, though all are before their face. |