Modern Translations New International Versionall of Naphtali, the territory of Ephraim and Manasseh, all the land of Judah as far as the Mediterranean Sea, New Living Translation all the land of Naphtali; the land of Ephraim and Manasseh; all the land of Judah, extending to the Mediterranean Sea; English Standard Version all Naphtali, the land of Ephraim and Manasseh, all the land of Judah as far as the western sea, Berean Study Bible all of Naphtali, the land of Ephraim and Manasseh, all the land of Judah as far as the Western Sea, New American Standard Bible and all Naphtali and the land of Ephraim and Manasseh, and all the land of Judah as far as the western sea, NASB 1995 and all Naphtali and the land of Ephraim and Manasseh, and all the land of Judah as far as the western sea, NASB 1977 and all Naphtali and the land of Ephraim and Manasseh, and all the land of Judah as far as the western sea, Amplified Bible and all Naphtali and the land of Ephraim and Manasseh, and all the land of Judah to the western sea (Mediterranean Sea), Christian Standard Bible all of Naphtali, the land of Ephraim and Manasseh, all the land of Judah as far as the Mediterranean Sea, Holman Christian Standard Bible all of Naphtali, the land of Ephraim and Manasseh, all the land of Judah as far as the Mediterranean Sea, Contemporary English Version He let Moses see the territories that would soon belong to the tribes of Naphtali, Ephraim, Manasseh, and Judah, as far west as the Mediterranean Sea. Good News Translation the entire territory of Naphtali; the territories of Ephraim and Manasseh; the territory of Judah as far west as the Mediterranean Sea; GOD'S WORD® Translation all of Naphtali, the territory of Ephraim and Manasseh, all the territory of Judah as far as the Mediterranean Sea, International Standard Version all of Naphtali, the territories of Ephraim and Manasseh, and the entire territory of Judah all the way to out over the sea, NET Bible and all of Naphtali, the land of Ephraim and Manasseh, all the land of Judah as far as the distant sea, Classic Translations King James BibleAnd all Naphtali, and the land of Ephraim, and Manasseh, and all the land of Judah, unto the utmost sea, New King James Version all Naphtali and the land of Ephraim and Manasseh, all the land of Judah as far as the Western Sea, King James 2000 Bible And all Naphtali, and the land of Ephraim, and Manasseh, and all the land of Judah, unto the Western Sea, New Heart English Bible and all Naphtali, and the land of Ephraim and Manasseh, and all the land of Judah as far as the western sea, World English Bible and all Naphtali, and the land of Ephraim and Manasseh, and all the land of Judah, to the hinder sea, American King James Version And all Naphtali, and the land of Ephraim, and Manasseh, and all the land of Judah, to the utmost sea, American Standard Version and all Naphtali, and the land of Ephraim and Manasseh, and all the land of Judah, unto the hinder sea, A Faithful Version And all Naphtali, and the land of Ephraim and Manasseh, and all the land of Judah, to the furthest sea, Darby Bible Translation and all Naphtali, and the land of Ephraim, and Manasseh, and all the land of Judah, unto the hindmost sea, English Revised Version and all Naphtali, and the land of Ephraim and Manasseh, and all the land of Judah, unto the hinder sea; Webster's Bible Translation And all Naphtali, and the land of Ephraim, and Manasseh, and all the land of Judah, to the utmost sea, Early Modern Geneva Bible of 1587And all Naphtali and the land of Ephraim and Manasseh, and all the land of Iudah, vnto the vtmost sea: Bishops' Bible of 1568 And all Nephthali, and the lande of Ephraim, & Manasse, and all the lande of Iuda, euen vnto the vtmost sea: Coverdale Bible of 1535 and all Nephtali, and the londe of Ephraim and Manasse, and all the londe of Iuda, vnto ye vttemost see, Tyndale Bible of 1526 and all nephtali and the londe of Ephraim and Manasse, ad all the londe of Iuda: euen vnto the vtmost see, Literal Translations Literal Standard Versionand all Naphtali, and the land of Ephraim, and Manasseh, and all the land of Judah to the Western Sea, Young's Literal Translation and all Naphtali, and the land of Ephraim, and Manasseh, and all the land of Judah unto the further sea, Smith's Literal Translation And all Naphtali, and the land of Ephraim and Manasseh, and all the land of Judah, even to the last sea. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd all Nephtali, and the land of Ephraim and Manasses, and all the land of Juda unto the furthermost sea, Catholic Public Domain Version and all of Naphtali, and the land of Ephraim and Manasseh, and the entire land of Judah, even to the furthest sea, Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd all Naphtali and all the land of Aphreim and of Manasheh and all the land of Yehuda unto The Last Sea. Lamsa Bible And all Naphtali, and the land of Ephraim, and Manasseh, and all the land of Judah as far as the Mediterranean Sea, OT Translations JPS Tanakh 1917and all Naphtali, and the land of Ephraim and Manasseh, and all the land of Judah as far as the hinder sea; Brenton Septuagint Translation and all the land of Ephraim and Manasse, and all the land of Juda to the farthest sea; |