Modern Translations New International VersionWith your own eyes you saw those great trials, those signs and great wonders. New Living Translation all the great tests of strength, the miraculous signs, and the amazing wonders. English Standard Version the great trials that your eyes saw, the signs, and those great wonders. Berean Study Bible You saw with your own eyes the great trials, and those miraculous signs and wonders. New American Standard Bible the great trials which your eyes have seen, those great signs and wonders. NASB 1995 the great trials which your eyes have seen, those great signs and wonders. NASB 1977 the great trials which your eyes have seen, those great signs and wonders. Amplified Bible the great trials [of Pharaoh] which your eyes have seen, the signs and those great wonders. Christian Standard Bible You saw with your own eyes the great trials and those great signs and wonders. Holman Christian Standard Bible You saw with your own eyes the great trials and those great signs and wonders. Good News Translation You saw the terrible plagues, the miracles, and the great wonders that the LORD performed. GOD'S WORD® Translation You also saw those terrible plagues, those miraculous signs, and those spectacular, amazing things. International Standard Version Those great feats that you saw with your own eyes are signs and great wonders. NET Bible Your eyes have seen the great judgments, those signs and mighty wonders. Classic Translations King James BibleThe great temptations which thine eyes have seen, the signs, and those great miracles: New King James Version the great trials which your eyes have seen, the signs, and those great wonders. King James 2000 Bible The great trials which your eyes have seen, the signs, and those great miracles: New Heart English Bible the great trials which your eyes saw, the signs, and those great wonders: World English Bible the great trials which your eyes saw, the signs, and those great wonders: American King James Version The great temptations which your eyes have seen, the signs, and those great miracles: American Standard Version the great trials which thine eyes saw, the signs, and those great wonders: A Faithful Version Your eyes have seen the great trials, the signs, and those great miracles. Darby Bible Translation the great trials that thine eyes have seen, those great signs and wonders. English Revised Version the great temptations which thine eyes saw, the signs, and those great wonders: Webster's Bible Translation The great temptations which thy eyes have seen, the signs, and those great miracles: Early Modern Geneva Bible of 1587The great tentations which thine eyes haue seene, those great miracles and wonders: Bishops' Bible of 1568 The great temptations which thine eyes haue seene, those great miracles and wonders: Coverdale Bible of 1535 the greate tentacions which thine eyes haue sene, that they were greate tokes and wonders. Tyndale Bible of 1526 and the greate temptacyons whiche thyne eyes haue sene and those greate myracles and wonders: Literal Translations Literal Standard Versionthe great trials which your eyes have seen, the signs, and those great wonders. Young's Literal Translation the great trials which thine eyes have seen, the signs, and those great wonders; Smith's Literal Translation The great temptations which thine eyes saw, the signs, and those great wonders: Catholic Translations Douay-Rheims BibleThe great temptations, which thy eyes have seen, those mighty signs and wonders, Catholic Public Domain Version the great trials, which your eyes have seen, those immense signs and wonders. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedGreat trials that your eyes have seen, these signs and wonders that you saw: Lamsa Bible The great trials which your eyes have seen, the signs, and those great marvels which you saw; OT Translations JPS Tanakh 1917the great trials which thine eyes saw, the signs and those great wonders; Brenton Septuagint Translation the great temptations which thine eyes have seen, the signs, and those great wonders. |