Modern Translations New International VersionAll the nations will ask: "Why has the LORD done this to this land? Why this fierce, burning anger?" New Living Translation “And all the surrounding nations will ask, ‘Why has the LORD done this to this land? Why was he so angry?’ English Standard Version all the nations will say, ‘Why has the LORD done thus to this land? What caused the heat of this great anger?’ Berean Study Bible So all the nations will ask, ‘Why has the LORD done such a thing to this land? Why this great outburst of anger?’ New American Standard Bible All the nations will say, ‘Why has the LORD done all this to this land? Why this great outburst of anger?’ NASB 1995 "All the nations will say, 'Why has the LORD done thus to this land? Why this great outburst of anger?' NASB 1977 “And all the nations shall say, ‘Why has the LORD done thus to this land? Why this great outburst of anger?’ Amplified Bible All the nations will say, ‘Why has the LORD done this thing to this land? Why this great outburst of anger?’ Christian Standard Bible All the nations will ask, ‘Why has the LORD done this to this land? Why this intense outburst of anger? ’ Holman Christian Standard Bible All the nations will ask, 'Why has the LORD done this to this land? Why this great outburst of anger?' Contemporary English Version People from other nations will ask, "Why did the LORD destroy this country? Why was he so furious?" Good News Translation Then the whole world will ask, 'Why did the LORD do this to their land? What was the reason for his fierce anger?' GOD'S WORD® Translation Then all the other nations in the world will ask, "Why has the LORD done this to their land? Why is he so angry?" International Standard Version All the nations will ask, 'Why did the LORD do this to this land? What is the meaning of this fierce and great anger?' NET Bible Then all the nations will ask, "Why has the LORD done all this to this land? What is this fierce, heated display of anger all about?" Classic Translations King James BibleEven all nations shall say, Wherefore hath the LORD done thus unto this land? what meaneth the heat of this great anger? New King James Version All nations would say, ‘Why has the LORD done so to this land? What does the heat of this great anger mean?’ King James 2000 Bible Even all nations shall say, Why has the LORD done thus unto this land? what does the heat of this great anger mean? New Heart English Bible even all the nations shall say, "Why has the LORD done thus to this land? What does the heat of this great anger mean?" World English Bible even all the nations shall say, "Why has Yahweh done thus to this land? What does the heat of this great anger mean?" American King James Version Even all nations shall say, Why has the LORD done thus to this land? what means the heat of this great anger? American Standard Version even all the nations shall say, Wherefore hath Jehovah done thus unto this land? what meaneth the heat of this great anger? A Faithful Version Even all nations shall say, 'Why has the LORD done this to this land? For what is the meaning of the heat of this great anger?' Darby Bible Translation even all nations shall say, Why has Jehovah done thus to this land? whence the heat of this great anger? English Revised Version even all the nations shall say, Wherefore hath the LORD done thus unto this land? what meaneth the heat of this great anger? Webster's Bible Translation Even all the nations shall say, Why hath the LORD done thus to this land? what meaneth the heat of this great anger? Early Modern Geneva Bible of 1587Then shall all nations say, Wherefore hath the Lorde done thus vnto this lande? how fierce is this great wrath? Bishops' Bible of 1568 Euen then shal all nations say: Wherfore hath the Lord done on this fashion vnto this lande? O howe fierse is this great wrath? Coverdale Bible of 1535 Then shall all nacions saye: Wherfore hath the LORDE done thus vnto this londe? What greate wrothfull displeasure is this? Tyndale Bible of 1526 And than all nacions also saye: wherfore hath the Lorde done of this facion vnto this londe? O how fearse is this greatt wrath? Literal Translations Literal Standard VersionIndeed, all the nations have said, Why has YHWH done thus to this land? Why the heat of this great anger? Young's Literal Translation yea, all the nations have said, Wherefore hath Jehovah done thus to this land? what the heat of this great anger? Smith's Literal Translation And all the nations said, For what did Jehovah thus to this land? what the heat of this great anger? Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd all the nations shall say: Why hath the Lord done thus to this land? what meaneth this exceeding great heat of his wrath? Catholic Public Domain Version And so, all the nations would say: ‘Why has the Lord acted this way toward this land? What is this immense wrath of his fury?’ Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd all of the nations will say: ‘Why has LORD JEHOVAH done so to this land and why was this his great wrath enraged?.’ Lamsa Bible And all the nations shall say, Why has the LORD done thus to this land? And why has his anger kindled so much? OT Translations JPS Tanakh 1917even all the nations shall say 'Wherefore hath the LORD done thus unto this land? what meaneth the heat of this great anger?' Brenton Septuagint Translation and all the nations shall say, Why has the Lord done thus to this land? what is this great fierceness of anger? |