Modern Translations New International Versionbecause you obey the LORD your God by keeping all his commands that I am giving you today and doing what is right in his eyes. New Living Translation “The LORD your God will be merciful only if you listen to his voice and keep all his commands that I am giving you today, doing what pleases him. English Standard Version if you obey the voice of the LORD your God, keeping all his commandments that I am commanding you today, and doing what is right in the sight of the LORD your God. Berean Study Bible because you obey the LORD your God, keeping all His commandments I am giving you today and doing what is right in the eyes of the LORD your God. New American Standard Bible if you will listen to the voice of the LORD your God, keeping all His commandments which I am commanding you today, and doing what is right in the sight of the LORD your God. NASB 1995 if you will listen to the voice of the LORD your God, keeping all His commandments which I am commanding you today, and doing what is right in the sight of the LORD your God. NASB 1977 if you will listen to the voice of the LORD your God, keeping all His commandments which I am commanding you today, and doing what is right in the sight of the LORD your God. Amplified Bible because you have listened to and obeyed the voice of the LORD your God, keeping all His commandments which I am commanding you today, and doing what is right in the eyes of the LORD your God. Christian Standard Bible This will occur if you obey the LORD your God, keeping all his commands I am giving you today, doing what is right in the sight of the LORD your God. Holman Christian Standard Bible This will occur if you obey the LORD your God, keeping all His commands I am giving you today, doing what is right in the sight of the LORD your God." Contemporary English Version That's why you must do what the LORD your God says is right. I am giving you his laws and teachings today, and you must obey them. Good News Translation if you obey all his commands that I have given you today, and do what he requires. GOD'S WORD® Translation The LORD your God will do this if you listen to him, obey all the commands that I'm giving you today, and do what he considers right. International Standard Version if you obey the voice of the LORD your God by observing all his commands that I'm commanding you today. Do what is right in the sight of the LORD your God." NET Bible Thus you must obey the LORD your God, keeping all his commandments that I am giving you today and doing what is right before him. Classic Translations King James BibleWhen thou shalt hearken to the voice of the LORD thy God, to keep all his commandments which I command thee this day, to do that which is right in the eyes of the LORD thy God. New King James Version because you have listened to the voice of the LORD your God, to keep all His commandments which I command you today, to do what is right in the eyes of the LORD your God. King James 2000 Bible When you shall hearken to the voice of the LORD your God, to keep all his commandments which I command you this day, to do that which is right in the eyes of the LORD your God. New Heart English Bible when you shall listen to the voice of the LORD your God, to keep all his commandments which I command you this day, to do that which is right in the eyes of the LORD your God. World English Bible when you shall listen to the voice of Yahweh your God, to keep all his commandments which I command you this day, to do that which is right in the eyes of Yahweh your God. American King James Version When you shall listen to the voice of the LORD your God, to keep all his commandments which I command you this day, to do that which is right in the eyes of the LORD your God. American Standard Version when thou shalt hearken to the voice of Jehovah thy God, to keep all his commandments which I command thee this day, to do that which is right in the eyes of Jehovah thy God. A Faithful Version When you hearken to the voice of the LORD your God, to keep all His commandments which I command you today, to do that which is right in the eyes of the LORD your God." Darby Bible Translation when thou hearkenest to the voice of Jehovah thy God, to keep all his commandments which I command thee this day, that thou mayest do what is right in the eyes of Jehovah thy God. English Revised Version when thou shalt hearken to the voice of the LORD thy God, to keep all his commandments which I command thee this day, to do that which is right in the eyes of the LORD thy God. Webster's Bible Translation When thou shalt hearken to the voice of the LORD thy God, to keep all his commandments which I command thee this day, to do that which is right in the eyes of the LORD thy God. Early Modern Geneva Bible of 1587When thou shalt obey the voyce of the Lord thy God, and keepe all his commandements which I command thee this day, that thou do that which is right in the eyes of the Lord thy God. Bishops' Bible of 1568 Therefore shalt thou hearken vnto the voyce of the Lorde thy God, to kepe all his commaundementes whiche I commaunde thee this day, that thou do that whiche is ryght in the eyes of the Lorde thy God. Coverdale Bible of 1535 because thou has herkened vnto ye voyce of the LORDE thy God, to kepe all his commaundementes, which I commaunde the this daye, so that thou doest the thinge which is righte in the sighte of the LORDE thy God. Tyndale Bible of 1526 when thou hast herkened vnto the voyce of the Lorde thy God, to kepe all his comaundmentes which I comaunde the thys daye so that thou doo that which is right in the eyes of the Lorde thy God. Literal Translations Literal Standard Versionbecause you listen to the voice of your God YHWH, to keep all his commands which I am commanding you today, to do that which [is] right in the eyes of your God YHWH.” Young's Literal Translation when thou dost hearken to the voice of Jehovah thy God, to keep all his commands which I am commanding thee to-day, to do that which is right in the eyes of Jehovah thy God. Smith's Literal Translation When thou shalt hear to the voice of Jehovah thy God to watch all his commands which I command thee this day, to do the right in the eyes of Jehovah thy God. Catholic Translations Douay-Rheims BibleWhen thou shalt hear the voice of the Lord thy God, keeping all his precepts, which I command thee this day, that thou mayst do what is pleasing in the sight of the Lord thy God. Catholic Public Domain Version when you will heed the voice of the Lord your God, keeping all his precepts, which I am entrusting to you this day, so that you may do what is pleasing in the sight of the Lord your God.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedIf you will hear the voice of LORD JEHOVAH your God and you will keep his commandments that I command you today, and you will do what is good before LORD JEHOVAH your God.” Lamsa Bible When you shall hearken to the voice of the LORD your God, and keep all his commandments which I command you this day, you shall do that which is right in the sight of the LORD your God. OT Translations JPS Tanakh 1917when thou shalt hearken to the voice of the LORD thy God, to keep all His commandments which I command thee this day, to do that which is right in the eyes of the LORD thy God. Brenton Septuagint Translation if thou wilt hear the voice of the Lord thy God, to keep his commandments, all that I charge thee this day, to do that which is good and pleasing before the Lord thy God. |