Daniel 3:24
Modern Translations
New International Version
Then King Nebuchadnezzar leaped to his feet in amazement and asked his advisers, "Weren't there three men that we tied up and threw into the fire?" They replied, "Certainly, Your Majesty."

New Living Translation
But suddenly, Nebuchadnezzar jumped up in amazement and exclaimed to his advisers, “Didn’t we tie up three men and throw them into the furnace?” “Yes, Your Majesty, we certainly did,” they replied.

English Standard Version
Then King Nebuchadnezzar was astonished and rose up in haste. He declared to his counselors, “Did we not cast three men bound into the fire?” They answered and said to the king, “True, O king.”

Berean Study Bible
Suddenly King Nebuchadnezzar jumped up in amazement and asked his advisers, “Did we not throw three men, firmly bound, into the fire?” “Certainly, O king,” they replied.

New American Standard Bible
Then Nebuchadnezzar the king was astounded and stood up quickly; he said to his counselors, “Was it not three men that we threw bound into the middle of the fire?” They replied to the king, “Absolutely, O king.”

NASB 1995
Then Nebuchadnezzar the king was astounded and stood up in haste; he said to his high officials, "Was it not three men we cast bound into the midst of the fire?" They replied to the king, "Certainly, O king."

NASB 1977
Then Nebuchadnezzar the king was astounded and stood up in haste; he responded and said to his high officials, “Was it not three men we cast bound into the midst of the fire?” They answered and said to the king, “Certainly, O king.”

Amplified Bible
Then Nebuchadnezzar the king [looked and] was astounded, and he jumped up and said to his counselors, “Did we not throw three men who were tied up into the midst of the fire?” They replied to the king, “Certainly, O king.”

Christian Standard Bible
Then King Nebuchadnezzar jumped up in alarm. He said to his advisers, “Didn’t we throw three men, bound, into the fire? ” “Yes, of course, Your Majesty,” they replied to the king.

Holman Christian Standard Bible
Then King Nebuchadnezzar jumped up in alarm. He said to his advisers, "Didn't we throw three men, bound, into the fire?"" Yes, of course, Your Majesty," they replied to the king.

Contemporary English Version
Suddenly the king jumped up and shouted, "Weren't only three men tied up and thrown into the fire?" "Yes, Your Majesty," his officers answered.

Good News Translation
Suddenly Nebuchadnezzar leaped to his feet in amazement. He asked his officials, "Didn't we tie up three men and throw them into the blazing furnace?" They answered, "Yes, we did, Your Majesty."

GOD'S WORD® Translation
Then Nebuchadnezzar was startled. He sprang to his feet. He asked his advisers, "Didn't we throw three men into the fire?" "That's true, Your Majesty," they answered.

International Standard Version
Astonished, King Nebuchadnezzar stood up in terror, and asked his advisers, "Didn't we throw three men into the fire, bound firmly with ropes?" In reply they told the king, "Yes, your majesty."

NET Bible
Then King Nebuchadnezzar was startled and quickly got up. He said to his ministers, "Wasn't it three men that we tied up and threw into the fire?" They replied to the king, "For sure, O king."
Classic Translations
King James Bible
Then Nebuchadnezzar the king was astonied, and rose up in haste, and spake, and said unto his counsellers, Did not we cast three men bound into the midst of the fire? They answered and said unto the king, True, O king.

New King James Version
Then King Nebuchadnezzar was astonished; and he rose in haste and spoke, saying to his counselors, “Did we not cast three men bound into the midst of the fire?” They answered and said to the king, “True, O king.”

King James 2000 Bible
Then Nebuchadnezzar the king was astonished, and rose up in haste, and spoke, and said unto his counselors, Did not we cast three men bound into the midst of the fire? They answered and said unto the king, True, O king.

New Heart English Bible
Then Nebuchadnezzar the king was astonished, and rose up quickly. He spoke and said to his ministers, "Did we not cast three men bound into the midst of the fire?" They answered the king, "True, O king."

World English Bible
Then Nebuchadnezzar the king was astonished, and rose up in haste: he spoke and said to his counselors, Didn't we cast three men bound into the midst of the fire? They answered the king, True, O king.

American King James Version
Then Nebuchadnezzar the king was astonished, and rose up in haste, and spoke, and said to his counsellors, Did not we cast three men bound into the middle of the fire? They answered and said to the king, True, O king.

American Standard Version
Then Nebuchadnezzar the king was astonished, and rose up in haste: he spake and said unto his counsellors, Did not we cast three men bound into the midst of the fire? They answered and said unto the king, True, O king.

A Faithful Version
Then Nebuchadnezzar the king was amazed. And he rose up in haste and spoke and said to his advisers, "Did we not throw three men bound into the middle of the fire?" They answered and said to the king, "True, O king."

Darby Bible Translation
Then Nebuchadnezzar the king was astonied, and rose up in haste; he spoke and said unto his counsellors, Did not we cast three men bound into the midst of the fire? They answered and said to the king, True, O king.

English Revised Version
Then Nebuchadnezzar the king was astonied, and rose up in haste: he spake and said unto his counsellors, Did not we cast three men bound into the midst of the fire? They answered and said unto the king, True, O king.

Webster's Bible Translation
Then Nebuchadnezzar the king was astonished, and rose up in haste, and spoke, and said to his counselors, Did we not cast three men bound into the midst of the fire? They answered and said to the king, True, O king.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Then Nebuchad-nezzar the King was astonied and rose vp in haste, and spake, and saide vnto his counsellers, Did not wee cast three men bound into the middes of the fire? Who answered and said vnto the King, It is true, O King.

Bishops' Bible of 1568
(3:92) Then Nabuchodonozor the king was astonied, & rose vp in all haste: he spake vnto his counsel, and sayd, Dyd not we cast three men bounde into the mids of the fire? They aunswered and sayde vnto the king: It is true, O king.

Coverdale Bible of 1535
Then Nabuchodonosor the kynge marueled, and stode vp in all haist: he spake vnto his councel and sayde: dyd not ye cast these thre men bounde in to the fyre? They answered, and sayde vnto the kynge: Yee o kynge.
Literal Translations
Literal Standard Version
Then Nebuchadnezzar the king has been astonished, and has risen in haste; he has answered and said to his counselors, “Have we not cast three men into the midst of the fire—bound?” They have answered and are saying to the king, “Certainly, O king.”

Young's Literal Translation
Then Nebuchadnezzar the king hath been astonished, and hath risen in haste; he hath answered and said to his counsellors, 'Have we not cast three men into the midst of the fire -- bound?' They have answered and are saying to the king, 'Certainly, O king.'

Smith's Literal Translation
At that time Nebuchadnezzar the king was grieved, and rose up in haste; he answered and said to the counselors, Did we not cast three men into the midst of the fire, bound? They answering and saying to the king, True, O king.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Then Nabuchodonosor the king was astonished, and rose up in haste, and said to his nobles: Did we not cast three men bound into the midst of the fire? They answered the king, and said: True, O king.

Catholic Public Domain Version
Then king Nebuchadnezzar was astonished, and he quickly got up and said to his nobles: “Did we not cast three men shackled into the midst of the fire?” Answering the king, they said, “True, O king.”

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
Then Nebukadnetsar the King was sorry and stood in great fear, and answered and said to his Nobles: “Was it not three men we cast tied up in the burning furnace of fire?” They answered and they were saying to the King: “Yes, in truth, oh King!”

Lamsa Bible
Then Nebuchadnezzar the king was alarmed and rose up in a great fear, and spoke and said to his princes, Did we not cast three men bound into the midst of the fire? They answered and said to the king, True, O king.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Then Nebuchadnezzar the king was alarmed, and rose up in haste; he spoke and said unto his ministers: 'Did not we cast three men bound into the midst of the fire?' They answered and said unto the king: 'True, O king.'

Brenton Septuagint Translation
And Nabuchodonosor heard them singing praises; and he wondered, and rose up in haste, and said to his nobles, Did we not cast three men bound into the midst of the fire? and they said to the king, Yes, O king.


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
Suddenly King Nebuchadnezzar jumped up in amazement and asked his advisers, “Did we not throw three men, firmly bound, into the fire?” “Certainly, O king,” they replied.

Young's Literal Translation
{A116.htm" title="{A116">Then{A5020.htm" title="{A5020"> Nebuchadnezzar{A9988.htm" title="{A9988"> the{A4430.htm" title="{A4430"> king{A8429.htm" title="{A8429"> hath been astonished{A9989.htm" title="{A9989">, and{A6966.htm" title="{A6966"> hath risen{A9986.htm" title="{A9986"> in{A927.htm" title="{A927"> haste{A6032.htm" title="{A6032">; he hath answered{A9989.htm" title="{A9989"> and{A560.htm" title="{A560"> said{A9987.htm" title="{A9987"> to{A9927.htm" title="{A9927"> his{A1907.htm" title="{A1907"> counsellors{A3809.htm" title="{A3809">, ‘Have we not{A7412.htm" title="{A7412"> cast{A8532.htm" title="{A8532"> three{A1400.htm" title="{A1400"> men{A9987.htm" title="{A9987"> into{A1459.htm" title="{A1459"> the midst{A9988.htm" title="{A9988"> of the{A5135.htm" title="{A5135"> fire{A3729.htm" title="{A3729">—bound{A9984.htm" title="{A9984">?{A6032.htm" title="{A6032">’ They have answered{A9989.htm" title="{A9989"> and{A560.htm" title="{A560"> are saying{A9987.htm" title="{A9987"> to{A9988.htm" title="{A9988"> the{A4430.htm" title="{A4430"> king{A3330.htm" title="{A3330">, ‘Certainly{A4430.htm" title="{A4430">, O king.’

Holman Christian Standard Bible
Then King Nebuchadnezzar jumped up in alarm. He said to his advisers, “ Didn’t we throw three men, bound, into the fire ? ”“ Yes, of course, Your Majesty,” they replied to the king.

New American Standard Bible
Then Nebuchadnezzar the king was astounded and stood up in haste; he said to his high officials, "Was it not three men we cast bound into the midst of the fire?" They replied to the king, "Certainly, O king."

King James Bible
Then Nebuchadnezzar the king was astonied, and rose up in haste, [and] spake, and said unto his counsellors, Did not we cast three men bound into the midst of the fire? They answered and said unto the king, true, O king.
Daniel 3:23
Top of Page
Top of Page