Modern Translations New International VersionIf we are thrown into the blazing furnace, the God we serve is able to deliver us from it, and he will deliver us from Your Majesty's hand. New Living Translation If we are thrown into the blazing furnace, the God whom we serve is able to save us. He will rescue us from your power, Your Majesty. English Standard Version If this be so, our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace, and he will deliver us out of your hand, O king. Berean Study Bible If the God whom we serve exists, then He is able to deliver us from the blazing fiery furnace and from your hand, O king. New American Standard Bible If it be so, our God whom we serve is able to rescue us from the furnace of blazing fire; and He will rescue us from your hand, O king. NASB 1995 "If it be so, our God whom we serve is able to deliver us from the furnace of blazing fire; and He will deliver us out of your hand, O king. NASB 1977 “If it be so, our God whom we serve is able to deliver us from the furnace of blazing fire; and He will deliver us out of your hand, O king. Amplified Bible If it be so, our God whom we serve is able to rescue us from the furnace of blazing fire, and He will rescue us from your hand, O king. Christian Standard Bible If the God we serve exists, then he can rescue us from the furnace of blazing fire, and he can rescue us from the power of you, the king. Holman Christian Standard Bible If the God we serve exists, then He can rescue us from the furnace of blazing fire, and He can rescue us from the power of you, the king. Contemporary English Version The God we worship can save us from you and your flaming furnace. Good News Translation If the God whom we serve is able to save us from the blazing furnace and from your power, then he will. GOD'S WORD® Translation If our God, whom we honor, can save us from a blazing furnace and from your power, he will, Your Majesty. International Standard Version Your majesty, if it be his will, our God whom we serve can deliver us from the blazing fire furnace, and he will deliver us from you. NET Bible If our God whom we are serving exists, he is able to rescue us from the furnace of blazing fire, and he will rescue us, O king, from your power as well. Classic Translations King James BibleIf it be so, our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace, and he will deliver us out of thine hand, O king. New King James Version If that is the case, our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace, and He will deliver us from your hand, O king. King James 2000 Bible If it be so, our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace, and he will deliver us out of your hand, O king. New Heart English Bible If it be so, our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace; and he will deliver us out of your hand, O king. World English Bible If it be [so], our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace; and he will deliver us out of your hand, O king. American King James Version If it be so, our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace, and he will deliver us out of your hand, O king. American Standard Version If it be'so , our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace; and he will deliver us out of thy hand, O king. A Faithful Version If that is the case, our God Whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace, and He will deliver us out of your hand, O king. Darby Bible Translation If it be [so], our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace, and he will deliver [us] out of thy hand, O king. English Revised Version If it be so, our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace; and he will deliver us out of thine hand, O king. Webster's Bible Translation If it is so, our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace, and he will deliver us out of thy hand, O king. Early Modern Geneva Bible of 1587Beholde, our God whom we serue, is able to deliuer vs from the hote fierie fornace, and hee will deliuer vs out of thine hand, O King. Bishops' Bible of 1568 Beholde, our God whom we serue, is able to deliuer vs from the hot firie fornace: and he wil deliuer vs out of thy hande O king. Coverdale Bible of 1535 oure God whom we serue, is able to kepe vs from the hote burnynge ouen (O kynge) and can right wel delyuer vs out off thy hondes. Literal Translations Literal Standard VersionBehold, it is; our God whom we are serving, is able to deliver us from a burning fiery furnace; and from your hand, O king, He delivers. Young's Literal Translation Lo, it is; our God whom we are serving, is able to deliver us from a burning fiery furnace; and from thy hand, O king, He doth deliver. Smith's Literal Translation If it is, our God whom we served will be able to deliver us from the furnace of flaming fire, and from thy hand, O king, he will deliver us. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor behold our God, whom we worship, is able to save us from the furnace of burning fire, and to deliver us out of thy hands, O king. Catholic Public Domain Version For behold our God, whom we worship, is able to rescue us from the oven of burning fire and to free us from your hands, O king. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedBecause our God whom we serve is able in power to save us from the burning furnace of fire, and he shall deliver us from your hands, oh King! Lamsa Bible For there is our God whom we serve, he is able to deliver us from the burning fiery furnace, and he will deliver us out of your hand, O king. OT Translations JPS Tanakh 1917If our God whom we serve is able to deliver us, He will deliver us from the burning fiery furnace, and out of thy hand, O king. Brenton Septuagint Translation For our God whom we serve is in the heavens, able to deliver us from the burning fiery furnace, and he will rescue us from thy hands, O king.
|