Modern Translations New International VersionShadrach, Meshach and Abednego replied to him, "King Nebuchadnezzar, we do not need to defend ourselves before you in this matter. New Living Translation Shadrach, Meshach, and Abednego replied, “O Nebuchadnezzar, we do not need to defend ourselves before you. English Standard Version Shadrach, Meshach, and Abednego answered and said to the king, “O Nebuchadnezzar, we have no need to answer you in this matter. Berean Study Bible Shadrach, Meshach, and Abednego replied to the king, “O Nebuchadnezzar, we have no need to answer you in this matter. New American Standard Bible Shadrach, Meshach, and Abed-nego replied to the king, “Nebuchadnezzar, we are not in need of an answer to give you concerning this matter. NASB 1995 Shadrach, Meshach and Abed-nego replied to the king, "O Nebuchadnezzar, we do not need to give you an answer concerning this matter. NASB 1977 Shadrach, Meshach and Abed-nego answered and said to the king, “O Nebuchadnezzar, we do not need to give you an answer concerning this matter. Amplified Bible Shadrach, Meshach, and Abed-nego answered the king, “O Nebuchadnezzar, we do not need to answer you on this point. Christian Standard Bible Shadrach, Meshach, and Abednego replied to the king, “Nebuchadnezzar, we don’t need to give you an answer to this question. Holman Christian Standard Bible Shadrach, Meshach, and Abednego replied to the king, "Nebuchadnezzar, we don't need to give you an answer to this question. Contemporary English Version The three men replied, "Your Majesty, we don't need to defend ourselves. Good News Translation Shadrach, Meshach, and Abednego answered, "Your Majesty, we will not try to defend ourselves. GOD'S WORD® Translation Shadrach, Meshach, and Abednego answered King Nebuchadnezzar, "We don't need to answer your last question. International Standard Version Shadrach, Meshach, and Abednego answered King Nebuchadnezzar, "It's not necessary for us to respond in this matter. NET Bible Shadrach, Meshach, and Abednego replied to King Nebuchadnezzar, "We do not need to give you a reply concerning this. Classic Translations King James BibleShadrach, Meshach, and Abednego, answered and said to the king, O Nebuchadnezzar, we are not careful to answer thee in this matter. New King James Version Shadrach, Meshach, and Abed-Nego answered and said to the king, “O Nebuchadnezzar, we have no need to answer you in this matter. King James 2000 Bible Shadrach, Meshach, and Abednego, answered and said to the king, O Nebuchadnezzar, we have no need to answer you in this matter. New Heart English Bible Shadrach, Meshach, and Abednego answered the king, "Nebuchadnezzar, we have no need to answer you in this matter. World English Bible Shadrach, Meshach, and Abednego answered the king, Nebuchadnezzar, we have no need to answer you in this matter. American King James Version Shadrach, Meshach, and Abednego, answered and said to the king, O Nebuchadnezzar, we are not careful to answer you in this matter. American Standard Version Shadrach, Meshach, and Abed-nego answered and said to the king, O Nebuchadnezzar, we have no need to answer thee in this matter. A Faithful Version Shadrach, Meshach, and Abed-Nego answered and said to the king, "O Nebuchadnezzar, we have no need to answer a word to you on this matter. Darby Bible Translation Shadrach, Meshach, and Abed-nego answered and said to the king, O Nebuchadnezzar, we have no need to answer thee in this matter. English Revised Version Shadrach, Meshach, and Abed-nego, answered and said to the king, O Nebuchadnezzar, we have no need to answer thee in this matter. Webster's Bible Translation Shadrach, Meshach, and Abed-nego, answered and said to the king, O Nebuchadnezzar, we are not careful to answer thee in this matter. Early Modern Geneva Bible of 1587Shadrach, Meshach, and Abednego answered and said to the King, O Nebuchad-nezzar, we are not carefull to answere thee in this matter. Bishops' Bible of 1568 Sidrach, Misach, and Abednego aunswered the king, and sayd: O Nabuchodonozor, we are not carefull to aunswere thee in this matter: Coverdale Bible of 1535 Sydrac, Misac and Abdenago answered the kynge, and sayde: O Nabuchodonosor, we ought not to cosente vnto ye in this matter, for why: Literal Translations Literal Standard VersionShadrach, Meshach, and Abed-Nego have answered, indeed, they are saying to King Nebuchadnezzar, “We have no need concerning this matter to answer you. Young's Literal Translation Shadrach, Meshach, and Abed-Nego have answered, yea, they are saying to the king Nebuchadnezzar, 'We have no need concerning this matter to answer thee. Smith's Literal Translation Shadrach, Meshach and Abed-Nego answered, and saying to the king, O Nebuchadnezzar, we need not to turn back to thee upon this word. Catholic Translations Douay-Rheims BibleSidrach, Misach, and Abdenago answered and said to king Nabuchodonosor: We have no occasion to answer thee concerning this matter. Catholic Public Domain Version Shadrach, Meshach, and Abednego answered and said to king Nebuchadnezzar, “It is not right for us to obey you in this matter. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedShadrak, Mishak and Abednego answered and they were saying to Nebukadnetsar: “Oh King, we do not need an answer to give you on this matter Lamsa Bible Shadrach, Meshach, and Abednego answered and said to King Nebuchadnezzar, There is no use to answer you concerning this matter; OT Translations JPS Tanakh 1917Shadrach, Meshach, and Abed-nego, answered and said to the king: 'O Nebuchadnezzar, we have no need to answer thee in this matter. Brenton Septuagint Translation Then answered Sedrach, Misach and Abdenago and said to king Nabuchodonosor, We have no need to answer thee concerning this matter.
|