Modern Translations New International VersionTo God's holy people in Colossae, the faithful brothers and sisters in Christ: Grace and peace to you from God our Father. New Living Translation We are writing to God’s holy people in the city of Colosse, who are faithful brothers and sisters in Christ. May God our Father give you grace and peace. English Standard Version To the saints and faithful brothers in Christ at Colossae: Grace to you and peace from God our Father. Berean Study Bible To the saints and faithful brothers in Christ at Colossae: Grace and peace to you from God our Father. New American Standard Bible To the saints and faithful brothers and sisters in Christ who are at Colossae: Grace to you and peace from God our Father. NASB 1995 To the saints and faithful brethren in Christ who are at Colossae: Grace to you and peace from God our Father. NASB 1977 to the saints and faithful brethren in Christ who are at Colossae: Grace to you and peace from God our Father. Amplified Bible To the saints and faithful believers in Christ [who are] at Colossae: Grace to you and peace [inner calm and spiritual well-being] from God our Father. Christian Standard Bible To the saints in Christ at Colossae, who are faithful brothers and sisters. Grace to you and peace from God our Father. Holman Christian Standard Bible To the saints in Christ at Colossae, who are faithful brothers. Grace to you and peace from God our Father. Contemporary English Version To God's people who live in Colossae and are faithful followers of Christ. I pray that God our Father will be kind to you and will bless you with peace! Good News Translation To God's people in Colossae, who are our faithful friends in union with Christ: May God our Father give you grace and peace. GOD'S WORD® Translation To God's holy and faithful people, our brothers and sisters who are united with Christ in the city of Colossae. Good will and peace from God our Father are yours! International Standard Version To: The holy and faithful brothers in Colossae who are in union with the Messiah. May grace and peace from God our Father be yours! NET Bible to the saints, the faithful brothers and sisters in Christ, at Colossae. Grace and peace to you from God our Father! Classic Translations King James BibleTo the saints and faithful brethren in Christ which are at Colosse: Grace be unto you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ. New King James Version To the saints and faithful brethren in Christ who are in Colosse: Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ. King James 2000 Bible To the saints and faithful brethren in Christ who are at Colosse: Grace be unto you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ. New Heart English Bible to the saints and faithful brothers in Christ at Colossae: Grace to you and peace from God our Father. World English Bible to the saints and faithful brothers in Christ at Colossae: Grace to you and peace from God our Father, and the Lord Jesus Christ. American King James Version To the saints and faithful brothers in Christ which are at Colosse: Grace be to you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ. American Standard Version To the saints and faithful brethren in Christ that are at Colossae: Grace to you and peace from God our Father. A Faithful Version To the saints and faithful brethren in Christ who are in Colosse: Grace and peace be to you from God our Father and the Lord Jesus Christ. Darby Bible Translation to the holy and faithful brethren in Christ which [are] in Colosse. Grace to you and peace from God our Father [and Lord Jesus Christ]. English Revised Version To the saints and faithful brethren in Christ which are at Colossae: Grace to you and peace from God our Father. Webster's Bible Translation To the saints and faithful brethren in Christ who are at Colosse: Grace be to you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ. Early Modern Geneva Bible of 1587To them which are at Colosse, Saintes and faithfull brethren in Christ: Grace bee with you, and peace from God our Father, and from the Lorde Iesus Christ. Bishops' Bible of 1568 To them which Coverdale Bible of 1535 To ye sayntes which are at Colossa and brethren that beleue in Christ. Grace be with you and peace from God oure father & fro the LORDE Iesus Christ. Tyndale Bible of 1526 To the sayntes which are at Colossa and brethren that beleve in Christ.Grace be with you and peace from God oure father and from the Lorde Iesus Christ. Literal Translations Literal Standard Versionto the holy ones in Colossae, and to the faithful brothers in Christ: Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ! Berean Literal Bible To the saints in Colossae and faithful brothers in Christ: Grace to you and peace from God our Father. Young's Literal Translation to the saints in Colossae, and to the faithful brethren in Christ: Grace to you, and peace from God our Father, and the Lord Jesus Christ! Smith's Literal Translation To the holy among the Colossians, and the faithful brethren in Christ: Grace to you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ. Literal Emphasis Translation To the saints and faithful brothers in Colosse: Grace to you and peace from God our Father. Catholic Translations Douay-Rheims BibleTo the saints and faithful brethren in Christ Jesus, who are at Colossa. Catholic Public Domain Version to the saints and faithful brothers in Christ Jesus who are at Colossae. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishTo those who are in Colossus, holy brethren and believers in Yeshua The Messiah: Peace with you and grace from God Our Father. Lamsa Bible To those who are at Colosse, holy brethren and believers in Jesus Christ: Peace be with you, and grace from God our Father and our LORD Jesus Christ. NT Translations Anderson New Testamentto the saints and faithful brethren in Christ that are in Colosse: grace be to you, and peace from God our Father, and our Lord Jesus Christ. Godbey New Testament to the saints who are in Colossae and the faithful brethren in Christ. Grace to you and peace from God our Father. Haweis New Testament to the saints at Colosse, and to the faithful brethren in Christ: grace be unto you, and peace from God our Father, and the Lord Jesus Christ. Mace New Testament to our faithful brethren the christian converts at Coloss, favour and peace be to you from God our father, and from the Lord Jesus Christ. Weymouth New Testament To the people of God and the believing brethren at Colossae who are in Christ. May grace and peace be granted to you from God our Father. Worrell New Testament to the saints and faithful brethren in Christ who are in Colosse: Grace to you, and peace, from God our Father. Worsley New Testament and Timothy our brother, to the holy and faithful brethren in Christ at Colosse: grace be to you and peace from God our Father, and from the Lord Jesus Christ. |