Modern Translations New International VersionWhen he saw this, he was amazed at the sight. As he went over to get a closer look, he heard the Lord say: New Living Translation When Moses saw it, he was amazed at the sight. As he went to take a closer look, the voice of the LORD called out to him, English Standard Version When Moses saw it, he was amazed at the sight, and as he drew near to look, there came the voice of the Lord: Berean Study Bible When Moses saw it, he marveled at the sight. As he approached to look more closely, the voice of the Lord came to him: New American Standard Bible When Moses saw it, he was astonished at the sight; and as he approached to look more closely, the voice of the Lord came: NASB 1995 "When Moses saw it, he marveled at the sight; and as he approached to look more closely, there came the voice of the Lord: NASB 1977 “And when Moses saw it, he began to marvel at the sight; and as he approached to look more closely, there came the voice of the Lord: Amplified Bible When Moses saw it, he was astonished at the sight; but as he went near to look more closely, the voice of the Lord came [to him, saying]: Christian Standard Bible When Moses saw it, he was amazed at the sight. As he was approaching to look at it, the voice of the Lord came: Holman Christian Standard Bible When Moses saw it, he was amazed at the sight. As he was approaching to look at it, the voice of the Lord came: Contemporary English Version Moses was surprised by what he saw. He went closer to get a better look, and the Lord said, Good News Translation Moses was amazed by what he saw, and went near the bush to get a better look. But he heard the Lord's voice: GOD'S WORD® Translation Moses was surprised when he saw this. As he went closer to look at the bush, the voice of the Lord said to him, International Standard Version When Moses saw it, he was amazed at the sight, and when he approached the bush to look at it, the voice of the Lord said, NET Bible When Moses saw it, he was amazed at the sight, and when he approached to investigate, there came the voice of the Lord, Classic Translations King James BibleWhen Moses saw it, he wondered at the sight: and as he drew near to behold it, the voice of the Lord came unto him, New King James Version When Moses saw it, he marveled at the sight; and as he drew near to observe, the voice of the Lord came to him, King James 2000 Bible When Moses saw it, he wondered at the sight: and as he drew near to behold it, the voice of the Lord came unto him, New Heart English Bible When Moses saw it, he wondered at the sight. As he came close to see, a voice of the Lord came, World English Bible When Moses saw it, he wondered at the sight. As he came close to see, a voice of the Lord came to him, American King James Version When Moses saw it, he wondered at the sight: and as he drew near to behold it, the voice of the LORD came to him, American Standard Version And when Moses saw it, he wondered at the sight: and as he drew near to behold, there came a voice of the Lord, A Faithful Version Now when Moses saw it, he was amazed at the vision; and as he drew near to consider it, the voice of the Lord came to him, saying, Darby Bible Translation And Moses seeing it wondered at the vision; and as he went up to consider it, there was a voice of [the] Lord, English Revised Version And when Moses saw it, he wondered at the sight: and as he drew near to behold, there came a voice of the Lord, Webster's Bible Translation When Moses saw it, he wondered at the sight; and as he drew near to behold it, the voice of the Lord came to him, Early Modern Geneva Bible of 1587And when Moses sawe it, hee wondred at the sight: and as he drew neere to consider it, the voyce of the Lord came vnto him, saying, Bishops' Bible of 1568 When Moyses sawe it, he wondred at ye sight: And as he drue neare to behold, the voyce of the Lord came vnto hym. Coverdale Bible of 1535 Wha Moses sawe it, he wondred at the sighte. But as he drue nye to beholde, ye voyce of ye LORDE came vnto him: Tyndale Bible of 1526 When Moses sawe it he wondred at the syght. And as he drue neare to beholde the voyce of the Lorde came vnto him: Literal Translations Literal Standard Versionand Moses having seen, wondered at the sight; and he drawing near to behold, there came a voice of the LORD to him, Berean Literal Bible And Moses having seen it, marveled at the vision. And of him coming near to behold it, there was the voice of the Lord: Young's Literal Translation and Moses having seen did wonder at the sight; and he drawing near to behold, there came a voice of the Lord unto him, Smith's Literal Translation And Moses having seen, wondered at the sight: and he coming near to observe attentively, the voice of the Lord was to him, Literal Emphasis Translation And Moses having seen it, marveled at the vision; and he coming near to consider it, there was the voice of the Lord: Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd Moses seeing it, wondered at the sight. And as he drew near to view it, the voice of the Lord came unto him, saying: Catholic Public Domain Version And upon seeing this, Moses was amazed at the sight. And as he drew near in order to gaze at it, the voice of the Lord came to him, saying: Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd when Moses saw it, he marveled at the vision, and when he approached to see, THE LORD JEHOVAH said to him in a voice: Lamsa Bible When Moses saw it, he wondered at the sight: and as he drew near to look at it, the LORD spoke to him in a loud voice, NT Translations Anderson New TestamentWhen Moses saw it, he wondered at the sight, and as he was drawing near to observe it, the voice of the Lord came to him: Godbey New Testament And Moses, seeing the sight, was astonished: and he coming nigh to investigate, the voice of the Lord came: Haweis New Testament But when Moses saw it, he marvelled at the sight: and as he was drawing nearer to observe it, a voice from the Lord came to him, Mace New Testament Moses was astonished at this vision: and as he drew near to observe it, he heard the voice of the Lord, which said to him, Weymouth New Testament When Moses saw this he wondered at the sight; but on his going up to look further, the voice of the Lord was heard, saying, Worrell New Testament And Moses, seeing it, wondered at the sight; and, as he drew near to observe it, there came a voice of the Lord, Worsley New Testament Now Moses, when he saw it, was amazed at the sight; and as he came near to observe it, there was a voice of the Lord to him, |