Modern Translations New International Version"When Moses was forty years old, he decided to visit his own people, the Israelites. New Living Translation “One day when Moses was forty years old, he decided to visit his relatives, the people of Israel. English Standard Version “When he was forty years old, it came into his heart to visit his brothers, the children of Israel. Berean Study Bible When Moses was forty years old, he decided to visit his brothers, the children of Israel. New American Standard Bible But when he was approaching the age of forty, it entered his mind to visit his countrymen, the sons of Israel. NASB 1995 "But when he was approaching the age of forty, it entered his mind to visit his brethren, the sons of Israel. NASB 1977 “But when he was approaching the age of forty, it entered his mind to visit his brethren, the sons of Israel. Amplified Bible But when he reached the age of forty, it came into his heart to visit his brothers, the sons of Israel. Christian Standard Bible “When he was forty years old, he decided to visit his own people, the Israelites. Holman Christian Standard Bible As he was approaching the age of 40, he decided to visit his brothers, the Israelites. Contemporary English Version When Moses was 40 years old, he wanted to help the Israelites because they were his own people. Good News Translation "When Moses was forty years old, he decided to find out how his fellow Israelites were being treated. GOD'S WORD® Translation When he was 40 years old, he decided to visit his own people, the Israelites. International Standard Version "When he was 40 years old, he decided to visit his brothers, the descendants of Israel. NET Bible But when he was about forty years old, it entered his mind to visit his fellow countrymen the Israelites. Classic Translations King James BibleAnd when he was full forty years old, it came into his heart to visit his brethren the children of Israel. New King James Version “Now when he was forty years old, it came into his heart to visit his brethren, the children of Israel. King James 2000 Bible And when he was forty years old, it came into his heart to visit his brethren the children of Israel. New Heart English Bible But when he was forty years old, it came into his heart to visit his brothers, the children of Israel. World English Bible But when he was forty years old, it came into his heart to visit his brothers, the children of Israel. American King James Version And when he was full forty years old, it came into his heart to visit his brothers the children of Israel. American Standard Version But when he was well-nigh forty years old, it came into his heart to visit his brethren the children of Israel. A Faithful Version But when a period of forty years was fulfilled for him, it came into his heart to look upon his brethren, the children of Israel; Darby Bible Translation And when a period of forty years was fulfilled to him, it came into his heart to look upon his brethren, the sons of Israel; English Revised Version But when he was well-nigh forty years old, it came into his heart to visit his brethren the children of Israel. Webster's Bible Translation And when he was full forty years old, it came into his heart to visit his brethren the children of Israel. Early Modern Geneva Bible of 1587Nowe when he was full fourtie yeere olde, it came into his heart to visite his brethren, the children of Israel. Bishops' Bible of 1568 And when he was full fourtie yeres olde, it came into his heart to visite his brethren the chyldren of Israel. Coverdale Bible of 1535 But whan he was fourtye yeare olde, it came in to his mynde to vyset his brethren the children of Israel. Tyndale Bible of 1526 And when he was full forty yeare olde it came into his hert to visit his brethren the chyldren of Israhel. Literal Translations Literal Standard VersionAnd when forty years were fulfilled to him, it came on his heart to look after his brothers, the sons of Israel; Berean Literal Bible Now when his period of forty years was fulfilled, it came into his mind to visit his brothers, the sons of Israel. Young's Literal Translation 'And when forty years were fulfilled to him, it came upon his heart to look after his brethren, the sons of Israel; Smith's Literal Translation And when the time of forty years was completed to him, it came up upon his heart to take a view of his brethren the sons of Israel. Literal Emphasis Translation And when a time of forty years was fulfilled to him, it came upon his heart to visit his brothers, the sons of Israel; Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd when he was full forty years old, it came into his heart to visit his brethren, the children of Israel. Catholic Public Domain Version But when forty years of age were completed in him, it rose up in his heart that he should visit his brothers, the sons of Israel. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishWhen he was forty years old, it came upon his heart to visit his brethren and the children of Israel. Lamsa Bible And when he was forty years old, it came into his heart to visit his brethren, the children of Israel. NT Translations Anderson New TestamentWhen he had completed his fortieth year, it came into his heart to visit his brethren, the sons of Israel. Godbey New Testament And when the time of the fortieth year was fulfilled to him, it came into his heart to visit his brethren, the children of Israel. Haweis New Testament But when he had completed his fortieth year, it came into his heart to visit his brethren the children of Israel. Mace New Testament when he was full forty years old, he took the resolution to visit his brethren the children of Israel. Weymouth New Testament "And when he was just forty years old, it occurred to him to visit his brethren the descendants of Israel. Worrell New Testament But, when his fortieth year was being completed, it came into his heart to visit his brethren, the sons of Israel. Worsley New Testament And when he was full forty years old, it came into his heart to visit his brethren the children of Israel. |