Modern Translations New International VersionThere we found some brothers and sisters who invited us to spend a week with them. And so we came to Rome. New Living Translation There we found some believers, who invited us to spend a week with them. And so we came to Rome. English Standard Version There we found brothers and were invited to stay with them for seven days. And so we came to Rome. Berean Study Bible There we found some brothers who invited us to spend the week with them. And so we came to Rome. New American Standard Bible There we found some brothers and sisters, and were invited to stay with them for seven days; and that is how we came to Rome. NASB 1995 There we found some brethren, and were invited to stay with them for seven days; and thus we came to Rome. NASB 1977 There we found some brethren, and were invited to stay with them for seven days; and thus we came to Rome. Amplified Bible There we found some believers and were invited to stay with them for seven days. And so we came to Rome. Christian Standard Bible There we found brothers and sisters and were invited to stay a week with them. And so we came to Rome. Holman Christian Standard Bible There we found believers and were invited to stay with them for seven days. And so we came to Rome. Contemporary English Version There we found some of the Lord's followers, who begged us to stay with them. A week later we left for the city of Rome. Good News Translation We found some believers there who asked us to stay with them a week. And so we came to Rome. GOD'S WORD® Translation In Puteoli we discovered some believers who begged us to spend a week with them. International Standard Version There we found some brothers and were invited to stay with them for seven days. After this, we arrived in Rome. NET Bible There we found some brothers and were invited to stay with them seven days. And in this way we came to Rome. Classic Translations King James BibleWhere we found brethren, and were desired to tarry with them seven days: and so we went toward Rome. New King James Version where we found brethren, and were invited to stay with them seven days. And so we went toward Rome. King James 2000 Bible Where we found brethren, and were invited to tarry with them seven days: and so we went toward Rome. New Heart English Bible where we found brothers, and were entreated to stay with them for seven days. So we came to Rome. World English Bible where we found brothers, and were entreated to stay with them for seven days. So we came to Rome. American King James Version Where we found brothers, and were desired to tarry with them seven days: and so we went toward Rome. American Standard Version where we found brethren, and were entreated to tarry with them seven days: and so we came to Rome. A Faithful Version There we found brethren, who entreated us to remain with them for seven days. And so, after that we came to Rome. Darby Bible Translation where, having found brethren, we were begged to stay with them seven days. And thus we went to Rome. English Revised Version where we found brethren, and were entreated to tarry with them seven days: and so we came to Rome. Webster's Bible Translation Where we found brethren, and were desired to tarry with them seven days: and so we went towards Rome. Early Modern Geneva Bible of 1587Where we found brethren, and were desired to tary with them seuen dayes, and so we went toward Rome. Bishops' Bible of 1568 Where we founde brethren, and were desired to tary with them seuen dayes, and so we came towarde Rome. Coverdale Bible of 1535 where we founde brethre and were desyred of them to tarye there seue dayes, and so came we to Rome. Tyndale Bible of 1526 where we founde brethren and were desyred to tary with them seven dayes and so came to Rome. Literal Translations Literal Standard Versionwhere, having found brothers, we were called on to remain with them seven days, and thus we came to Rome; Berean Literal Bible where having found some brothers, we were entreated to remain with them seven days. And so we came to Rome. Young's Literal Translation where, having found brethren, we were called upon to remain with them seven days, and thus to Rome we came; Smith's Literal Translation Where having found brethren, we were besought by them to tarry yet seven days longer: and so we came to Rome. Literal Emphasis Translation Where, having found brothers, we were entreated with them to remain seven days. And so we came unto Rome. Catholic Translations Douay-Rheims BibleWhere, finding brethren, we were desired to tarry with them seven days: and so we went to Rome. Catholic Public Domain Version There, after locating the brothers, we were asked to remain with them for seven days. And then we went on to Rome. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd we found brethren there and they begged of us and we stayed there seven days and then we went on to Rome. Lamsa Bible Where we found brethren who invited us; and we stayed with them seven days: then we departed for Rome. NT Translations Anderson New Testamentwhere we found brethren, and were persuaded to remain with them seven days. And thus we went toward Home. Godbey New Testament where having found brethren, we were entreated to remain with them seven days: and thus we came into Rome. Haweis New Testament where finding brethren, we were solicited by them to tarry seven days; and so we went for Rome. Mace New Testament where finding some brethren, they desir'd us to stay with them seven days, after which we set out for Rome: Weymouth New Testament Here we found brethren, who invited us to remain with them for a week; and so we reached Rome. Worrell New Testament where, finding brethren, we were entreated to remain with them seven days; and so we came towards Rome. Worsley New Testament where finding some brethren, we were desired to stay with them seven days: and so we went on to Rome. |