Acts 26:32
Modern Translations
New International Version
Agrippa said to Festus, "This man could have been set free if he had not appealed to Caesar."

New Living Translation
And Agrippa said to Festus, “He could have been set free if he hadn’t appealed to Caesar.”

English Standard Version
And Agrippa said to Festus, “This man could have been set free if he had not appealed to Caesar.”

Berean Study Bible
And Agrippa said to Festus, “This man could have been released if he had not appealed to Caesar.”

New American Standard Bible
And Agrippa said to Festus, “This man could have been set free if he had not appealed to Caesar.”

NASB 1995
And Agrippa said to Festus, "This man might have been set free if he had not appealed to Caesar."

NASB 1977
And Agrippa said to Festus, “This man might have been set free if he had not appealed to Caesar.”

Amplified Bible
And Agrippa said to Festus, “This man could have been set free if he had not appealed to Caesar (Emperor Nero).”

Christian Standard Bible
Agrippa said to Festus, “This man could have been released if he had not appealed to Caesar.”

Holman Christian Standard Bible
Then Agrippa said to Festus, "This man could have been released if he had not appealed to Caesar."

Contemporary English Version
Agrippa told Festus, "Paul could have been set free, if he had not asked to be tried by the Roman Emperor."

Good News Translation
And Agrippa said to Festus, "This man could have been released if he had not appealed to the Emperor."

GOD'S WORD® Translation
Agrippa told Festus, "This man could have been set free if he hadn't appealed his case to the emperor."

International Standard Version
Agrippa told Festus, "This man could have been set free if he hadn't appealed to the emperor."

NET Bible
Agrippa said to Festus, "This man could have been released if he had not appealed to Caesar."
Classic Translations
King James Bible
Then said Agrippa unto Festus, This man might have been set at liberty, if he had not appealed unto Caesar.

New King James Version
Then Agrippa said to Festus, “This man might have been set free if he had not appealed to Caesar.”

King James 2000 Bible
Then said Agrippa unto Festus, This man might have been set at liberty, if he had not appealed unto Caesar.

New Heart English Bible
Agrippa said to Festus, "This man might have been set free if he had not appealed to Caesar."

World English Bible
Agrippa said to Festus, "This man might have been set free if he had not appealed to Caesar."

American King James Version
Then said Agrippa to Festus, This man might have been set at liberty, if he had not appealed to Caesar.

American Standard Version
And Agrippa said unto Festus, This man might have been set at liberty, if he had not appealed unto Caesar.

A Faithful Version
Then Agrippa said to Festus, "This man might have been released if he had not appealed to Caesar."

Darby Bible Translation
And Agrippa said to Festus, This man might have been let go if he had not appealed to Caesar.

English Revised Version
And Agrippa said unto Festus, This man might have been set at liberty, if he had not appealed unto Caesar.

Webster's Bible Translation
Then said Agrippa to Festus, This man might have been set at liberty, if he had not appealed to Cesar.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Then sayd Agrippa vnto Festus, This man might haue bene loosed, if hee had not appealed vnto Cesar.

Bishops' Bible of 1568
Then sayde Agrippa vnto Festus: This man myght haue ben let loose, yf he had not appealed vnto Caesar.

Coverdale Bible of 1535
But Agrippa sayde vnto Festus: This man mighte haue bene lowsed, yf he had not appealed vnto the Emperoure.

Tyndale Bible of 1526
Then sayde Agrippa vnto Festus: This man myght have bene lowsed yf he had not appealed vnto Cesar.
Literal Translations
Literal Standard Version
and Agrippa said to Festus, “This man might have been released if he had not appealed to Caesar.”

Berean Literal Bible
Then Agrippa was saying to Festus, "This man could have been released if he had not appealed to Caesar."

Young's Literal Translation
and Agrippa said to Festus, 'This man might have been released if he had not appealed to Caesar.'

Smith's Literal Translation
And Agrippa said to Festus, This man could have been loosed, if he had not appealed to Caesar.

Literal Emphasis Translation
And Agrippa said to Festus, This man might have been released if he had not appealed to Caesar.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And Agrippa said to Festus: This man might have been set at liberty, if he had not appealed to Caesar.

Catholic Public Domain Version
Then Agrippa said to Festus, “This man could have been released, if he had not appealed to Caesar.”

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
And Agrippa said to Festus, “This man could have been released if he had not appealed to Caesar.”

Lamsa Bible
Then Agrip’pa said to Festus, This man could have been released had he not appealed to Cæsar.

NT Translations
Anderson New Testament
And Agrippa said to Festus: This man could have been set at liberty, if he had not appealed to Caesar.

Godbey New Testament
But Agrippa said to Festus, This man was able to have been released, if he had not appealed to Caesar.

Haweis New Testament
And Agrippa said to Festus, This man might have been discharged, if he had not appealed to C�sar.

Mace New Testament
nay, Agrippa said to Festus, "this man might have been discharg'd if he had not appeal'd to Cesar."

Weymouth New Testament
And Agrippa said to Festus, "He might have been set at liberty, if he had not appealed to Caesar."

Worrell New Testament
And Agrippa said to Festus, "This man could have been set at liberty, had he not appealed to Caesar."

Worsley New Testament
And Agrippa said to Festus, This man might have been set at liberty, if he had not appealed to Cesar.








Acts 26:31
Top of Page
Top of Page